← خانه
۹۹ نام خداوند — اسماء الحسنی
پیامبر ﷺ فرمودند: «خداوند را نود و نه نام است، یک کمتر از صد؛ هر کس آنها را برشمارد وارد بهشت میشود.» در ادامه ۹۹ نام زیبای الله (اسماء الحسنی) به زبان عربی، همراه با تلفظ و معنای کوتاه هر نام آمده است — تا بخوانید، در آنها تأمل کنید و حفظ نمایید.
تمام ۹۹ نام
نام عربی، تلفظ و معنا
- الرَّحْمَٰن — Ar-Rahman: الرحمان — بخشندهترین نسبت به تمام آفریدگانش
- الرَّحِيم — Ar-Raheem: الرحیم — مهربانترین نسبت به مؤمنان
- الْمَلِك — Al-Malik: الملک — مالک و صاحب اختیار همه چیز
- الْقُدُّوس — Al-Quddus: القدوس — منزه از هر نقص و کاستی
- السَّلَام — As-Salam: السلام — سالم و مبرا از هر عیب
- الْمُؤْمِن — Al-Mu'min: المؤمن — تصدیقکننده پیامبرانش و بخشنده امنیت
- الْمُهَيْمِن — Al-Muhaymin: المهیمن — مراقب و نگهبان بر آفریدگانش
- الْعَزِيز — Al-Aziz: العزیز — عزیزی که هرگز مغلوب نمیشود
- الْجَبَّار — Al-Jabbar: الجبار — جباری که بر آفریدگانش چیره است
- الْمُتَكَبِّر — Al-Mutakabbir: المتکبر — متکبر از هر بدی و پستی
- الْخَالِق — Al-Khaliq: الخالق — آفریننده همه چیز از نیستی
- الْبَارِئ — Al-Bari': الباری — پدیدآورنده و ابداعکننده آفرینش
- الْمُصَوِّر — Al-Musawwir: صورتگر — آنکه صورت آفریدگانش را هرگونه بخواهد میآراید
- الْغَفَّار — Al-Ghaffar: غفار — آمرزندهی گناهان بندگانش
- الْقَهَّار — Al-Qahhar: قهار — قهار و چیره بر همه چیز
- الْوَهَّاب — Al-Wahhab: وهاب — بخشندهای که بیهیچ عوضی عطا میکند
- الرَّزَّاق — Ar-Razzaq: رزاق — روزیرسان به تمامی آفریدگانش
- الْفَتَّاح — Al-Fattah: فتاح — گشایندهای که میان بندگانش به حق داوری میکند
- الْعَلِيم — Al-Alim: علیم — دانای به همه چیز
- الْقَابِض — Al-Qabid: قابض — آنکه روزی و ارواح را به حکمتش باز میگیرد
- الْبَاسِط — Al-Basit: باسط — آنکه روزی را برای هر که بخواهد میگستراند
- الْخَافِض — Al-Khafid: خافض — فروکنندهی اهل تکبر و نافرمانی
- الرَّافِع — Ar-Rafi': رافع — برافرازندهی اولیایش به پاداش طاعت
- الْمُعِزّ — Al-Mu'izz: معز — عزتبخش به هر که بخواهد
- الْمُذِلّ — Al-Mudhill: خوارکننده — خوارکنندهی هر که بخواهد به عدل خویش
- السَّمِيع — As-Sami': شنوا — شنوای هر صدایی
- الْبَصِير — Al-Basir: بینا — بیناى همه چیز
- الْحَكَم — Al-Hakam: داور — داور دادگر میان آفریدگانش
- الْعَدْل — Al-Adl: عادل — عادل در حکم و فعل خویش
- اللَّطِيف — Al-Latif: لطیف — مهربان و رفیق با بندگانش
- الْخَبِير — Al-Khabir: آگاه — آگاه از درون و باطن امور
- الْحَلِيم — Al-Halim: بردبار — بردباری که در کیفر شتاب نمیکند
- الْعَظِيم — Al-Azim: عظیم — بزرگ در ذات و صفاتش
- الْغَفُور — Al-Ghafur: آمرزنده — آمرزندهای که میپوشاند و عفو میکند
- الشَّكُور — Ash-Shakur: شکور — سپاسگزاری که بر عمل اندک پاداش فراوان میدهد
- الْعَلِيّ — Al-Ali: بلندمرتبه — برتر از همهی آفریدگانش
- الْكَبِير — Al-Kabir: الکبیر (بزرگترین) — بزرگی که هر چیزی در برابرش ناچیز است
- الْحَفِيظ — Al-Hafiz: الحفیظ (نگهبان) — نگهدارندهی خلق و اعمال آنان
- الْمُقِيت — Al-Muqit: المقیت (روزیرسان) — روزیرسانی که خلق را قوت میبخشد
- الْحَسِيب — Al-Hasib: الحسیب (حسابرس) — حسابرسی که بندگانش را محاسبه میکند
- الْجَلِيل — Al-Jalil: الجلیل (باجلال) — باشکوهی که صاحب جلال و عظمت است
- الْكَرِيم — Al-Karim: الکریم (کریم) — کریمی که خیر و بخشش او فراوان است
- الرَّقِيب — Ar-Raqib: الرقیب (مراقب) — مراقب و ناظر بر هر چیزی
- الْمُجِيب — Al-Mujib: المجیب (اجابتکننده) — اجابتکنندهی دعای بندگانش
- الْوَاسِع — Al-Wasi': الواسع (گسترده) — گسترده در علم و رحمتش
- الْحَكِيم — Al-Hakim: الحکیم (حکیم) — حکیم در گفتار و کردارش
- الْوَدُود — Al-Wadud: الودود (دوستدارنده) — دوستدار اولیای خویش
- الْمَجِيد — Al-Majeed: المجید (مجید) — مجیدی که در کمالش بزرگ و والاست
- الْبَاعِث — Al-Ba'ith: برانگیزنده (البعیث) — برانگیزاننده خلق در روز قیامت
- الشَّهِيد — Ash-Shahid: گواه (الشهید) — گواه بر هر چیز
- الْحَقّ — Al-Haqq: حق مطلق (الحق) — حق ثابت بیهیچ تردید
- الْوَكِيل — Al-Wakil: وکیل (الوکیل) — وکیلی که برای هر که بر او توکل کند کافی است
- الْقَوِيّ — Al-Qawiyy: توانای مطلق (القوی) — نیرومند دارای قدرت کامل
- الْمَتِين — Al-Matin: استوار (المتین) — محکم و سخت در قوت
- الْوَلِيّ — Al-Waliyy: سرپرست و یار (الولی) — ولی و یاور بندگانش
- الْحَمِيد — Al-Hamid: ستوده (الحمید) — ستودهای که در هر حال شایسته حمد است
- الْمُحْصِي — Al-Muhsi: شمارنده (المحصی) — شمارنده هر چیز به عدد
- الْمُبْدِئ — Al-Mubdi': آغازگر (المبدئ) — آغازگر آفرینش از نخست
- الْمُعِيد — Al-Mu'id: بازگرداننده (المعید) — بازگرداننده خلق پس از فنایشان
- الْمُحْيِي — Al-Muhyi: زندگیبخش (المحیی) — زندهکننده مردگان
- الْمُمِيت — Al-Mumit: میراننده (المُمیت) — میراننده هر موجود زنده
- الْحَيّ — Al-Hayy: زندهی جاودان (الحَیّ) — زندهای که هرگز نمیمیرد
- الْقَيُّوم — Al-Qayyum: پایندهی قائم به ذات (الْقَیُّوم) — پایدار به ذات خود و نگهدارنده دیگران
- الْوَاجِد — Al-Wajid: دریابنده، یابنده (الْواجِد) — بینیازی که هیچ چیز از او پنهان نیست
- الْمَاجِد — Al-Majid: بزرگوار، شکوهمند (الْماجِد) — بزرگواری که کرم و مجدش بیکران است
- الْوَاحِد — Al-Wahid: یگانه (الْواحِد) — یگانهای که در ذات خود منحصر به فرد است
- الْأَحَد — Al-Ahad: احد، تنها یکتا (الْأَحَد) — احدی که هیچ همتا و نظیری ندارد
- الصَّمَد — As-Samad: بینیاز، صمد (الصَّمَد) — صمدی که همگان در نیازها به او روی میآورند
- الْقَادِر — Al-Qadir: توانا (الْقادِر) — توانا بر هر چیزی
- الْمُقْتَدِر — Al-Muqtadir: همهتوان (الْمُقتَدِر) — دارنده قدرتی کامل و تمام
- الْمُقَدِّم — Al-Muqaddim: پیشاندازنده (الْمُقَدِّم) — آنکه هر چه را بخواهد پیش میاندازد
- الْمُؤَخِّر — Al-Mu'akhkhir: بهتأخیراندازنده (الْمُؤَخِّر) — آنکه هر چه را به حکمتش بخواهد به تأخیر میاندازد
- الْأَوَّل — Al-Awwal: اول (الاول) — اول، آن که پیش از او چیزی نیست
- الْآخِر — Al-Akhir: آخر (الآخر) — آخر، آن که پس از او چیزی نیست
- الظَّاهِر — Az-Zahir: ظاهر (الظاهر) — ظاهر، آن که برتر از او چیزی نیست
- الْبَاطِن — Al-Batin: باطن (الباطن) — باطن، آن که پنهانتر از او چیزی نیست
- الْوَالِي — Al-Wali: والی (الوالی) — والی، متصرف در خلق خویش
- الْمُتَعَالِي — Al-Muta'ali: متعالی (المتعالی) — متعال، منزه از هر نقص
- الْبَرّ — Al-Barr: بَرّ (البر) — بَرّ، نیکوکار به بندگانش
- التَّوَّاب — At-Tawwab: توّاب (التواب) — توّاب، پذیرنده توبه هر که بازگردد
- الْمُنْتَقِم — Al-Muntaqim: منتقم (المنتقم) — منتقم، گیرنده انتقام از گناهکاران به عدل خویش
- الْعَفُوّ — Al-Afuww: عفوّ (العفو) — عفو، آن که گناهان را محو میکند
- الرَّؤُوف — Ar-Ra'uf: رؤوف (الرئوف) — رؤوف، دارای رحمتی شدید و مهربانی عمیق
- مَالِكُ الْمُلْك — Malik-ul-Mulk: مالکالملک — مالک الملک، متصرف در آن هرگونه که بخواهد
- ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام — Dhul-Jalali wal-Ikram: صاحب جلال و اکرام — صاحب جلال و بزرگواری و عظمت
- الْمُقْسِط — Al-Muqsit: دادگر — دادگری که در حکمش عدالت میگستراند
- الْجَامِع — Al-Jami': جمعکننده — گردآورندهی خلق در روز حساب
- الْغَنِيّ — Al-Ghani: بینیاز — بینیاز از هر چیزی جز خویشتن
- الْمُغْنِي — Al-Mughni: بینیازکننده — بینیازکنندهای که هر که را بخواهد توانگر میسازد
- الْمَانِع — Al-Mani': منعکننده و نگهدارنده — بازدارندهای که به حکمتش هر چه بخواهد منع میکند
- الضَّارّ — Ad-Darr: زیانرساننده — زیانرسان به هر که بخواهد به اندازهی مقدّرش
- النَّافِع — An-Nafi': سودرساننده — سودرسان به هر که بخواهد
- النُّور — An-Nur: نور — نوری که آسمانها و زمین را روشن ساخته است
- الْهَادِي — Al-Hadi: هدایتکننده — هدایتکنندهی بندگانش به سوی حق
- الْبَدِيع — Al-Badi': آفریننده بیهمتا — آفرینندهی بدیع که خلق را بیهیچ نمونهای پدید آورده
- الْبَاقِي — Al-Baqi: باقی — باقیای که هرگز فنا نمیپذیرد
- الْوَارِث — Al-Warith: وارث — الوارث الباقي بعد فناء خلقه — آنکه پس از فنای آفریدگانش باقی و وارث همه چیز است
- الرَّشِيد — Ar-Rashid: رشید — الرشيد الذي تأتي أفعاله على سداد — آنکه افعالش همواره بر صواب و درستی است
- الصَّبُور — As-Sabur: صبور — الصبور الذي لا يعاجل بالعقوبة — آنکه در کیفر دادن شتاب نمیکند
سؤالات متداول
- ۹۹ نام الله چیست؟
- ۹۹ نام الله که به اسماء الحسنی («زیباترین نامها») شناخته میشوند، نامها و صفاتی هستند که خداوند در قرآن و سنت با آنها توصیف شده است؛ مانند الرحمن (بسیار مهربان) و الملک (فرمانروا).
- آیا حفظ ۹۹ نام پاداشی دارد؟
- بله. پیامبر ﷺ فرمودند هر کس نود و نه نام را برشمارد (حفظ کند، بفهمد و به آنها عمل کند) وارد بهشت میشود، چنانکه در صحیح بخاری و صحیح مسلم روایت شده است.
- آیا میتوانم نامهای الله را به صورت آفلاین بیاموزم؟
- بله. اپلیکیشن رایگان Qurani فهرست کامل ۹۹ نام را همراه با معانی و صدا در بر میگیرد و به طور کامل به صورت آفلاین، بدون تبلیغات و بدون نیاز به ثبتنام کار میکند.