← Accueil
Les 99 noms d'Allah — Asma' ul-Husna
Le Prophète ﷺ a dit : « Allah possède quatre-vingt-dix-neuf noms, cent moins un ; quiconque les dénombre entrera au Paradis. » Voici les 99 Beaux Noms d'Allah (Asma' ul-Husna) en arabe, avec leur translittération et une brève signification pour chacun — à lire, méditer et mémoriser.
Les 99 noms en entier
Nom en arabe, translittération et signification
- الرَّحْمَٰن — Ar-Rahman: Ar-Rahman, le Tout Miséricordieux — Le Tout Miséricordieux envers l'ensemble de Sa création
- الرَّحِيم — Ar-Raheem: Ar-Rahîm, le Très Miséricordieux — Le Très Miséricordieux envers les croyants
- الْمَلِك — Al-Malik: Al-Malik, le Roi, le Souverain — Le Maître et Possesseur de toute chose
- الْقُدُّوس — Al-Quddus: Al-Quddûs, le Très Saint — Celui qui est exempt de toute imperfection
- السَّلَام — As-Salam: As-Salâm, la Source de Paix — Celui qui est exempt de tout défaut
- الْمُؤْمِن — Al-Mu'min: Al-Mu'min, le Dispensateur de Sécurité — Celui qui confirme Ses messagers et accorde la sécurité
- الْمُهَيْمِن — Al-Muhaymin: Al-Muhaymin, le Gardien, le Protecteur — Le Gardien vigilant sur Sa création
- الْعَزِيز — Al-Aziz: Al-'Azîz, le Tout-Puissant — Le Tout-Puissant que nul ne peut vaincre
- الْجَبَّار — Al-Jabbar: Al-Jabbâr, le Contraignant — Le Contraignant qui soumet Sa création
- الْمُتَكَبِّر — Al-Mutakabbir: Al-Mutakabbir, le Très Grand — Celui dont la grandeur s'élève au-dessus de tout mal
- الْخَالِق — Al-Khaliq: Al-Khâliq, le Créateur — Le Créateur de toute chose à partir du néant
- الْبَارِئ — Al-Bari': Al-Bâri', l'Évocateur — L'Initiateur qui innove la création
- الْمُصَوِّر — Al-Musawwir: Le Modeleur des Formes — Celui qui façonne Ses créatures selon Sa volonté
- الْغَفَّار — Al-Ghaffar: Al-Ghaffar — Celui qui pardonne sans cesse les péchés de Ses serviteurs
- الْقَهَّار — Al-Qahhar: Al-Qahhar — Celui qui soumet toute chose à Sa puissance
- الْوَهَّاب — Al-Wahhab: Al-Wahhab — Celui qui accorde Ses dons sans attendre de contrepartie
- الرَّزَّاق — Ar-Razzaq: Ar-Razzaq — Celui qui pourvoit aux besoins de toutes Ses créatures
- الْفَتَّاح — Al-Fattah: Al-Fattah — Celui qui tranche entre Ses serviteurs par la vérité
- الْعَلِيم — Al-Alim: Al-Alim — Celui qui sait toute chose
- الْقَابِض — Al-Qabid: Al-Qabid — Celui qui retient la subsistance et les âmes selon Sa sagesse
- الْبَاسِط — Al-Basit: Al-Basit — Celui qui étend la subsistance à qui Il veut
- الْخَافِض — Al-Khafid: Al-Khafid — Celui qui abaisse les orgueilleux et les désobéissants
- الرَّافِع — Ar-Rafi': Ar-Rafi' — Celui qui élève Ses bien-aimés par l'obéissance
- الْمُعِزّ — Al-Mu'izz: Al-Mu'izz — Celui qui accorde la gloire à qui Il veut
- الْمُذِلّ — Al-Mudhill: Celui qui humilie (Al-Mudhill) — Celui qui abaisse qui Il veut par Sa justice
- السَّمِيع — As-Sami': Celui qui entend tout (As-Sami') — Celui qui entend toute voix
- الْبَصِير — Al-Basir: Celui qui voit tout (Al-Basir) — Celui qui voit toute chose
- الْحَكَم — Al-Hakam: Le Juge Impartial (Al-Hakam) — Le Juge équitable entre Ses créatures
- الْعَدْل — Al-Adl: Le Parfaitement Juste (Al-Adl) — Le Parfaitement Juste en Son jugement et Ses actes
- اللَّطِيف — Al-Latif: Le Subtil, le Doux (Al-Latif) — Le Subtil et le Doux envers Ses serviteurs
- الْخَبِير — Al-Khabir: Le Parfaitement Informé (Al-Khabir) — Le Pleinement Informé des réalités cachées
- الْحَلِيم — Al-Halim: Le Longanime (Al-Halim) — Le Longanime qui ne se hâte pas dans le châtiment
- الْعَظِيم — Al-Azim: Le Très Grand (Al-Azim) — Le Magnifique en Son essence et Ses attributs
- الْغَفُور — Al-Ghafur: Celui qui pardonne abondamment (Al-Ghafur) — Le Grand Pardonneur qui voile les fautes et efface
- الشَّكُور — Ash-Shakur: Le Très Reconnaissant (Ash-Shakur) — Celui qui récompense abondamment le peu
- الْعَلِيّ — Al-Ali: Le Très Haut (Al-Ali) — Le Très-Haut, au-dessus de Ses créatures
- الْكَبِير — Al-Kabir: Al-Kabîr (le Très Grand) — Le Très Grand, devant qui toute chose est infime
- الْحَفِيظ — Al-Hafiz: Al-Hafîz (le Préservateur) — Celui qui préserve Sa création et leurs œuvres
- الْمُقِيت — Al-Muqit: Al-Muqît (le Nourricier, le Soutien) — Celui qui pourvoit à la subsistance de Sa création
- الْحَسِيب — Al-Hasib: Al-Hasîb (le Comptable) — Celui qui demande compte à Ses serviteurs
- الْجَلِيل — Al-Jalil: Al-Jalîl (le Majestueux) — Le Majestueux, Possesseur de grandeur et de gloire
- الْكَرِيم — Al-Karim: Al-Karîm (le Très Généreux) — Le Très Généreux, dont le bien et les dons sont immenses
- الرَّقِيب — Ar-Raqib: Ar-Raqîb (le Vigilant) — Celui qui veille sur toute chose
- الْمُجِيب — Al-Mujib: Al-Mujîb (Celui qui répond) — Celui qui répond à l'invocation de Ses serviteurs
- الْوَاسِع — Al-Wasi': Al-Wâsi' (l'Immense) — Celui dont la science et la miséricorde embrassent tout
- الْحَكِيم — Al-Hakim: Al-Hakîm (le Très Sage) — Le Sage dans Ses paroles et Ses actes
- الْوَدُود — Al-Wadud: Al-Wadûd (le Très Aimant) — Celui qui aime tendrement Ses bien-aimés
- الْمَجِيد — Al-Majeed: Al-Majîd (le Très Glorieux) — Le Très Glorieux, d'une perfection sublime
- الْبَاعِث — Al-Ba'ith: Le Ressuscitant (Al-Bâ'ith) — Celui qui ressuscite les créatures au Jour du Jugement
- الشَّهِيد — Ash-Shahid: Le Témoin (Ash-Shahîd) — Le Témoin de toute chose
- الْحَقّ — Al-Haqq: La Vérité Absolue (Al-Haqq) — La Vérité absolue, établie sans aucun doute
- الْوَكِيل — Al-Wakil: Le Garant, le Mandataire (Al-Wakîl) — Le Garant suffisant pour celui qui s'en remet à Lui
- الْقَوِيّ — Al-Qawiyy: Le Très Fort (Al-Qawiyy) — Le Tout-Puissant, parfait en force
- الْمَتِين — Al-Matin: Le Ferme, l'Inébranlable (Al-Matîn) — Le Ferme, d'une vigueur inébranlable
- الْوَلِيّ — Al-Waliyy: Le Protecteur, l'Allié (Al-Waliyy) — L'Allié qui soutient Ses serviteurs
- الْحَمِيد — Al-Hamid: Le Digne de Louange (Al-Hamîd) — Le Loué, digne d'éloge en toute circonstance
- الْمُحْصِي — Al-Muhsi: Le Dénombrant (Al-Muhsî) — Celui qui dénombre toute chose avec précision
- الْمُبْدِئ — Al-Mubdi': Le Créateur Originel (Al-Mubdi') — Celui qui initie la création de toutes pièces
- الْمُعِيد — Al-Mu'id: Le Restaurateur (Al-Mu'îd) — Celui qui rétablit les créatures après leur disparition
- الْمُحْيِي — Al-Muhyi: Le Vivificateur (Al-Muhyî) — Celui qui redonne la vie aux morts
- الْمُمِيت — Al-Mumit: Al-Mumît (Celui qui donne la mort) — Celui qui donne la mort à tout être vivant
- الْحَيّ — Al-Hayy: Al-Hayy (Le Vivant) — Le Vivant qui ne meurt jamais
- الْقَيُّوم — Al-Qayyum: Al-Qayyûm (Celui qui subsiste par lui-même) — Le Subsistant par Lui-même, soutien de toute chose
- الْوَاجِد — Al-Wajid: Al-Wâjid (Celui qui trouve) — Celui à qui rien ne manque et qui trouve tout
- الْمَاجِد — Al-Majid: Al-Mâjid (Le Noble, le Glorieux) — Le Généreux d'une gloire et d'une noblesse infinies
- الْوَاحِد — Al-Wahid: Al-Wâhid (L'Unique) — L'Unique, seul en Son essence
- الْأَحَد — Al-Ahad: Al-Ahad (L'Un, l'Indivisible) — Le Seul, sans égal ni semblable
- الصَّمَد — As-Samad: As-Samad (L'Éternel, l'Absolu) — Le Refuge éternel vers qui l'on se tourne dans le besoin
- الْقَادِر — Al-Qadir: Al-Qâdir (Le Tout-Puissant) — Celui qui est capable de toute chose
- الْمُقْتَدِر — Al-Muqtadir: Al-Muqtadir (L'Omnipotent) — Celui dont la puissance est absolue et parfaite
- الْمُقَدِّم — Al-Muqaddim: Al-Muqaddim (Celui qui avance les choses) — Celui qui avance ce qu'Il veut
- الْمُؤَخِّر — Al-Mu'akhkhir: Al-Mu'akhkhir (Celui qui reporte les choses) — Celui qui reporte ce qu'Il veut selon Sa sagesse
- الْأَوَّل — Al-Awwal: Al-Awwal, le Premier — Le Premier, avant qui il n'existait rien
- الْآخِر — Al-Akhir: Al-Akhir, le Dernier — Le Dernier, après qui il n'existera rien
- الظَّاهِر — Az-Zahir: Az-Zahir, l'Apparent — Le Manifeste, au-dessus duquel il n'est rien
- الْبَاطِن — Al-Batin: Al-Batin, le Caché — Le Caché, en deçà duquel il n'est rien
- الْوَالِي — Al-Wali: Al-Wali, le Gouverneur — Le Maître souverain qui dispose de Sa création
- الْمُتَعَالِي — Al-Muta'ali: Al-Muta'ali, le Très-Haut — Le Très-Haut, exalté au-dessus de toute imperfection
- الْبَرّ — Al-Barr: Al-Barr, le Bienfaiteur — Le Bienfaisant qui répand Sa bonté sur Ses serviteurs
- التَّوَّاب — At-Tawwab: At-Tawwab, le Grand Accepteur de Repentance — Celui qui accueille sans cesse le repentir de qui se repent
- الْمُنْتَقِم — Al-Muntaqim: Al-Muntaqim, le Vengeur — Le Vengeur qui punit les désobéissants selon Sa justice
- الْعَفُوّ — Al-Afuww: Al-Afuww, le Très Pardonneur — Le Clément qui efface les péchés
- الرَّؤُوف — Ar-Ra'uf: Ar-Ra'uf, le Très Compatissant — Le Très-Compatissant, d'une miséricorde intense
- مَالِكُ الْمُلْك — Malik-ul-Mulk: Malik-ul-Mulk, le Maître du Royaume — Le Souverain absolu qui dispose de Son royaume comme Il le veut
- ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام — Dhul-Jalali wal-Ikram: Dhul-Jalali wal-Ikram — Possesseur de la Majesté, de la Gloire et de la Grandeur
- الْمُقْسِط — Al-Muqsit: Al-Muqsit — L'Équitable, juste dans Ses jugements
- الْجَامِع — Al-Jami': Al-Jami' — Celui qui rassemblera les créatures au Jour du Compte
- الْغَنِيّ — Al-Ghani: Al-Ghani — Celui qui Se suffit à Lui-même, sans nul besoin de quoi que ce soit
- الْمُغْنِي — Al-Mughni: Al-Mughni — Celui qui enrichit qui Il veut
- الْمَانِع — Al-Mani': Al-Mani' — Celui qui retient ce qu'Il veut par Sa sagesse
- الضَّارّ — Ad-Darr: Ad-Darr — Celui qui inflige le mal à qui Il veut selon Sa décret
- النَّافِع — An-Nafi': An-Nafi' — Celui qui accorde le bien à qui Il veut
- النُّور — An-Nur: An-Nur — La Lumière qui a illuminé les cieux et la terre
- الْهَادِي — Al-Hadi: Al-Hadi — Celui qui guide Ses serviteurs vers la vérité
- الْبَدِيع — Al-Badi': Al-Badi' — L'Incomparable, qui crée sans précédent ni modèle
- الْبَاقِي — Al-Baqi: Al-Baqi — L'Éternel qui ne périt jamais
- الْوَارِث — Al-Warith: Al-Wârith (L'Héritier) — Celui qui demeure après que Ses créatures ont péri
- الرَّشِيد — Ar-Rashid: Ar-Rashîd (Le Guide) — Celui dont les actes sont tous empreints de droiture
- الصَّبُور — As-Sabur: As-Sabûr (Le Très Patient) — Celui qui ne Se hâte pas d'infliger le châtiment
Questions fréquemment posées
- Que sont les 99 noms d'Allah ?
- Les 99 noms d'Allah, connus sous le nom d'Asma' ul-Husna (« les plus Beaux Noms »), sont les noms et attributs par lesquels Allah est décrit dans le Coran et la Sounnah, tels qu'Ar-Rahman (le Tout Miséricordieux) et Al-Malik (le Souverain).
- Y a-t-il une récompense à mémoriser les 99 noms ?
- Oui. Le Prophète ﷺ a dit que quiconque dénombre (mémorise, comprend et applique) les quatre-vingt-dix-neuf noms entrera au Paradis, comme rapporté dans le Sahih al-Bukhari et le Sahih Muslim.
- Puis-je apprendre les noms d'Allah hors ligne ?
- Oui. L'application gratuite Qurani inclut la liste complète des 99 noms avec leurs significations et leur audio, fonctionnant entièrement hors ligne, sans publicité et sans compte requis.