← ទំព័រដើម
នាម ៩៩ របស់អល្លាហ៍ — Asma ul-Husna
ព្រះនបីﷺ បានមានបន្ទូលថា៖ "អល្លាហ៍មាននាម ៩៩ គឺតិចជាង ១០០ មួយ ហើយអ្នកណាដែលរាប់ (ចងចាំ យល់ និងប្រតិបត្តិ) នឹងចូលស្ថានសួគ៌។" ខាងក្រោមនេះជានាម ៩៩ ដ៏ស្រស់ស្អាតរបស់អល្លាហ៍ (Asma ul-Husna) ជាភាសាអារ៉ាប់ ព្រមទាំងការសរសេរអក្ខរាវិរុទ្ធ និងអត្ថន័យខ្លីៗសម្រាប់នាមមួយៗ — ដើម្បីអាន ពិចារណា និងចងចាំ។
នាមទាំង ៩៩
នាមភាសាអារ៉ាប់ ការសរសេរអក្ខរាវិរុទ្ធ និងអត្ថន័យ
- الرَّحْمَٰن — Ar-Rahman: The Most Compassionate — The Most Compassionate toward all His creation
- الرَّحِيم — Ar-Raheem: The Most Merciful — The Most Merciful toward the believers
- الْمَلِك — Al-Malik: The King, the Sovereign — The Sovereign Owner of all things
- الْقُدُّوس — Al-Quddus: The Most Holy — The One transcendent above all imperfection
- السَّلَام — As-Salam: The Source of Peace — The One free from every flaw and deficiency
- الْمُؤْمِن — Al-Mu'min: The Granter of Security — The One who affirms His messengers and grants security
- الْمُهَيْمِن — Al-Muhaymin: The Guardian, the Overseer — The Watchful Guardian over His creation
- الْعَزِيز — Al-Aziz: The Almighty — The Almighty who is never overcome
- الْجَبَّار — Al-Jabbar: The Compeller — The Compeller who subdues His creation
- الْمُتَكَبِّر — Al-Mutakabbir: The Supreme in Greatness — The One exalted in greatness above all evil
- الْخَالِق — Al-Khaliq: The Creator — The Creator who brings all things into being from nothing
- الْبَارِئ — Al-Bari': The Originator — The Originator who fashions creation in perfect form
- الْمُصَوِّر — Al-Musawwir: The Fashioner of Forms — The One who shapes His creation however He wills
- الْغَفَّار — Al-Ghaffar: The All-Forgiving — The One who pardons the sins of His servants
- الْقَهَّار — Al-Qahhar: The Subduer — The One who subdues all things
- الْوَهَّاب — Al-Wahhab: The Bestower of Gifts — The One who bestows freely, without recompense
- الرَّزَّاق — Ar-Razzaq: The Provider — The One who provides sustenance for all His creation
- الْفَتَّاح — Al-Fattah: The Opener, the Judge — The One who judges between His servants with truth
- الْعَلِيم — Al-Alim: The All-Knowing — The One who knows all things
- الْقَابِض — Al-Qabid: The Withholder — The One who withholds provision and souls by His wisdom
- الْبَاسِط — Al-Basit: The Extender — The One who extends provision to whom He wills
- الْخَافِض — Al-Khafid: The Abaser — The One who abases the arrogant and the disobedient
- الرَّافِع — Ar-Rafi': The Exalter — The One who elevates His allies through their obedience
- الْمُعِزّ — Al-Mu'izz: The Honourer — The One who grants honour to whom He wills
- الْمُذِلّ — Al-Mudhill: The Dishonourer — The Dishonourer of whom He wills, by His justice
- السَّمِيع — As-Sami': The All-Hearing — The All-Hearing of every sound
- الْبَصِير — Al-Basir: The All-Seeing — The All-Seeing of all things
- الْحَكَم — Al-Hakam: The Impartial Judge — The Impartial Judge among His creation
- الْعَدْل — Al-Adl: The Utterly Just — The Utterly Just in His rulings and His actions
- اللَّطِيف — Al-Latif: The Subtle, the Gentle — The Subtle with His servants, the Gentle toward them
- الْخَبِير — Al-Khabir: The All-Aware — The All-Aware of the innermost depths of all affairs
- الْحَلِيم — Al-Halim: The Forbearing — The Forbearing who does not hasten punishment
- الْعَظِيم — Al-Azim: The Magnificent — The Magnificent in His essence and His attributes
- الْغَفُور — Al-Ghafur: The Great Forgiver — The Great Forgiver who conceals and pardons
- الشَّكُور — Ash-Shakur: The Most Appreciative — The Most Appreciative who grants abundant reward for little deeds
- الْعَلِيّ — Al-Ali: The Most High — The Most High above His creation
- الْكَبِير — Al-Kabir: The Most Great — The Most Great, before Whom all things are lesser
- الْحَفِيظ — Al-Hafiz: The Preserver — The Preserver of His creation and their deeds
- الْمُقِيت — Al-Muqit: The Nourisher, the Sustainer — The Sustainer Who provides nourishment to all creation
- الْحَسِيب — Al-Hasib: The Reckoner — The Reckoner Who calls His servants to account
- الْجَلِيل — Al-Jalil: The Majestic — The Majestic, possessor of glory and greatness
- الْكَرِيم — Al-Karim: The Most Generous — The Most Generous, abundant in goodness and giving
- الرَّقِيب — Ar-Raqib: The Watchful — The Watchful over all things
- الْمُجِيب — Al-Mujib: The Responsive — The Responsive to the supplications of His servants
- الْوَاسِع — Al-Wasi': The All-Encompassing — The All-Encompassing in His knowledge and mercy
- الْحَكِيم — Al-Hakim: The All-Wise — The All-Wise in His words and His deeds
- الْوَدُود — Al-Wadud: The Most Loving — The Most Loving toward His devoted servants
- الْمَجِيد — Al-Majeed: The Most Glorious — The Most Glorious, supreme in His perfection
- الْبَاعِث — Al-Ba'ith: The Resurrector — The One who resurrects all creation on the Day of Judgment
- الشَّهِيد — Ash-Shahid: The Witness — The One who witnesses all things
- الْحَقّ — Al-Haqq: The Absolute Truth — The Absolute Truth, established beyond all doubt
- الْوَكِيل — Al-Wakil: The Trustee, the Disposer of Affairs — The Trustee who suffices those who place their trust in Him
- الْقَوِيّ — Al-Qawiyy: The Most Strong — The One of perfect and complete power
- الْمَتِين — Al-Matin: The Firm, the Steadfast — The One of intense and unshakable strength
- الْوَلِيّ — Al-Waliyy: The Protecting Friend — The Protecting Ally who grants victory to His servants
- الْحَمِيد — Al-Hamid: The Praiseworthy — The One who is praised and worthy of all praise in every state
- الْمُحْصِي — Al-Muhsi: The All-Enumerating — The One who enumerates all things in exact number
- الْمُبْدِئ — Al-Mubdi': The Originator — The One who originated all creation from nothing
- الْمُعِيد — Al-Mu'id: The Restorer — The One who restores creation after its passing
- الْمُحْيِي — Al-Muhyi: The Giver of Life — The One who gives life to the dead
- الْمُمِيت — Al-Mumit: The Bringer of Death — The One who brings death to every living being
- الْحَيّ — Al-Hayy: The Ever-Living — The Ever-Living who never dies
- الْقَيُّوم — Al-Qayyum: The Self-Subsisting Sustainer — The Self-Subsisting who sustains all others
- الْوَاجِد — Al-Wajid: The Perceiver, the Finder — The One who lacks nothing and is in want of nothing
- الْمَاجِد — Al-Majid: The Noble, the Illustrious — The One of boundless generosity and sublime glory
- الْوَاحِد — Al-Wahid: The One — The One who is singular and alone in His essence
- الْأَحَد — Al-Ahad: The Unique, the Indivisible — The One who has no equal or likeness
- الصَّمَد — As-Samad: The Eternal, Self-Sufficient — The One to whom all turn in their needs
- الْقَادِر — Al-Qadir: The All-Powerful — The One who has power over all things
- الْمُقْتَدِر — Al-Muqtadir: The Omnipotent — The One whose power is perfect and complete
- الْمُقَدِّم — Al-Muqaddim: The Expediter — The One who brings forward whatever He wills
- الْمُؤَخِّر — Al-Mu'akhkhir: The Delayer — The One who delays whatever He wills by His wisdom
- الْأَوَّل — Al-Awwal: The First — The First, before whom there is nothing
- الْآخِر — Al-Akhir: The Last — The Last, after whom there is nothing
- الظَّاهِر — Az-Zahir: The Manifest — The Manifest, above whom there is nothing
- الْبَاطِن — Al-Batin: The Hidden — The Hidden, beyond whom there is nothing
- الْوَالِي — Al-Wali: The Patron, the Governor — The Patron who governs all His creation
- الْمُتَعَالِي — Al-Muta'ali: The Most Exalted — The Most Exalted, far above every imperfection
- الْبَرّ — Al-Barr: The Source of Goodness — The Source of Goodness who bestows favor upon His servants
- التَّوَّاب — At-Tawwab: The Ever-Accepting of Repentance — The Ever-Accepting of Repentance from all who turn back to Him
- الْمُنْتَقِم — Al-Muntaqim: The Avenger — The Avenger who requites the disobedient with perfect justice
- الْعَفُوّ — Al-Afuww: The Pardoner — The Pardoner who effaces sins entirely
- الرَّؤُوف — Ar-Ra'uf: The Most Kind — The Most Kind, intense in compassion
- مَالِكُ الْمُلْك — Malik-ul-Mulk: Owner of all Sovereignty — The Owner of all Sovereignty, who disposes of it however He wills
- ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام — Dhul-Jalali wal-Ikram: Lord of Majesty and Honour — The Possessor of Majesty, Honour, and Greatness
- الْمُقْسِط — Al-Muqsit: The Equitable — The Just and Equitable in His judgment
- الْجَامِع — Al-Jami': The Gatherer — The Gatherer of all creation for the Day of Reckoning
- الْغَنِيّ — Al-Ghani: The Self-Sufficient — The Self-Sufficient, independent of all else
- الْمُغْنِي — Al-Mughni: The Enricher — The Enricher who bestows wealth upon whom He wills
- الْمَانِع — Al-Mani': The Withholder, the Protector — The Withholder of what He wills in His infinite wisdom
- الضَّارّ — Ad-Darr: The Creator of Harm — The Bringer of harm to whom He wills by His decree
- النَّافِع — An-Nafi': The Creator of Good — The Bestower of benefit upon whom He wills
- النُّور — An-Nur: The Light — The Light who illuminated the heavens and the earth
- الْهَادِي — Al-Hadi: The Guide — The Guide who leads His servants to the truth
- الْبَدِيع — Al-Badi': The Incomparable Originator — The Incomparable Originator who created without precedent
- الْبَاقِي — Al-Baqi: The Everlasting — The Everlasting who never perishes
- الْوَارِث — Al-Warith: The Inheritor — The Inheritor who endures after all creation has perished
- الرَّشِيد — Ar-Rashid: The Guide to the Right Path — The Guide to the Right Path whose every act is perfectly sound
- الصَّبُور — As-Sabur: The Most Patient — The Most Patient who does not hasten to inflict punishment
សំណួរដែលសួរញឹកញាប់
- នាម ៩៩ របស់អល្លាហ៍គឺជាអ្វី?
- នាម ៩៩ របស់អល្លាហ៍ ដែលស្គាល់ថា Asma ul-Husna ("នាមដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុត") គឺជានាម និងគុណលក្ខណៈដែលអល្លាហ៍ត្រូវបានពណ៌នានៅក្នុងគម្ពីរអាល់គុរអាន និងសុន្នះ ដូចជា Ar-Rahman (ព្រះដ៏មានមេត្តាករុណា) និង Al-Malik (ព្រះអធិរាជ)។ ចំនួននេះត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងហាឌីស៖ "អល្លាហ៍មាននាម ៩៩ គឺតិចជាង ១០០ មួយ។"
- នាមរបស់អល្លាហ៍ត្រូវបានរកឃើញនៅឯណានៅក្នុងគម្ពីរអាល់គុរអាន?
- នាមទាំងនេះបានលេចឡើងពាសពេញគម្ពីរអាល់គុរអាន។ អល្លាហ៍ត្រាស់ថា "ចំពោះអល្លាហ៍ជានិច្ច នូវនាមដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុត ដូច្នេះចូរអំពាវនាវទៅព្រះអង្គដោយប្រើនាមទាំងនោះ" (អាល-អារ៉ាហ្វ ៧:១៨០) ហើយនាមបួនបញ្ចប់សូរ៉ះ អាល-ហាស្ហ្រ ក្នុងអត្ថបទតែមួយ (៥៩:២២–២៤)។ វចនៈ ១៧:១១០ បញ្ជាក់ថា "ចូរពោលថា ចូរអំពាវនាវទៅអល្លាហ៍ ឬចូរអំពាវនាវទៅ Ar-Rahman — មិនថាអ្នកហៅព្រះនាមណាក៏ដោយ ចំពោះព្រះអង្គជានិច្ចនូវនាមដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុត។"
- តើមានផលបំណុលសម្រាប់ការចងចាំនាម ៩៩ ដែរឬទេ?
- បាទ/ចាស។ ព្រះនបីﷺ បានមានបន្ទូលថា អ្នកណាដែលរាប់ (ចងចាំ យល់ និងប្រតិបត្តិ) នូវនាម ៩៩ នឹងចូលស្ថានសួគ៌។ ហាឌីសនេះត្រូវបានរាយការណ៍នៅក្នុង Sahih al-Bukhari (លេខ ២៧៣៦) និង Sahih Muslim (លេខ ២៦៧៧)។ ការរាប់ (iḥṣāʼ) មានន័យច្រើនជាងការរាប់ចំនួន — វារួមបញ្ចូលទាំងការយល់ដឹងអំពីអត្ថន័យ និងការរស់នៅតាមអត្ថន័យទាំងនោះ។
- តើគម្ពីរអាល់គុរអានមាននាមរបស់អល្លាហ៍លើសពី ៩៩ ដែរឬទេ?
- បាទ/ចាស។ អ្នកប្រាជ្ញដូចជា Ibn Hajar al-'Asqalani បានកត់សម្គាល់ថា នាមរបស់អល្លាហ៍មិនត្រូវបានកំណត់ត្រឹម ៩៩ ទេ។ ចំនួននៅក្នុងហាឌីសសំដៅជាពិសេសទៅលើអ្នកដែលការរាប់នូវនាមទាំងនោះត្រូវបានសន្យាថានឹងបានស្ថានសួគ៌ មិនមែនជាកំណត់ចំនួននាមទាំងអស់របស់ព្រះអង្គឡើយ។ បញ្ជីស្តង់ដារដ៏ល្បីល្បាញនៃនាម ៩៩ ត្រូវបានរាយការណ៍ដោយ Abu Hurayrah ហើយត្រូវបានកត់ត្រានៅក្នុង Sunan at-Tirmidhi (លេខ ៣៥០៧)។
- "Asma ul-Husna" មានន័យថាអ្វី?
- Asma ul-Husna (الأسماء الحسنى) ប្រែថា "នាមដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុត"។ គម្ពីរអាល់គុរអានប្រើឃ្លានេះពិតប្រាកដ ៤ ដង (៧:១៨០, ១៧:១១០, ២០:៨ និង ៥៩:២៤) ដោយពណ៌នានាមមួយៗរបស់អល្លាហ៍ថាល្អឥតខ្ចោះ ស្រស់ស្អាត និងដោយគ្មានចំណុចខ្វះខាតណាមួយឡើយ។
- តើនាមដ៏ធំបំផុតរបស់អល្លាហ៍ (Ism al-A'zam) គឺជាអ្វី?
- អ្នកប្រាជ្ញជាច្រើនយល់ថា នាមដ៏ធំបំផុតរបស់អល្លាហ៍ (Ism al-A'zam) គឺជានាម "Allah" ខ្លួនឯង ខណៈដែលអ្នកផ្សេងទៀតចង្អុលបង្ហាញទៅ Al-Hayy Al-Qayyum (ព្រះដ៏មានជីវិតជានិច្ច ព្រះដ៏ជ្រុលព្រះអង្គ) ដោយផ្អែកលើហាឌីសនៅក្នុង Sunan Abi Dawud (លេខ ១៤៩៥) និង at-Tirmidhi (លេខ ៣៤៧៨) ថាការអធិស្ឋានដែលប្រើនាមនេះត្រូវបានឆ្លើយតប។
- តើខ្ញុំអាចចងចាំនាម ៩៩ របស់អល្លាហ៍ដោយរបៀបណា?
- ចងចាំនាមទាំងនោះជាក្រុមតូចៗ ៥ ទៅ ១០ ដោយធ្វើឡើងវិញនូវនាមមួយៗព្រមទាំងអត្ថន័យរៀងរាល់ថ្ងៃ ហើយស្ងន់ស្ងររំឭកនៅក្រោយនមាស្ការ ៥ ដង។ ការស្ដាប់នាមទាំងនោះជាជំនួយសំឡេង និងការអានការពន្យល់ខ្លីៗជួយពន្លឿនការចងចាំយ៉ាងខ្លាំង — កម្មវិធី Qurani ផ្ដល់នូវនាម ៩៩ ទាំងអស់ព្រមទាំងអត្ថន័យ និងជំនួយសំឡេង សម្រាប់គោលបំណងនេះ។
- តើខ្ញុំអាចរៀននាមរបស់អល្លាហ៍ដោយគ្មានអ៊ីនធឺណិតបានដែរឬទេ?
- បាទ/ចាស។ កម្មវិធី Qurani ដោយឥតគិតថ្លៃ មានបញ្ជីពេញលេញនៃនាម ៩៩ ព្រមទាំងអត្ថន័យ និងជំនួយសំឡេង ដំណើរការបានទាំងស្រុងដោយគ្មានការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត គ្មានការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម និងមិនតម្រូវឱ្យមានគណនីឡើយ។
រៀននាម ៩៩ នៅគ្រប់ទីកន្លែង
ទាញយក Qurani ដោយឥតគិតថ្លៃ ដើម្បីអាន ស្ដាប់ និងចងចាំនាមរបស់អល្លាហ៍ — រួមទាំងគម្ពីរអាល់គុរអានពេញ ហាឌីស ម៉ោងថ្វាយបង្គំ និងច្រើនទៀត។
ទាញយកនៅ App Store
·
ទទួលបាននៅ Google Play