← Ballina
99 Emrat e Allahut — Asma ul-Husna
Profeti ﷺ ka thënë: "Allahu ka nëntëdhjetë e nëntë emra, njëqind pa një; kush i numëron ata do të hyjë në Xhennet." Më poshtë gjenden 99 Emrat e Bukur të Allahut (Asma ul-Husna) në arabisht, me transliterim dhe një kuptim të shkurtër për secilin — për t'u lexuar, medituar dhe memorizuar.
Të 99 emrat
Emri në arabisht, transliterimi dhe kuptimi
- الرَّحْمَٰن — Ar-Rahman: Ar-Rahmani — Më i Mëshirshmi ndaj të gjithë krijesave të Tij
- الرَّحِيم — Ar-Raheem: Ar-Rahimi — Mëshirues i veçantë ndaj besimtarëve
- الْمَلِك — Al-Malik: Al-Maliku — Zotëruesi i çdo gjëje
- الْقُدُّوس — Al-Quddus: Al-Quddusi — I pastër nga çdo mangësi
- السَّلَام — As-Salam: As-Salamu — I lirë nga çdo e metë
- الْمُؤْمِن — Al-Mu'min: Al-Mu'minu — Vërtetuesi i të dërguarve të Tij, Dhënësi i sigurisë
- الْمُهَيْمِن — Al-Muhaymin: Al-Muhayminu — Mbikëqyrësi dhe Ruajtësi i krijesave të Tij
- الْعَزِيز — Al-Aziz: Al-Azizu — I Plotëfuqishmi që nuk mund të mposhtet
- الْجَبَّار — Al-Jabbar: Al-Jabbaru — Sundimtari që ka nënshtruar krijesat e Tij
- الْمُتَكَبِّر — Al-Mutakabbir: Al-Mutakabbiru — Madhështori i lartësuar nga çdo e keqe
- الْخَالِق — Al-Khaliq: Al-Haliqu — Krijuesi i çdo gjëje nga hiçi
- الْبَارِئ — Al-Bari': Al-Bari'u — Shpikësi dhe Nismëtari i krijesave
- الْمُصَوِّر — Al-Musawwir: Al-Musavvir — Ai që u jep formë krijesave të Tij sipas dëshirës së Tij
- الْغَفَّار — Al-Ghaffar: Al-Gaffar — Shumë falës i mëkateve të robërve të Tij
- الْقَهَّار — Al-Qahhar: Al-Kahhar — Ngadhënjyesi mbi çdo gjë
- الْوَهَّاب — Al-Wahhab: Al-Vehhab — Dhurues i madh pa pritur shpërblim
- الرَّزَّاق — Ar-Razzaq: Ar-Razzak — Furnizuesi i të gjitha krijesave të Tij
- الْفَتَّاح — Al-Fattah: Al-Fettah — Gjykatësi që zgjidh mes robërve të Tij me të drejtë
- الْعَلِيم — Al-Alim: Al-Alim — I dijshëm për çdo gjë
- الْقَابِض — Al-Qabid: Al-Kabid — Ai që ngushton furnizimin dhe merr shpirtrat me urtësinë e Tij
- الْبَاسِط — Al-Basit: Al-Basit — Ai që zgjeron furnizimin për kë të dojë
- الْخَافِض — Al-Khafid: Al-Hafid — Ai që poshtëron të mbuluarit nga krenaria dhe mëkati
- الرَّافِع — Ar-Rafi': Ar-Rafi — Ai që lartëson të dashurit e Tij nëpërmjet bindjes
- الْمُعِزّ — Al-Mu'izz: Al-Muizz — Ai që nderon kë të dojë
- الْمُذِلّ — Al-Mudhill: El-Mudhill — Ai që poshtëron kë të dojë me drejtësinë e Tij
- السَّمِيع — As-Sami': Es-Semi' — Ai që dëgjon çdo zë
- الْبَصِير — Al-Basir: El-Basir — Ai që sheh çdo gjë
- الْحَكَم — Al-Hakam: El-Hakem — Gjykatësi i drejtë ndërmjet krijesave të Tij
- الْعَدْل — Al-Adl: El-Adl — I drejtë në gjykimin dhe veprimet e Tij
- اللَّطِيف — Al-Latif: El-Latif — I butë me robërit e Tij, i dhembshur ndaj tyre
- الْخَبِير — Al-Khabir: El-Habir — I njohur me të fshehtat e çështjeve
- الْحَلِيم — Al-Halim: El-Halim — I durueshëm, që nuk nxiton në ndëshkim
- الْعَظِيم — Al-Azim: El-Azim — I madhërishëm në qenien dhe cilësitë e Tij
- الْغَفُور — Al-Ghafur: El-Gafur — Shumëfalës, që mbulon dhe fal
- الشَّكُور — Ash-Shakur: Esh-Shekur — Shumëmirënjohës, që shpërblen bujarisht për pak
- الْعَلِيّ — Al-Ali: El-Alij — I lartë mbi krijesat e Tij
- الْكَبِير — Al-Kabir: Më i Madhi (El-Kebir) — I Madhi që çdo gjë është më e vogël se Ai
- الْحَفِيظ — Al-Hafiz: Ruajtësi (El-Hafidh) — Ruajtësi i krijesave dhe veprave të tyre
- الْمُقِيت — Al-Muqit: Ushqyesi, Mbështetësi (El-Mukijt) — Furnizuesi që ushqen dhe mban krijesat e Tij
- الْحَسِيب — Al-Hasib: Llogaritësi (El-Hasijb) — Llogaritësi që do t'i japë llogari robëve të Tij
- الْجَلِيل — Al-Jalil: Madhështori (El-Xhelil) — I Madhërishmi, zotëruesi i madhështisë dhe lartësisë
- الْكَرِيم — Al-Karim: Më Bujari (El-Kerim) — I Bujari, i pasur me mirësi dhe dhënie
- الرَّقِيب — Ar-Raqib: Mbikëqyrësi (Er-Rakijb) — Vrojtësi i çdo gjëje
- الْمُجِيب — Al-Mujib: Përgjigjësi (El-Muxhijb) — Përgjigjësi i lutjeve të robëve të Tij
- الْوَاسِع — Al-Wasi': Gjithëpërfshirësi (El-Vasi') — I Gjerë në dijen dhe mëshirën e Tij
- الْحَكِيم — Al-Hakim: Më i Urti (El-Hakim) — I Urti në fjalët dhe veprat e Tij
- الْوَدُود — Al-Wadud: Më Dashamiri (El-Vedud) — Dashamiri ndaj të dashurve të Tij
- الْمَجِيد — Al-Majeed: Më i Lavdishmi (El-Maxhid) — I Lavdishmi, i madh në përsosjen e Tij
- الْبَاعِث — Al-Ba'ith: Al-Baith (Ringjalluesi) — Ai që ringjall krijesat në Ditën e Kiametit
- الشَّهِيد — Ash-Shahid: Ash-Shahid (Dëshmitari) — Dëshmitari mbi çdo gjë
- الْحَقّ — Al-Haqq: Al-Hakk (E Vërteta Absolute) — E Vërteta absolute, pa asnjë dyshim
- الْوَكِيل — Al-Wakil: Al-Uekil (Mbrojtësi, Administruesi i Çështjeve) — Mbikëqyrësi që mjafton atij që i mbështetet
- الْقَوِيّ — Al-Qawiyy: Al-Kauij (Shumë i Fuqishmi) — I Fuqishmi me pushtet të plotë
- الْمَتِين — Al-Matin: Al-Metin (I Palëkunduri) — I Forti me forcë të patundur
- الْوَلِيّ — Al-Waliyy: Al-Uelij (Miku Mbrojtës) — Miku mbrojtës dhe ndihmëtar i robërve të Tij
- الْحَمِيد — Al-Hamid: Al-Hamid (I Denjë për Lavdërim) — I Lavdëruari në çdo gjendje
- الْمُحْصِي — Al-Muhsi: Al-Muhsi (Gjithëllogaritësi) — Ai që numëron çdo gjë me saktësi
- الْمُبْدِئ — Al-Mubdi': Al-Mubdi (Origjinuesi) — Fillësuesi i krijimit që nga fillimi
- الْمُعِيد — Al-Mu'id: Al-Muid (Restauruesi) — Ai që risjell krijesat pas shkatërrimit të tyre
- الْمُحْيِي — Al-Muhyi: Al-Muhji (Dhënësi i Jetës) — Ai që u jep jetë të vdekurve
- الْمُمِيت — Al-Mumit: Al-Mumit (Ai që jep vdekjen) — Ai që sjell vdekjen për çdo qenie të gjallë
- الْحَيّ — Al-Hayy: Al-Hajj (Ai që është gjithmonë i gjallë) — I Gjalli që nuk vdes kurrë
- الْقَيُّوم — Al-Qayyum: Al-Kajjum (Ai që mbahet vetë dhe mban gjithçka) — Ai që ekziston vetvetiu dhe mban gjithçka tjetër
- الْوَاجِد — Al-Wajid: Al-Vaxhid (Ai që gjen dhe percepton) — Ai të cilit nuk i mungon asgjë
- الْمَاجِد — Al-Majid: Al-Maxhid (Ai që është fisnik dhe i lavdishëm) — Ai që ka nder të gjerë dhe madhëri të plotë
- الْوَاحِد — Al-Wahid: Al-Vahid (Ai që është Një) — I Vetmi i veçantë në qenien e Tij
- الْأَحَد — Al-Ahad: Al-Ahad (Ai që është Unik dhe i Pandashëm) — Ai që nuk ka të ngjashëm me Të
- الصَّمَد — As-Samad: As-Samed (Ai që është i Përjetshëm dhe i Pavarur) — Ai tek i Cili çdo nevojë drejtohet, i Pavarur dhe i Përjetshëm
- الْقَادِر — Al-Qadir: Al-Kadir (Ai që është i Gjithëfuqishëm) — I Plotfuqishmi mbi çdo gjë
- الْمُقْتَدِر — Al-Muqtadir: Al-Muktedir (Ai që ka fuqi absolute) — Ai që ka fuqi absolute dhe të plotë
- الْمُقَدِّم — Al-Muqaddim: Al-Mukaddim (Ai që përshpejton) — Ai që përparon çfarë të dojë
- الْمُؤَخِّر — Al-Mu'akhkhir: Al-Muahhir (Ai që shtyron) — Ai që shtyë prapa çfarë të dojë me urtësinë e Tij
- الْأَوَّل — Al-Awwal: I Pari — I Pari, para të Cilit nuk ka asgjë
- الْآخِر — Al-Akhir: I Fundit — I Fundit, pas të Cilit nuk ka asgjë
- الظَّاهِر — Az-Zahir: I Dukshmi — I Dukshmi, mbi të Cilin nuk ka asgjë
- الْبَاطِن — Al-Batin: I Fshehuri — I Fshehti, nën të Cilin nuk ka asgjë
- الْوَالِي — Al-Wali: Mbrojtësi, Guvernatori — Zotëruesi dhe Administruesi i krijesave të Tij
- الْمُتَعَالِي — Al-Muta'ali: Më i Lartësuari — I Lartësuari mbi çdo mangësi
- الْبَرّ — Al-Barr: Burimi i Mirësisë — Bamirësi ndaj robërve të Tij
- التَّوَّاب — At-Tawwab: Pranësi i Pendimit — Pranues i pendimit të atij që pendohet
- الْمُنْتَقِم — Al-Muntaqim: Hakmarrësi — Ndëshkuesi i gjynahqarëve me drejtësinë e Tij
- الْعَفُوّ — Al-Afuww: Falësi — Falësi që fshin mëkatet
- الرَّؤُوف — Ar-Ra'uf: Më i Buti — Shumë i Dhembshuri, i madh në mëshirë
- مَالِكُ الْمُلْك — Malik-ul-Mulk: Zotëruesi i Gjithë Sovranitetit — Zotëruesi i gjithë sundimit, i Cili disponon atë sipas vullnetit të Tij
- ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام — Dhul-Jalali wal-Ikram: Zotëruesi i Madhështisë dhe Nderimit — Zotëruesi i Madhështisë, Nderit dhe Lartësisë
- الْمُقْسِط — Al-Muqsit: I Drejti — I Drejti që gjykon me drejtësi të plotë
- الْجَامِع — Al-Jami': Mbledhësi — Ai që i mbledh krijesat për Ditën e Llogarisë
- الْغَنِيّ — Al-Ghani: I Vetëmjaftueshmi — I Pasuri që s'ka nevojë për asgjë tjetër
- الْمُغْنِي — Al-Mughni: Pasuruesi — Pasurëbuesi që pasuron kë të dojë
- الْمَانِع — Al-Mani': Mbajtësi, Mbrojtësi — Ai që pengon çfarë të dojë me urtësinë e Tij
- الضَّارّ — Ad-Darr: Krijuesi i Dëmit — Ai që sjell dëmin kujt të dojë sipas caktimit të Tij
- النَّافِع — An-Nafi': Krijuesi i të Mirës — Ai që sjell të mirën kujt të dojë
- النُّور — An-Nur: Drita — Drita që ndriçoi qiejt dhe tokën
- الْهَادِي — Al-Hadi: Udhëzuesi — Udhëzuesi që udhëzon robërit e Tij drejt së vërtetës
- الْبَدِيع — Al-Badi': Shpikësi i Pashembullt — Shpikësi që krijon pa asnjë shembull paraprak
- الْبَاقِي — Al-Baqi: I Përjetshmi — I Përjetshmi që kurrë nuk shuhet
- الْوَارِث — Al-Warith: Al-Uarith — Trashëgimtari që mbetet pas zhdukjes së krijesave të Tij
- الرَّشِيد — Ar-Rashid: Ar-Rashid — Udhëzuesi veprat e të cilit janë gjithmonë të drejta dhe të sakta
- الصَّبُور — As-Sabur: As-Sabur — Durimtari i Madh që nuk nxiton në ndëshkim
Pyetje të shpeshta
- Çfarë janë 99 Emrat e Allahut?
- 99 Emrat e Allahut, të njohur si Asma ul-Husna ("Emrat Më të Bukur"), janë emrat dhe cilësitë me të cilat Allahu përshkruhet në Kuran dhe Sunet, si Ar-Rahman (Gjithëmëshiruesi) dhe Al-Malik (Sundimtari).
- A ka shpërblim për memorizimin e 99 emrave?
- Po. Profeti ﷺ ka thënë se kush i numëron (memoringon, kupton dhe vepron sipas) nëntëdhjetë e nëntë emrave do të hyjë në Xhennet, siç është transmetuar në Sahih al-Bukhari dhe Sahih Muslim.
- A mund t'i mësoj emrat e Allahut pa lidhje interneti?
- Po. Aplikacioni falas Qurani përfshin listën e plotë të 99 emrave me kuptime dhe audio, duke punuar plotësisht jashtë linje, pa reklama dhe pa nevojë për llogari.
Mëso 99 emrat kudo që të jesh
Shkarko Qurani falas për të lexuar, dëgjuar dhe memorizuar emrat e Allahut — bashkë me Kuranin e plotë, Hadithet, kohët e namazit dhe më shumë.
Shkarko në App Store
·
Merre në Google Play