قرآني·Qurani
پښتو

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ ال — د ویښیدو اذکار

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
نقل حرفي: Laa ilaaha illallaahu wahdahu laa shareeka lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa huwa 'alaa kulli shay'in qadeer. Subhaanallaah, walhamdu lillaah, wa laa ilaaha illallaah, wallaahu akbar, wa laa hawla wa laa quwwata illaa billaahil-'aliyyil-'adheem
ژباړه: هیڅوک حق نشته چې عبادت وکړي مگرالله یواځې، بې له شریک. هغه ته سلطنت او تعریف منسوب دی، او هغه د هر څه قادر دی. جلال او ستاینه پرالله، او الحمدلله، هیڅوک حق نه لري چې عبادت وکړي مګرالله، الله لوی دی، او د هر څه ځواک یواځې له الله سره ده، چې ډېر لوړ او ډېر لوی دی.
سرچینه: Bukhari, as-suyuti
کټګورۍ ته شاتګ په قرآني اپ کې پرانیستل