And I bear witness that none has the right to be worshipped but Allah alone, wit — அதான் பின் அத்கார்
وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا
எழுத்துப்பெயர்ப்பு: Wa anaa ash-hadu an laa ilaaha illallaahu wahdahu laa shareeka lah wa anna Muhammadan 'abduhu wa rasooluh, radheetu billaahi rabban wa bi Muhammadin rasoolan wa bil-islaami deenaa
மொழிபெயர்ப்பு: And I bear witness that none has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner, and that Muhammad is His servant and Messenger. I am pleased with Allah as Lord, Muhammad as Messenger, and Islam as religion. (After the testimony of faith in the adhan)
ஆதாரம்: Muslim 1:290