Qurani·قرآني
தமிழ்

None has the right to be worshipped but Allah, the Mighty, the Forbearing. None — துன்பம் & கவலை

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
எழுத்துப்பெயர்ப்பு: Laa ilaaha illallaahul-'adheemul-haleem. Laa ilaaha illallaahu rabbul-'arshil-'adheem. Laa ilaaha illallaahu rabbus-samaawaati wa rabbul-ardi wa rabbul-'arshil-kareem
மொழிபெயர்ப்பு: None has the right to be worshipped but Allah, the Mighty, the Forbearing. None has the right to be worshipped but Allah, Lord of the Magnificent Throne. None has the right to be worshipped but Allah, Lord of the heavens, Lord of the earth, Lord of the Noble Throne.
ஆதாரம்: Bukhari 8:154, Muslim 4:2092
பிரிவிற்குத் திரும்பு Qurani செயலியில் திற