Qurani·قرآني
தமிழ்

None has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner. To Him bel — காலை அத்கார்

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
எழுத்துப்பெயர்ப்பு: Laa ilaaha illallaahu wahdahu laa shareeka lah, lahul-mulku wa lahul-hamd, yuhyee wa yumeetu wa huwa 'alaa kulli shay'in qadeer
மொழிபெயர்ப்பு: None has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner. To Him belongs the dominion and to Him is praise. He gives life and causes death, and He is Able to do all things.
மீண்டும் சொல்லவும்: 10 முறை
ஆதாரம்: Tirmidhi 5:515
பிரிவிற்குத் திரும்பு Qurani செயலியில் திற