قرآني·Qurani
اردو

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَ — مصیبت اور پریشانی

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
نقل حرفی: Laa ilaaha illallaahu wallaahu akbar, laa ilaaha illallaahu wahdah, laa ilaaha illallaahu wahdahu laa shareeka lah, laa ilaaha illallaahu lahul-mulku wa lahul-hamd, laa ilaaha illallaahu wa laa hawla wa laa quwwata illaa billaah
ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، اور اللہ سب سے بڑا ہے۔ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، تنہا ہے۔ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، اس کا کوئی شریک نہیں۔ اللہ ہی اسی کا مالک ہے، اور اسی کی حمد ہے۔ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، اور کوئی قوت یا طاقت نہیں سوا اُس کے۔ (انتہائی فکر کے وقت)
حوالہ: Tirmidhi 5:490, Ibn Majah
زمرے پر واپس قرآنی ایپ میں کھولیں