Qurani·قرآني
中文

除了安拉,没有应被崇拜者,祂无伙伴。祂拥有统治、赞美,祂能行万事。除祂之外没有任何力量或能力。我们只崇拜祂,尚未与任何人混合。对祂充满恩典、恩赐和美丽的称赞。除 — 礼拜后祈念

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَلَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ، لَهُ النِّعْمَةُ وَلَهُ الْفَضْلُ وَلَهُ الثَّنَاءُ الْحَسَنُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ
音译: Laa ilaaha illallaahu wahdahu laa shareeka lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa huwa 'alaa kulli shay'in qadeer. Laa hawla wa laa quwwata illaa billaah. Laa ilaaha illallaahu wa laa na'budu illaa iyyaah, lahun-ni'matu wa lahul-fadlu wa lahuth-thanaa'ul-hasan. Laa ilaaha illallaahu mukhliseena lahud-deena wa law karihal-kaafiroon
译文: 除了安拉,没有应被崇拜者,祂无伙伴。祂拥有统治、赞美,祂能行万事。除祂之外没有任何力量或能力。我们只崇拜祂,尚未与任何人混合。对祂充满恩典、恩赐和美丽的称赞。除了安拉,没有应被崇拜者——忠诚于祂,即使不信者不喜悦。
出处: Muslim 594
返回分类 在Qurani应用中打开