অবশ্যই, কোন উপাস্য নেই তবে আল্লাহ একমাত্র, যারা Partners রাখে না। তাঁরই অধিপত্ত্ — সন্ধ্যার আযকার
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
প্রতিবর্ণীকরণ: Laa ilaaha illallaahu wahdahu laa shareeka lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu yuhyee wa yumeetu wa huwa hayyun laa yamootu biyadihil-khayru wa huwa 'alaa kulli shay'in qadeer
অনুবাদ: অবশ্যই, কোন উপাস্য নেই তবে আল্লাহ একমাত্র, যারা Partners রাখে না। তাঁরই অধিপত্ত্ব, তাঁরই প্রশংসা। তিনি জীবিত, মৃত্যুবরণ করেন না, জীবন তিনি, তিনি অমর। তাঁর হাতে সকল কল্যাণ বিদ্যমান।
পুনরাবৃত্তি: 10 বার
তথ্যসূত্র: Tirmidhi 5:515