और मैं गवाही देता हूँ कि कोई ईश्वर नहीं सिवाय अल्लाह के, उसके कोई साझी नहीं, और — Adhan के बाद
وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا
लिप्यंतरण: Wa anaa ash-hadu an laa ilaaha illallaahu wahdahu laa shareeka lah wa anna Muhammadan 'abduhu wa rasooluh, radheetu billaahi rabban wa bi Muhammadin rasoolan wa bil-islaami deenaa
अनुवाद: और मैं गवाही देता हूँ कि कोई ईश्वर नहीं सिवाय अल्लाह के, उसके कोई साझी नहीं, और मैं गवाही देता हूँ कि मोहम्मद उसके बंदे और Messenger हैं। मैं अल्लाह कोला रब मानकर, मोहम्मद को Messenger मानकर, और इस्लाम को धर्म मानकर संतुष्ट हूँ। (अज़ान के जवाब में)
संदर्भ: Muslim 1:290