Ya Allah, aku adalah hamba-Mu, anak dari hamba-Mu, anak dari hambamu. Ujung ramb — Kecemasan
اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ ابْنُ عَبْدِكَ ابْنُ أَمَتِكَ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ
Transliterasi: Allaahumma innee 'abduka ibnu 'abdika ibnu amatik naasiyatee biyadik maadin fiyya hukmuk 'adlun fiyya qadaa'uk as'aluka bikulli ismin huwa laka sammayta bihi nafsak
Terjemahan: Ya Allah, aku adalah hamba-Mu, anak dari hamba-Mu, anak dari hambamu. Ujung rambutku berada di tangan-Mu. Perintah-Mu selalu terlaksana atas diriku. Ketetapan-Mu terhadapku adil. Aku memohon kepada-Mu dengan setiap nama yang milik-Mu — yang Engkau berikan kepada diri-Mu sendiri...
Referensi: Ahmad 1:391