Qurani·قرآني
ខ្មែរ

O Allah, I have wronged myself greatly, and none forgives sins but You. So grant — ការអត់ទោស

اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
អក្សរសម្រង់សំឡេង: Allaahumma innee dhalamtu nafsee dhulman katheeran wa laa yaghfirudh-dhunoobu illaa anta faghfir lee maghfiratan min 'indika warhamnee innaka antal-ghafoorur-raheem
ការបកប្រែ: O Allah, I have wronged myself greatly, and none forgives sins but You. So grant me forgiveness from You and have mercy on me. Indeed, You are the Most Forgiving, Most Merciful. (Abu Bakr's du'a taught by the Prophet ﷺ)
សេចក្តីយោង: Bukhari 1:166, Muslim 4:2078
ត្រឡប់ទៅប្រភេទ បើកក្នុងកម្មវិធី Qurani