Here I am, O Allah, here I am. Here I am, You have no partner, here I am. All pr — ഹജ്ജും ഉംറയും
لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ
ലിപ്യന്തരണം: Labbayk Allaahumma labbayk, labbayka laa shareeka laka labbayk, innal-hamda wan-ni'mata laka wal-mulk, laa shareeka lak
വിവർത്തനം: Here I am, O Allah, here I am. Here I am, You have no partner, here I am. All praise, grace, and dominion are Yours. You have no partner. (Talbiyah)
റഫറൻസ്: Bukhari 3:286, Muslim 2:841