Qurani·قرآني
Shqip

O Allah, jam shërbëtori yt, djali i shërbëtorit tënd, djali i shërbëtore sënde. — Ankthi

اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ ابْنُ عَبْدِكَ ابْنُ أَمَتِكَ، نَاصِيَتِي بِيَدِكَ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ، أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ، أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ، أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ، أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ، أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي، وَنُورَ صَدْرِي، وَجَلَاءَ حُزْنِي، وَذَهَابَ هَمِّي
Transliterimi: Allaahumma innee 'abduka ibnu 'abdika ibnu amatik, naasiyatee biyadik, maadin fiyya hukmuk, 'adlun fiyya qadaa'uk, as'aluka bikulli ismin huwa laka sammayta bihi nafsak, aw anzaltahu fee kitaabik, aw 'allamtahu ahadan min khalqik, awista'tharta bihi fee 'ilmil-ghaybi 'indak, an taj'alal-Qur'aana rabee'a qalbee, wa noora sadree, wa jalaa'a huznee, wa dhahaaba hammee
Përkthimi: O Allah, jam shërbëtori yt, djali i shërbëtorit tënd, djali i shërbëtore sënde. Mustaqja ime është në dorën Tënde. Urdhri yt mbi mua është i kryer përjetë. Dekreti yt mbi mua është i drejtë. Të lutem me çdo emër që i takon Ty, të cilin e ke emëruar vetë, ose është zbuluar në Libri Yt, ose të është mësuar ndonjë prej krijesave Tua, ose është ruajtur në dijeninë e të panjohurës me Ty, që ta bën Kur’anin burimin e zemrës sime, dritën e kraharorit tim, larguesin e trishtimit tim dhe lehtësuesin e ankthit tim.
Burimi: Ahmad 1:391
Mbrapa te kategoria Hape në aplikacionin Qurani