Allah'ım, en kötümüz yüzünden en iyimize mâni olma, en kötümüz yüzünden en hayır — Sıkıntı
اللَّهُمَّ ارْحَمْ ضَعْفِي وَقِلَّةَ حِيلَتِي وَهَوَانِي عَلَى النَّاسِ
Latin harfli: Allaahumma-rham da'fee wa qillata heelatee wa hawaanee 'alan-naas
Türkçesi: Allah'ım, en kötümüz yüzünden en iyimize mâni olma, en kötümüz yüzünden en hayırlımıza engel olma.
Kaynak: At-Tabarani