Qurani·قرآني
বাংলা

আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি, আল্লাহ ছাড়া অন্য কোনও উপাস্য নেই, এবং মুহাম্মদ তাঁর দাস ও র — আযানের পরে

وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا
প্রতিবর্ণীকরণ: Wa anaa ash-hadu an laa ilaaha illallaahu wahdahu laa shareeka lahu wa anna Muhammadan 'abduhu wa rasooluh. Radheetu billaahi rabban wa bi-Muhammadin rasoolan wa bil-islaami deenaa
অনুবাদ: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি, আল্লাহ ছাড়া অন্য কোনও উপাস্য নেই, এবং মুহাম্মদ তাঁর দাস ও রাসূল। আমি আল্লাহকে প্রভু হিসেবে, মুহাম্মদকে রাসূল হিসেবে, এবং ইসলামকে ধর্ম হিসেবে দয়া করি।
তথ্যসূত্র: Muslim 1:290
বিভাগে ফিরে যান Qurani অ্যাপে খুলুন