Qurani·قرآني
বাংলা

আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি, আল্লাহ ছাড়া অন্য কোনও উপাস্য নেই, একা; এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ — আযানের পরে

يُرَدِّدُ مِثْلَ مَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ إِلَّا فِي الْحَيْعَلَتَيْنِ فَيَقُولُ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
প্রতিবর্ণীকরণ: Repeat after the mu'adhin, except for 'hayya 'alas-salaah' and 'hayya 'alal-falaah', say: Laa hawla wa laa quwwata illaa billaah
অনুবাদ: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি, আল্লাহ ছাড়া অন্য কোনও উপাস্য নেই, একা; এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুহাম্মদ তাঁর দাস ও রাসূল। আমি আল্লাহকে প্রভু হিসেবে, মুহাম্মদকে রসূল হিসেবে এবং ইসলামকে ধর্ম হিসেবে পছন্দ করি।
তথ্যসূত্র: Bukhari 1:152, Muslim 1:288
বিভাগে ফিরে যান Qurani অ্যাপে খুলুন