O Allahu, molim Te dobro ovog dana: njegovog početka, njegove pomoći, njegovog s — Jutarnji zikr
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذَا الْيَوْمِ فَتْحَهُ وَنَصْرَهُ وَنُورَهُ وَبَرَكَتَهُ وَهُدَاهُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ
Transliteracija: Allaahumma innee as'aluka khayra haadhal-yawm fat-hahu wa nasrahu wa noorahu wa barakatahu wa hudaahu wa a'oodhu bika min sharri maa feehi wa sharri maa ba'dah
Prijevod: O Allahu, molim Te dobro ovog dana: njegovog početka, njegove pomoći, njegovog svjetla, njegovih blagodati i upute. I od zla u njemu i zla nakon njega tražim utočište.
Izvor: Abu Dawud 4:322