Rapporté par Hamzat al-Aslami رضي الله عنه : J’ai dit : « Ô Messager d’Allah, je suis propriétaire de montures que j’utilise pour voyager et que je loue aussi. Ce mois-ci, c’est-à-dire le Ramadan, est arrivé alors que je suis en voyage, et je me sens assez fort pour jeûner car je suis jeune. Je trouve qu’il m’est plus facile de jeûner que de reporter, et cela deviendrait une dette pour moi. Est-ce que j’aurai plus de récompense si je jeûne ou si je ne jeûne pas ? » Il a répondu : « Fais comme tu veux, Hamzah. »
Hadith 2404 — Sunan Abu Dawud 14:92
SahihSahihSahihSahih Bukhari (1948) Sahih Muslim (1133)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ فَرَفَعَهُ إِلَى فِيهِ لِيُرِيَهُ النَّاسَ وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ . فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ قَدْ صَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَفْطَرَ فَمَنْ شَاءَ صَامَ وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ .
Rapporté par Ibn 'Abbas رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ est parti de Médine vers La Mecque jusqu’à ce qu’il atteigne ‘Usfan. Il a alors demandé qu’on lui apporte un récipient (d’eau). Il l’a porté à sa bouche pour le montrer aux gens, et cela se passait pendant le Ramadan. Ibn 'Abbas avait l’habitude de dire : « Le Prophète ﷺ a jeûné et il a aussi rompu le jeûne. Celui qui veut peut jeûner et celui qui veut peut rompre. »
Hadith 2405 — Sunan Abu Dawud 14:93
SahihSahihSahihSahih Bukhari (1947) Sahih Muslim (1118)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَصَامَ بَعْضُنَا وَأَفْطَرَ بَعْضُنَا فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ وَلاَ الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ .
Rapporté par Anas رضي الله عنه : Nous avons voyagé avec le Prophète ﷺ pendant le Ramadan. Certains d’entre nous jeûnaient et d’autres rompaient leur jeûne. Ceux qui jeûnaient ne critiquaient pas ceux qui rompaient leur jeûne, et ceux qui rompaient leur jeûne ne critiquaient pas ceux qui jeûnaient
Hadith 2406 — Sunan Abu Dawud 14:94
SahihSahihHasan SahihSahih Muslim (1120)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، وَوَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ قَزَعَةَ، قَالَ أَتَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ وَهُوَ يُفْتِي النَّاسَ وَهُمْ مُكِبُّونَ عَلَيْهِ فَانْتَظَرْتُ خَلْوَتَهُ فَلَمَّا خَلاَ سَأَلْتُهُ عَنْ صِيَامِ رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ فَقَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ عَامَ الْفَتْحِ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ وَنَصُومُ حَتَّى بَلَغَ مَنْزِلاً مِنَ الْمَنَازِلِ فَقَالَ " إِنَّكُمْ قَدْ دَنَوْتُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ وَالْفِطْرُ أَقْوَى لَكُمْ " . فَأَصْبَحْنَا مِنَّا الصَّائِمُ وَمِنَّا الْمُفْطِرُ - قَالَ - ثُمَّ سِرْنَا فَنَزَلْنَا مَنْزِلاً فَقَالَ " إِنَّكُمْ تُصَبِّحُونَ عَدُوَّكُمْ وَالْفِطْرُ أَقْوَى لَكُمْ فَأَفْطِرُوا " . فَكَانَتْ عَزِيمَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو سَعِيدٍ ثُمَّ لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَصُومُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ ذَلِكَ وَبَعْدَ ذَلِكَ .
Rapporté par Qaza’ah رضي الله عنه : Je suis allé voir Abu Sa’id al-Khudri alors qu’il donnait un avis religieux aux gens qui se pressaient autour de lui. J’ai attendu qu’il soit seul, puis je lui ai demandé au sujet du jeûne en voyage. Il a dit : « Nous sommes sortis avec le Prophète ﷺ pendant le Ramadan, l’année de la conquête de La Mecque. Le Messager d’Allah ﷺ jeûnait et nous aussi, jusqu’à ce qu’il atteigne un certain endroit. Il a dit : “Vous approchez de votre ennemi ; rompre le jeûne vous donnera plus de force.” Le matin, certains ont jeûné et d’autres ont rompu. » Abu Sa’id a poursuivi : « Nous avons continué et nous sommes arrêtés à un autre endroit. Il a dit : “Vous allez attaquer votre ennemi demain matin ; rompre le jeûne vous donnera plus de force, alors rompez votre jeûne.” Cette décision est venue du Messager d’Allah ﷺ. » Abu Sa’id a ajouté : « J’ai jeûné avec le Prophète ﷺ avant et après cela. »
Hadith 2407 — Sunan Abu Dawud 14:95
SahihSahihSahihSahih Bukhari (1946) Sahih Muslim (1115)
Rapporté par Jabir ibn 'Abd Allah رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a vu un homme allongé à l’ombre, entouré de gens pendant un voyage. Il a dit : « Jeûner en voyage ne fait pas partie de la piété. »
Hadith 2408 — Sunan Abu Dawud 14:96
Hasan SahihHasan SahihHasan
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا أَبُو هِلاَلٍ الرَّاسِبِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ سَوَادَةَ الْقُشَيْرِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، - رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ إِخْوَةِ بَنِي قُشَيْرٍ - قَالَ أَغَارَتْ عَلَيْنَا خَيْلٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْتَهَيْتُ - أَوْ قَالَ فَانْطَلَقْتُ - إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَأْكُلُ فَقَالَ " اجْلِسْ فَأَصِبْ مِنْ طَعَامِنَا هَذَا " . فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ . قَالَ " اجْلِسْ أُحَدِّثْكَ عَنِ الصَّلاَةِ وَعَنِ الصِّيَامِ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى وَضَعَ شَطْرَ الصَّلاَةِ أَوْ نِصْفَ الصَّلاَةِ وَالصَّوْمَ عَنِ الْمُسَافِرِ وَعَنِ الْمُرْضِعِ أَوِ الْحُبْلَى " . وَاللَّهِ لَقَدْ قَالَهُمَا جَمِيعًا أَوْ أَحَدَهُمَا قَالَ فَتَلَهَّفَتْ نَفْسِي أَنْ لاَ أَكُونَ أَكَلْتُ مِنْ طَعَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Rapporté par Anas ibn Malik رضي الله عنه : Un homme des Banu Abdullah ibn Ka'b, frères des Banu Qushayr (ce n’était pas Anas ibn Malik, le Compagnon bien connu), a dit : Un groupe de cavaliers du Messager d’Allah ﷺ nous a attaqués. Je suis allé voir le Messager d’Allah ﷺ qui était en train de manger. Il m’a dit : « Assieds-toi et mange avec nous. » J’ai répondu : « Je jeûne. » Il a dit : « Assieds-toi, je vais t’expliquer la prière et le jeûne. Allah a allégé la prière pour le voyageur, et le jeûne pour le voyageur, la femme qui allaite et la femme enceinte. Je jure par Allah, il a mentionné les deux ou l’une d’elles. » J’ai regretté de ne pas avoir mangé avec le Messager d’Allah ﷺ
Hadith 2409 — Sunan Abu Dawud 14:97
SahihSahihSahihSahih Bukhari (1945) Sahih Muslim (1122)
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ فِي حَرٍّ شَدِيدٍ حَتَّى إِنَّ أَحَدَنَا لَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ أَوْ كَفَّهُ عَلَى رَأْسِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ مَا فِينَا صَائِمٌ إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ .
Rapporté par Abu al-Darda رضي الله عنه : Nous sommes partis avec le Messager d’Allah ﷺ pour une expédition par une chaleur intense, au point que l’un de nous mettait sa main sur sa tête à cause de la chaleur. Aucun de nous ne jeûnait, sauf le Messager d’Allah ﷺ et ‘Abd Allah ibn Rawahah
Rapporté par Salamah ibn al-Muhabbaq al-Hudhali رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Si quelqu’un a une monture qui l’emmène là où il peut trouver assez de nourriture, il doit jeûner le Ramadan où qu’il soit quand il arrive. »
Rapporté par Salamah ibn al-Muhabbaq رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Si quelqu’un est en voyage et que le Ramadan arrive... » Il a ensuite raconté le reste de la tradition dans le même sens
Rapporté par AbuBusrah al-Ghifari رضي الله عنه : Ja'far ibn Jubayr a dit : J’ai voyagé avec AbuBusrah al-Ghifari, un Compagnon du Messager d’Allah ﷺ, en bateau depuis al-Fustat (Le Caire) pendant le Ramadan. On l’a aidé à monter dans le bateau, puis on lui a apporté son repas. Ja'far a précisé dans sa version : Il n’avait pas encore dépassé les maisons de la ville, mais il a demandé qu’on étende la nappe. Il m’a dit : « Viens manger. » J’ai dit : « Ne vois-tu pas les maisons ? » AbuBusrah a dit : « Détestes-tu la sunna du Messager d’Allah ﷺ ? » Ja'far a ajouté : Il a alors mangé