حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ بَكْرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ أَبَا ذَرٍّ بِهَذَا الْحَدِيثِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا أَصَحُّ الْحَدِيثَيْنِ .
Bakr a dit : Le Prophète ﷺ a envoyé Mu‘adh pour une de ses missions. Il a ensuite transmis le reste de la tradition mentionnée plus haut. Abu Dawud a dit : Cette version du récit est la plus fiable des deux
Rapporté par Atiyyah as-Sa'di رضي الله عنه : Abu Wa’il al-Qass a dit : Nous sommes entrés chez Urwah ibn Muhammad ibn as-Sa'di. Un homme lui a parlé et l’a mis en colère. Alors il s’est levé et a fait ses ablutions ; il est revenu, a refait ses ablutions, puis a dit : « Mon père m’a rapporté de la part de mon grand-père Atiyyah, qui a rapporté du Messager d’Allah ﷺ : “La colère vient du diable, le diable a été créé de feu, et le feu ne s’éteint qu’avec de l’eau. Donc, lorsque l’un de vous se met en colère, qu’il fasse ses ablutions.” »
Hadith 4785 — Sunan Abu Dawud 43:13
SahihSahihSahih Bukhari (6126) Sahih Muslim (2327)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَمْرَيْنِ إِلاَّ اخْتَارَ أَيْسَرَهُمَا مَا لَمْ يَكُنْ إِثْمًا فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ وَمَا انْتَقَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ إِلاَّ أَنْ تُنْتَهَكَ حُرْمَةُ اللَّهِ تَعَالَى فَيَنْتَقِمَ لِلَّهِ بِهَا .
Rapporté par Aïsha (la mère des croyants) رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ n’a jamais eu à choisir entre deux choses sans choisir la plus facile (ou la moins difficile), tant que cela ne constituait pas un péché. Mais si c’était un péché, personne ne s’en éloignait plus que lui. Et le Messager d’Allah ﷺ ne s’est jamais vengé pour lui-même, sauf si ce qu’Allah avait interdit était transgressé ; dans ce cas, il se vengeait pour Allah
Hadith 4786 — Sunan Abu Dawud 43:14
SahihSahihSahihSahih
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها، قَالَتْ مَا ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَادِمًا وَلاَ امْرَأَةً قَطُّ .
Rapporté par Aïsha (la mère des croyants) رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ n’a jamais frappé un serviteur ni une femme
En expliquant le verset coranique « Tiens-toi au pardon », Abd Allah b. Al-Zubair رضي الله عنه a dit : Le Prophète d’Allah ﷺ a reçu l’ordre de pardonner le comportement des gens
Hadith 4788 — Sunan Abu Dawud 43:16
SahihSahihSahih Bukhari (6101) Sahih Muslim (2356)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، - يَعْنِي الْحِمَّانِيَّ - حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا بَلَغَهُ عَنِ الرَّجُلِ الشَّىْءُ لَمْ يَقُلْ مَا بَالُ فُلاَنٍ يَقُولُ وَلَكِنْ يَقُولُ " مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَقُولُونَ كَذَا وَكَذَا " .
Rapporté par Aïsha, la mère des croyants رضي الله عنها : Quand le Prophète ﷺ apprenait quelque chose à propos d’un homme, il ne disait pas : « Qu’a donc untel pour dire cela ? » mais il disait : « Qu’ont donc les gens à dire de telles choses ? »
Rapporté par Anas ibn Malik رضي الله عنه : Un homme qui avait des traces de jaunissement est venu voir le Messager d’Allah ﷺ. L’Envoyé d’Allah ﷺ mentionnait rarement devant quelqu’un ce qu’il n’aimait pas chez lui. Quand cet homme est parti, il a dit : « Pourquoi ne lui demandez-vous pas de se laver cela ? » Abu Dawud a dit : Salam n’est pas un descendant de ‘Ali. Il avait l’habitude de prédire des événements par les étoiles. Il a témoigné devant ‘Abi b. Arafat pour la visibilité de la lune, mais son témoignage n’a pas été accepté
Rapporté par Abu Salamah et Abu Hurayrah رضي الله عنهما : Le Prophète ﷺ a dit : « Le croyant est simple et généreux, mais le débauché est trompeur et vil. »
Hadith 4791 — Sunan Abu Dawud 43:19
SahihSahihSahih Bukhari (6054) Sahih Muslim (2591)
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Un homme a demandé la permission de voir le Prophète ﷺ, et il a dit : « C’est un mauvais fils de la tribu », ou : « C’est un mauvais membre de la tribu. » Puis il a dit : « Laissez-le entrer. » Quand il est entré, il lui a parlé avec douceur. Aïsha a demandé : « Envoyé d’Allah ! Tu lui as parlé avec douceur alors que tu as dit de lui ce que tu as dit ! » Il a répondu : « Celui qui aura la pire place auprès d’Allah au Jour de la Résurrection sera celui que les gens évitent par crainte de sa grossièreté. »
Hadith 4792 — Sunan Abu Dawud 43:20
Hasan SahihHasan SahihHasanIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَجُلاً، اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " بِئْسَ أَخُو الْعَشِيرَةِ " . فَلَمَّا دَخَلَ انْبَسَطَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَلَّمَهُ فَلَمَّا خَرَجَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمَّا اسْتَأْذَنَ قُلْتَ " بِئْسَ أَخُو الْعَشِيرَةِ " . فَلَمَّا دَخَلَ انْبَسَطْتَ إِلَيْهِ . فَقَالَ " يَا عَائِشَةُ إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ الْفَاحِشَ الْمُتَفَحِّشَ " .
Rapporté par Aïsha, la mère des croyants رضي الله عنها : Un homme a demandé la permission de voir le Prophète ﷺ, et le Prophète ﷺ a dit : « C’est un mauvais membre de la tribu. » Quand il est entré, le Messager d’Allah ﷺ l’a accueilli franchement et lui a parlé. Quand il est parti, j’ai dit : « Messager d’Allah ! Quand il a demandé la permission, tu as dit : “C’est un mauvais membre de la tribu”, mais quand il est entré, tu lui as parlé franchement et amicalement. » Le Messager d’Allah a répondu : « Aïsha ! Allah n’aime pas celui qui est grossier et vulgaire dans ses paroles. »