Rapporté par Kathir ibn Qays : Kathir ibn Qays a dit : J’étais assis avec AbudDarda’ dans la mosquée de Damas. Un homme est venu vers lui et a dit : « AbudDarda, je viens de la ville du Messager d’Allah ﷺ pour une tradition que je t’ai entendu rapporter du Messager d’Allah ﷺ. Je ne suis venu que pour cela. » Il répondit : « J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : “Celui qui emprunte un chemin pour rechercher la connaissance, Allah lui fera prendre un chemin vers le Paradis. Les anges abaissent leurs ailes par satisfaction pour celui qui cherche la connaissance. Les habitants des cieux et de la terre, et même les poissons dans l’eau profonde, demandent pardon pour l’homme savant. La supériorité de l’homme savant sur le dévot est comme celle de la lune, la nuit où elle est pleine, sur les autres étoiles. Les savants sont les héritiers des prophètes, et les prophètes n’ont laissé ni dinar ni dirham, mais seulement la connaissance. Celui qui la prend a pris une part abondante.” »
Hadith 3642 — Sunan Abu Dawud 26:2
DaïfSahihDaïf
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ لَقِيتُ شَبِيبَ بْنَ شَيْبَةَ فَحَدَّثَنِي بِهِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، - يَعْنِي عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم - بِمَعْنَاهُ .
La tradition mentionnée ci-dessus a aussi été transmise par Abu al-Darda à travers une autre chaîne de rapporteurs, avec le même sens, du Prophète ﷺ
Abu Hurairah رضي الله عنه rapporte que le Prophète ﷺ a dit : « Celui qui suit un chemin pour rechercher la connaissance, Allah lui facilitera un chemin vers le Paradis ; et celui dont les actes sont lents ne sera pas rattrapé par sa lignée. »
Hadith 3644 — Sunan Abu Dawud 26:4
DaïfDaïfDaïf
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي نَمْلَةَ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ مُرَّ بِجَنَازَةٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ هَلْ تَتَكَلَّمُ هَذِهِ الْجَنَازَةُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُ أَعْلَمُ " . فَقَالَ الْيَهُودِيُّ إِنَّهَا تَتَكَلَّمُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا حَدَّثَكُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ فَلاَ تُصَدِّقُوهُمْ وَلاَ تُكَذِّبُوهُمْ وَقُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ فَإِنْ كَانَ بَاطِلاً لَمْ تُصَدِّقُوهُ وَإِنْ كَانَ حَقًّا لَمْ تُكَذِّبُوهُ " .
Rapporté par Abu Namlah al-Ansari : Alors qu’il était assis avec le Messager d’Allah ﷺ et qu’un Juif était aussi présent, un cortège funèbre passa devant eux. Le Juif demanda : « Muhammad, ce cortège parle-t-il ? » Le Prophète ﷺ répondit : « Allah en sait plus. » Le Juif dit : « Il parle. » Le Messager d’Allah ﷺ dit : « Quoi que les gens du Livre vous racontent, ne les croyez pas, ne les démentez pas, mais dites : “Nous croyons en Allah et en Son Messager.” Si c’est faux, ne le confirmez pas, et si c’est vrai, ne le niez pas. »
Rapporté par Zayd ibn Thabit : Le Messager d’Allah ﷺ m’a ordonné d’apprendre l’écriture des Juifs, alors je l’ai apprise pour lui. Il a dit : « Je jure par Allah, je ne fais pas confiance aux Juifs pour écrire pour moi. » J’ai donc appris, et en moins de quinze jours, j’ai maîtrisé cette écriture. J’écrivais pour lui quand il écrivait (aux Juifs), et je lui lisais ce qu’on lui écrivait
Hadith 3646 — Sunan Abu Dawud 26:6
SahihSahihIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُغِيثٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ كُنْتُ أَكْتُبُ كُلَّ شَىْءٍ أَسْمَعُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُرِيدُ حِفْظَهُ فَنَهَتْنِي قُرَيْشٌ وَقَالُوا أَتَكْتُبُ كُلَّ شَىْءٍ تَسْمَعُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَشَرٌ يَتَكَلَّمُ فِي الْغَضَبِ وَالرِّضَا فَأَمْسَكْتُ عَنِ الْكِتَابِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَوْمَأَ بِأُصْبُعِهِ إِلَى فِيهِ فَقَالَ " اكْتُبْ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا يَخْرُجُ مِنْهُ إِلاَّ حَقٌّ " .
Rapporté par Abdullah ibn Amr ibn al-‘As : J’écrivais tout ce que j’entendais du Messager d’Allah ﷺ, afin de le mémoriser. Les Quraysh m’ont interdit en disant : « Écris-tu tout ce que tu entends de lui alors que le Messager d’Allah ﷺ est un être humain : il parle dans la colère et dans la satisfaction ? » J’ai donc arrêté d’écrire, puis j’en ai parlé au Messager d’Allah ﷺ. Il a alors montré sa bouche du doigt et a dit : « Écris ! Par Celui qui détient mon âme dans Sa main, il n’en sort que la vérité. »
Rapporté par Al-Muttalib ibn Abdullah ibn Hantab : Al-Muttalib ibn Abdullah ibn Hantab a dit : Zayd ibn Thabit est entré auprès de Mu’awiyah et lui a demandé une tradition. Il a ordonné à un homme de l’écrire. Zayd a dit : « Le Messager d’Allah ﷺ nous a ordonné de ne pas écrire ses traditions. » Alors il l’a effacée
Abu Sa’id Al-Khudri رضي الله عنه a dit : « Nous n’écrivions rien d’autre que le tachahhud et le Coran. »
Hadith 3649 — Sunan Abu Dawud 26:8
SahihSahihSahih Bukhari (2434) Sahih Muslim (1355)
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ح وَحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا فُتِحَتْ مَكَّةُ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْخُطْبَةَ خُطْبَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ يُقَالُ لَهُ أَبُو شَاهٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اكْتُبُوا لِي . فَقَالَ " اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ " .
Abu Hurairah رضي الله عنه a dit : Lorsque La Mecque fut conquise, le Prophète ﷺ se leva. Il (Abu Hurairah) mentionna alors le sermon du Prophète ﷺ. Un homme du Yémen, appelé Abu Shah, se leva et dit : « Ô Messager d’Allah ! Écris-le pour moi. » Il dit : « Écrivez-le pour Abu Shah. »