SahihSahihSahihSahih Bukhari (46) Sahih Muslim (11)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرَ الرَّأْسِ يُسْمَعُ دَوِيُّ صَوْتِهِ وَلاَ يُفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ " . قَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُنَّ قَالَ " لاَ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ " . قَالَ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صِيَامَ شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُ قَالَ " لاَ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ " . قَالَ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّدَقَةَ . قَالَ فَهَلْ عَلَىَّ غَيْرُهَا قَالَ " لاَ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ " . فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلاَ أَنْقُصُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ " .
Rapporté par Talhah ibn 'Ubaid Allah رضي الله عنه : Un homme du Najd, aux cheveux ébouriffés, est venu voir le Messager d’Allah ﷺ. On entendait sa voix, mais on ne comprenait pas ce qu’il disait. Il s’est approché et on a compris qu’il posait des questions sur l’islam. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Cinq prières chaque jour et chaque nuit. » Il a demandé : « Dois-je en faire plus ? » Il a répondu : « Non, sauf si tu veux en faire volontairement. » (Talhah) a dit que le Messager d’Allah ﷺ a mentionné le jeûne du mois de Ramadan. Il a demandé : « Dois-je faire autre chose ? » Il a répondu : « Non, sauf si tu veux le faire volontairement. » Le Messager d’Allah ﷺ lui a parlé de la zakat. Il a demandé : « Dois-je donner autre chose ? » Il a répondu : « Non, sauf si tu veux le faire volontairement. » L’homme est alors parti en disant : « Par Allah, je n’ajouterai rien à cela et je n’en enlèverai rien. » Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Cet homme réussira s’il dit la vérité. »
Hadith 392 — Sunan Abu Dawud 2:2
ShadhShadhSahih Bukhari (1891 Mukhtasar) Sahih Muslim (11)
Ce récit a aussi été rapporté par Abu Suhail Nafi' ibn Malik ibn Abi 'Amir par une autre chaîne de transmetteurs. Il ajoute : « Il réussira, par son père, s’il dit la vérité ; il entrera au Paradis, par son père, s’il dit la vérité. »
Rapporté par Abdullah ibn Abbas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Gabriel ﷺ m’a dirigé dans la prière à la Maison (c’est-à-dire la Ka’bah). Il a prié le zuhr avec moi quand le soleil venait de passer le zénith, à la longueur d’une lanière de sandale ; il a prié le ‘asr avec moi quand l’ombre de chaque chose était égale à elle-même ; il a prié le maghrib avec moi au moment où celui qui jeûne rompt le jeûne ; il a prié le ‘isha avec moi quand la lueur du soir avait disparu ; et il a prié le fajr avec moi quand la nourriture et la boisson deviennent interdites à celui qui jeûne. Le lendemain, il a prié le zuhr avec moi quand mon ombre était égale à moi-même ; il a prié le ‘asr avec moi quand mon ombre était deux fois plus longue que moi ; il a prié le maghrib au même moment que la veille ; il a prié le ‘isha avec moi quand un tiers de la nuit était passé ; et il a prié le fajr avec moi quand il y avait déjà pas mal de lumière. Puis il s’est tourné vers moi et a dit : “Muhammad, voici les horaires suivis par les prophètes avant toi, et le temps de la prière se situe entre ces deux moments.” »
Hadith 394 — Sunan Abu Dawud 2:4
HasanHasanHasan
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ اللَّيْثِيِّ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ كَانَ قَاعِدًا عَلَى الْمِنْبَرِ فَأَخَّرَ الْعَصْرَ شَيْئًا فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَمَا إِنَّ جِبْرِيلَ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَخْبَرَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم بِوَقْتِ الصَّلاَةِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ اعْلَمْ مَا تَقُولُ . فَقَالَ عُرْوَةُ سَمِعْتُ بَشِيرَ بْنَ أَبِي مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " نَزَلَ جِبْرِيلُ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَنِي بِوَقْتِ الصَّلاَةِ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ " . يَحْسُبُ بِأَصَابِعِهِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ وَرُبَّمَا أَخَّرَهَا حِينَ يَشْتَدُّ الْحَرُّ وَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ بَيْضَاءُ قَبْلَ أَنْ تَدْخُلَهَا الصُّفْرَةُ فَيَنْصَرِفُ الرَّجُلُ مِنَ الصَّلاَةِ فَيَأْتِي ذَا الْحُلَيْفَةِ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ وَيُصَلِّي الْمَغْرِبَ حِينَ تَسْقُطُ الشَّمْسُ وَيُصَلِّي الْعِشَاءَ حِينَ يَسْوَدُّ الأُفُقُ وَرُبَّمَا أَخَّرَهَا حَتَّى يَجْتَمِعَ النَّاسُ وَصَلَّى الصُّبْحَ مَرَّةً بِغَلَسٍ ثُمَّ صَلَّى مَرَّةً أُخْرَى فَأَسْفَرَ بِهَا ثُمَّ كَانَتْ صَلاَتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ التَّغْلِيسَ حَتَّى مَاتَ وَلَمْ يَعُدْ إِلَى أَنْ يُسْفِرَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ مَعْمَرٌ وَمَالِكٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَشُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَغَيْرُهُمْ لَمْ يَذْكُرُوا الْوَقْتَ الَّذِي صَلَّى فِيهِ وَلَمْ يُفَسِّرُوهُ وَكَذَلِكَ أَيْضًا رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ وَحَبِيبُ بْنُ أَبِي مَرْزُوقٍ عَنْ عُرْوَةَ نَحْوَ رِوَايَةِ مَعْمَرٍ وَأَصْحَابِهِ إِلاَّ أَنَّ حَبِيبًا لَمْ يَذْكُرْ بَشِيرًا وَرَوَى وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقْتَ الْمَغْرِبِ قَالَ ثُمَّ جَاءَهُ لِلْمَغْرِبِ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ - يَعْنِي مِنَ الْغَدِ - وَقْتًا وَاحِدًا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ثُمَّ صَلَّى بِيَ الْمَغْرِبَ يَعْنِي مِنَ الْغَدِ وَقْتًا وَاحِدًا وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ مِنْ حَدِيثِ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Ibn Shihab a dit : ‘Umar ibn ‘Abdul ‘Aziz était assis sur la chaire et il a un peu retardé la prière du ‘asr. ‘Urwah ibn al-Zubair lui a dit : « Gabriel a informé Muhammad ﷺ des horaires de la prière. » ‘Umar lui a dit : « Sois sûr de ce que tu dis. » ‘Urwah a alors répondu : « J’ai entendu Bashir ibn Abu Mas’ud dire qu’il a entendu Abu Mas’ud al-Ansari dire qu’il a entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : “Gabriel est descendu et m’a informé des horaires de la prière, et j’ai prié avec lui, puis j’ai prié avec lui, puis j’ai prié avec lui, puis j’ai prié avec lui, puis j’ai prié avec lui”, comptant cinq prières sur ses doigts. J’ai vu le Messager d’Allah ﷺ faire la prière du zuhr quand le soleil venait de passer le zénith. Parfois il la retardait quand il faisait très chaud ; et j’ai vu qu’il priait le ‘asr quand le soleil était encore haut et brillant, avant qu’il ne jaunisse ; puis un homme pouvait partir après la prière et atteindre Dhu’l-Hulaifah avant le coucher du soleil, et il priait le maghrib au coucher du soleil ; et il priait le ‘isha quand l’obscurité couvrait l’horizon ; parfois il la retardait jusqu’à ce que les gens se rassemblent ; et une fois il a prié le fajr dans l’obscurité de l’aube, et une autre fois il l’a priée quand il faisait déjà clair ; mais ensuite il a continué à la prier dans l’obscurité de l’aube jusqu’à sa mort ; il ne l’a plus jamais priée quand il faisait clair. » Abu Dawud a dit : Ce récit a été transmis d’al-Zuhri par Ma’mar, Malik, Ibn ‘Uyainah, Shu’aib ibn Abi Hamzah, al-Laith ibn Sa’d et d’autres ; mais ils n’ont pas mentionné l’horaire exact de la prière, ni donné de détails. De même, Hisham ibn ‘Urwah et Habib ibn Abu Mazruq ont rapporté d’‘Urwah comme le récit de Ma’mar et ses compagnons. Mais Habib n’a pas mentionné Bashir. Wahb ibn Kaisan a rapporté de la part de Jabir, du Prophète ﷺ, l’horaire de la prière du maghrib. Il a dit : « Le lendemain, Gabriel est venu à l’heure du maghrib, quand le soleil était déjà couché. (Il est venu les deux jours) à la même heure. » Abu Dawud a dit : Ce récit a aussi été transmis par Abu Huraira du Prophète ﷺ. Il a dit : « Puis Gabriel m’a dirigé dans la prière du maghrib le lendemain à la même heure. » De même, ce récit a été rapporté par ‘Abd Allah ibn ‘Amr ibn al-‘As, par une chaîne de Hassan ibn ‘Atiyyah, de ‘Amr ibn Shu’aib, de son père, du Prophète ﷺ
Rapporté par Abu Musa رضي الله عنه : Un homme a demandé au Prophète ﷺ [au sujet des horaires de la prière], mais il ne lui a pas répondu. Il a ordonné à Bilal d’appeler à la prière du fajr quand l’aube est apparue. Il a prié (le fajr) alors qu’un homme (à cause de l’obscurité) ne pouvait pas reconnaître le visage de son voisin, ni savoir qui était à côté de lui. Il a ensuite ordonné à Bilal d’appeler à la prière du zuhr quand le soleil venait de passer le zénith, au point que certains disaient : « Est-ce déjà midi ? » Alors qu’il connaissait bien l’horaire. Il a ensuite ordonné à Bilal d’appeler à la prière du ‘asr quand le soleil était encore blanc et haut. Quand le soleil s’est couché, il a ordonné à Bilal d’appeler à la prière du maghrib. Quand la lueur du soir a disparu, il a ordonné à Bilal d’appeler à la prière du ‘isha. Le lendemain, il a fait la prière du fajr et est revenu jusqu’à ce que nous disions : « Le soleil s’est-il levé ? » Il a fait la prière du zuhr à l’heure où il avait fait le ‘asr la veille. Il a fait la prière du ‘asr quand le soleil était devenu jaune ou que la soirée était arrivée. Il a fait la prière du maghrib avant que la lueur du soir ne disparaisse. Il a fait la prière du ‘isha quand un tiers de la nuit était passé. Il a ensuite demandé : « Où est l’homme qui m’a interrogé sur l’horaire de la prière ? » (Puis il lui a dit :) « Le temps (de ta prière) se trouve entre ces deux limites. » Abu Dawud a dit : Sulaiman ibn Musa a rapporté ce récit au sujet de l’horaire du maghrib de Musa, de ‘Ata, de Jabir, du Prophète ﷺ. Cette version ajoute : Il a ensuite fait la prière du ‘isha quand un tiers de la nuit était passé, comme rapporté (il a dit la prière du ‘isha) quand la moitié de la nuit était passée. Ce récit a été transmis par Ibn Buraidah, de son père, du Prophète ﷺ de façon similaire
Rapporté par Abd Allah ibn ‘Amr رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Le temps de la prière du zuhr dure tant que la prière du ‘asr n’a pas commencé ; le temps du ‘asr dure tant que le soleil n’a pas jauni ; le temps du maghrib dure tant que la lueur du soir n’a pas disparu ; le temps du ‘isha dure jusqu’à minuit ; et le temps du fajr dure tant que le soleil ne s’est pas levé. »
Hadith 397 — Sunan Abu Dawud 2:7
SahihSahihSahihSahih Bukhari (560) Sahih Muslim (646)
Rapporté par Muhammad ibn ‘Amr ibn al-Hasan : Nous avons interrogé Jabir رضي الله عنه sur les horaires de prière du Messager d’Allah ﷺ. Il a dit : Il faisait la prière du zuhr pendant la chaleur du milieu de journée, la prière du ‘asr quand le soleil était encore brillant, la prière du maghrib quand le soleil était complètement couché, la prière du ‘isha tôt quand il y avait beaucoup de monde, mais plus tard s’ils étaient peu nombreux, et la prière du fajr dans l’obscurité de l’aube
Hadith 398 — Sunan Abu Dawud 2:8
SahihSahihSahihSahih Bukhari (541) Sahih Muslim (647)
Rapporté par Abu Barzah رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ faisait la prière du zuhr quand le soleil venait de passer le zénith ; il faisait la prière du ‘asr après laquelle l’un de nous pouvait aller jusqu’aux environs de Médine et revenir alors que le soleil brillait encore ; j’ai oublié ce qu’il a dit au sujet du maghrib ; il ne craignait pas de retarder la prière du ‘isha jusqu’à ce qu’un tiers de la nuit soit passé, ou il a dit : jusqu’à la moitié de la nuit. Il n’aimait pas dormir avant ni parler après. Il faisait la prière du fajr quand un homme pouvait reconnaître son voisin qu’il connaissait bien ; et il récitait entre soixante et cent versets pendant cette prière
Rapporté par Jabir ibn Abdullah رضي الله عنه : Je faisais la prière du zuhr avec le Messager d’Allah ﷺ et je prenais une poignée de cailloux pour qu’ils refroidissent dans ma main, puis je les plaçais devant moi afin d’y poser mon front au moment de la prosternation, à cause de la chaleur intense
Rapporté par Abdullah ibn Mas'ud رضي الله عنه : L’ombre au moment où le Messager d’Allah ﷺ priait le zuhr mesurait entre un et un mètre cinquante en été, et entre un mètre cinquante et deux mètres en hiver