Qurani·قرآني
Français

La prière (Kitâb al-Salât) : règles détaillées concernant la prière en voyage

52 hadiths · #1198–1249

Hadith 1218 — Sunan Abu Dawud 4:21
SahihSahihSahihSahih Bukhari (1112) Sahih Muslim (704)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَابْنُ، مَوْهَبٍ - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ الْعَصْرِ ثُمَّ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا فَإِنْ زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَرْتَحِلَ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَكِبَ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ كَانَ مُفَضَّلٌ قَاضِيَ مِصْرَ وَكَانَ مُجَابَ الدَّعْوَةِ وَهُوَ ابْنُ فَضَالَةَ ‏.‏
Rapporté par Anas b. Malik : Lorsque le Messager d’Allah ﷺ repartait avant que le soleil n’ait passé le zénith, il retardait la prière du midi jusqu’à l’heure de la prière de l’après-midi, puis il s’arrêtait et regroupait les deux prières. Si le soleil avait passé le zénith avant qu’il ne reparte, il accomplissait la prière du midi puis montait sur sa monture – que la paix soit sur lui. Abu Dawud a dit : Le rapporteur Mufaddal était le juge d’Égypte. Allah exauçait ses invocations ; il était le fils de Fudalah
Hadith 1219 — Sunan Abu Dawud 4:22
SahihSahihSahih Bukhari (1112) Sahih Muslim (704)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عُقَيْلٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ بِإِسْنَادِهِ قَالَ وَيُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْعِشَاءِ حِينَ يَغِيبُ الشَّفَقُ ‏.‏
Le récit mentionné ci-dessus a aussi été rapporté par 'Uqail avec une chaîne différente. Il a dit : Il retardait la prière du coucher du soleil jusqu’à ce qu’il regroupe la prière du coucher du soleil et celle de la nuit, lorsque le crépuscule disparaissait
Hadith 1220 — Sunan Abu Dawud 4:23
SahihSahihIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ حَتَّى يَجْمَعَهَا إِلَى الْعَصْرِ فَيُصَلِّيهِمَا جَمِيعًا وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ زَيْغِ الشَّمْسِ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ثُمَّ سَارَ وَكَانَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ الْمَغْرِبِ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الْعِشَاءِ وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ عَجَّلَ الْعِشَاءَ فَصَلاَّهَا مَعَ الْمَغْرِبِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَلَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ إِلاَّ قُتَيْبَةُ وَحْدَهُ ‏.‏
Rapporté par Mu'adh ibn Jabal : Le Prophète ﷺ était engagé dans la bataille de Tabuk. S’il repartait avant que le soleil n’ait passé le zénith, il retardait la prière du midi afin de la regrouper avec celle de l’après-midi et les accomplissait ensemble. S’il repartait après le zénith, il regroupait la prière du midi et celle de l’après-midi, puis il reprenait la route. S’il repartait avant la prière du coucher du soleil, il retardait cette prière et l’accomplissait avec celle de la nuit. S’il repartait après la prière du coucher du soleil, il avançait la prière de la nuit et l’accomplissait avec celle du coucher du soleil. Abu Dawud a dit : Ce récit n’a été rapporté que par Qutaibah
Hadith 1221 — Sunan Abu Dawud 4:24
SahihSahihSahihSahih Bukhari (767) Sahih Muslim (464)
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَصَلَّى بِنَا الْعِشَاءَ الآخِرَةَ فَقَرَأَ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ‏.‏
Rapporté par Al-Bara’ : Nous sommes partis en voyage avec le Messager d’Allah ﷺ. Il nous a dirigés dans la prière de la nuit et il a récité dans l’une des rak‘as : « Par le figuier et l’olivier. »
Hadith 1222 — Sunan Abu Dawud 4:25
DaïfDaïfDaïfIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي بُسْرَةَ الْغِفَارِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيَةَ عَشَرَ سَفَرًا فَمَا رَأَيْتُهُ تَرَكَ رَكْعَتَيْنِ إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ الظُّهْرِ ‏.‏
Rapporté par Al-Bara’ ibn Azib : J’ai accompagné le Messager d’Allah ﷺ lors de dix-huit voyages et je ne l’ai jamais vu manquer de prier deux rak‘as lorsque le soleil avait passé le zénith avant la prière du midi
Hadith 1223 — Sunan Abu Dawud 4:26
SahihSahihSahihSahih Bukhari (1102) Sahih Muslim (689)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ فِي طَرِيقٍ - قَالَ - فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَقْبَلَ فَرَأَى نَاسًا قِيَامًا فَقَالَ مَا يَصْنَعُ هَؤُلاَءِ قُلْتُ يُسَبِّحُونَ ‏.‏ قَالَ لَوْ كُنْتُ مُسَبِّحًا أَتْمَمْتُ صَلاَتِي يَا ابْنَ أَخِي إِنِّي صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَصَحِبْتُ أَبَا بَكْرٍ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَصَحِبْتُ عُمَرَ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ تَعَالَى وَصَحِبْتُ عُثْمَانَ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ تَعَالَى وَقَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ ‏}‏ ‏.‏
Rapporté par Hafs b. 'Asim : J’ai accompagné Ibn 'Umar en voyage. Il nous a dirigés dans la prière du midi en deux rak‘as. Ensuite il a continué et a vu des gens debout. Il a demandé : « Que font-ils ? » J’ai répondu : « Ils glorifient Allah (c’est-à-dire qu’ils accomplissent une prière surérogatoire). » Il a dit : « Si j’avais accompli une prière surérogatoire en voyage, j’aurais complété la prière, mon cousin. J’ai accompagné le Messager d’Allah ﷺ pendant le voyage, il n’a jamais prié plus de deux rak‘as jusqu’à sa mort. J’ai aussi accompagné Abu Bakr, et il priait deux rak‘as et rien de plus jusqu’à sa mort. J’ai aussi accompagné 'Umar, et il priait deux rak‘as et rien de plus jusqu’à sa mort. J’ai aussi accompagné 'Uthman, et il priait deux rak‘as et rien de plus jusqu’à sa mort. En vérité, Allah, le Très-Haut, a dit : “Vous avez dans le Messager d’Allah un excellent modèle.” »
Hadith 1224 — Sunan Abu Dawud 4:27
SahihSahihSahihSahih Bukhari (1098) Sahih Muslim (700)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَبِّحُ عَلَى الرَّاحِلَةِ أَىَّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ وَيُوتِرُ عَلَيْهَا غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ عَلَيْهَا ‏.‏
Rapporté par Ibn 'Umar : En voyage, le Messager d’Allah ﷺ accomplissait la prière surérogatoire sur sa monture, peu importe sa direction ; il accomplissait aussi la prière du witr, mais il n’accomplissait pas les prières obligatoires sur sa monture
Hadith 1225 — Sunan Abu Dawud 4:28
HasanHasanHasanIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا رِبْعِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجَارُودِ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنِي الْجَارُودُ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَافَرَ فَأَرَادَ أَنْ يَتَطَوَّعَ اسْتَقْبَلَ بِنَاقَتِهِ الْقِبْلَةَ فَكَبَّرَ ثُمَّ صَلَّى حَيْثُ وَجَّهَهُ رِكَابُهُ ‏.‏
Rapporté par Anas ibn Malik : Lorsque le Messager d’Allah ﷺ était en voyage et voulait accomplir une prière surérogatoire, il faisait tourner sa chamelle vers la qibla et prononçait le takbir (Allah est le plus Grand), puis il priait dans la direction où sa monture l’emmenait
Hadith 1226 — Sunan Abu Dawud 4:29
SahihSahihSahih Muslim (700)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِي الْحُبَابِ، سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ ‏.‏
Rapporté par 'Abd Allah ibn 'Umar : J’ai vu le Messager d’Allah ﷺ prier sur un âne alors qu’il faisait face à Khaybar
Hadith 1227 — Sunan Abu Dawud 4:30
SahihSahihSahihSahih Muslim (540)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، - قَالَ - بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَاجَةٍ قَالَ فَجِئْتُ وَهُوَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ وَالسُّجُودُ أَخْفَضُ مِنَ الرُّكُوعِ ‏.‏
Rapporté par Jabir ibn Abdullah : Le Messager d’Allah ﷺ m’a envoyé pour une mission, et quand je suis revenu vers lui, il priait sur sa monture en direction de l’est, et il faisait la prosternation plus basse que l’inclinaison
← Précédent Retour à la collection Suivant →

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.