Rapporté par Rab‘iah b. Ka‘b al-Aslami رضي الله عنه : Je vivais avec le Messager d’Allah ﷺ la nuit. Je lui apportais de l’eau pour ses ablutions et pour ses besoins. Il me dit : « Demande-moi ce que tu veux. » Je répondis : « Ta compagnie au Paradis. » Il dit : « Y a-t-il autre chose ? » Je répondis : « C’est seulement cela. » Il dit : « Aide-moi à réaliser cela pour toi en multipliant les prosternations. »
Anas b. Malik رضي الله عنه a expliqué le sens du verset coranique : « Ceux qui délaissent leur lit pour invoquer leur Seigneur avec crainte et espoir, et qui dépensent de ce que Nous leur avons donné » (32:16). Les gens restaient éveillés entre la prière du coucher du soleil et celle de la nuit et priaient. Al-Hasan disait : (Ce verset signifie) la prière et la veille nocturne
Anas رضي الله عنه a expliqué le sens du verset coranique : « Ils dormaient peu la nuit » (51:17) : Les gens priaient entre le Maghrib et l’Isha. La version de Yahya ajoute : Le verset « tatajafa junubuhum » a aussi ce sens
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Quand l’un de vous se lève la nuit, qu’il commence la prière par deux courtes rak‘a. »
Ce hadith a aussi été transmis par Abu Huraira رضي الله عنه par une autre chaîne, avec le même sens. Cette version ajoute : « Il pourra ensuite prolonger la prière autant qu’il le souhaite. » Abu Dawud a dit : Ce hadith a été transmis par Hammad b. Salamah, Zuhair b. Mu‘awiyah et un groupe de transmetteurs d’après Hisham. Ils l’ont rapporté comme une parole propre à Abu Huraira (mauquf). Ibn ‘Awn l’a aussi transmis d’après Muhammad (b. Sirin). Cette version précise : « Ces deux rak‘a étaient courtes. »
Rapporté par Abdullah ibn Habashi al-Khath‘ami رضي الله عنه : On demanda au Prophète ﷺ : « Quelle est la meilleure action ? » Il répondit : « Se tenir longtemps en prière. »
Hadith 1326 — Sunan Abu Dawud 5:77
SahihSahihSahihSahih Bukhari (990) Sahih Muslim (749)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، : أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : " صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيَ أَحَدُكُمُ الصُّبْحَ صَلَّى رَكْعَةً وَاحِدَةً تُوتِرُ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى " .
Rapporté par 'Abdullah ibn 'Umar رضي الله عنه : Un homme a interrogé le Messager d’Allah ﷺ au sujet de la prière de nuit. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « La prière de nuit se fait par unités de deux rak‘as. Mais si l’un d’entre vous craint que l’aube approche, qu’il prie une rak‘a pour rendre sa prière impaire. »
Rapporté par Abdullah ibn Abbas رضي الله عنه : La récitation du Prophète ﷺ était assez forte pour que celui qui se trouvait dans la pièce intérieure puisse l’entendre lorsqu’il était dans la maison
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : La récitation du Prophète ﷺ pendant la nuit était parfois à voix haute, parfois à voix basse. Abu Dawud a dit : Le nom d’Abu Khalid al-Walibi est Hurmuz
Hadith 1329 — Sunan Abu Dawud 5:80
SahihSahihSahihIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ لَيْلَةً فَإِذَا هُوَ بِأَبِي بَكْرٍ - رضى الله عنه - يُصَلِّي يَخْفِضُ مِنْ صَوْتِهِ - قَالَ - وَمَرَّ بِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَهُوَ يُصَلِّي رَافِعًا صَوْتَهُ - قَالَ - فَلَمَّا اجْتَمَعَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم : " يَا أَبَا بَكْرٍ مَرَرْتُ بِكَ وَأَنْتَ تُصَلِّي تَخْفِضُ صَوْتَكَ " . قَالَ : قَدْ أَسْمَعْتُ مَنْ نَاجَيْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ وَقَالَ لِعُمَرَ : " مَرَرْتُ بِكَ وَأَنْتَ تُصَلِّي رَافِعًا صَوْتَكَ " . قَالَ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أُوقِظُ الْوَسْنَانَ وَأَطْرُدُ الشَّيْطَانَ . زَادَ الْحَسَنُ فِي حَدِيثِهِ : فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم : " يَا أَبَا بَكْرٍ ارْفَعْ مِنْ صَوْتِكَ شَيْئًا " . وَقَالَ لِعُمَرَ : " اخْفِضْ مِنْ صَوْتِكَ شَيْئًا " .
Rapporté par Abu Qatadah رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ sortit une nuit et trouva Abu Bakr en train de prier à voix basse. Il passa aussi devant Omar ibn al-Khattab qui priait à voix haute. Quand ils rencontrèrent tous deux le Prophète ﷺ, il dit : « Je suis passé près de toi, Abu Bakr, alors que tu priais à voix basse. » Il répondit : « J’ai fait entendre ma voix à Celui avec qui j’étais en conversation intime, Messager d’Allah. » Le Prophète ﷺ dit à Omar : « Je suis passé près de toi alors que tu priais à voix haute. » Il répondit : « Messager d’Allah, je voulais réveiller l’assoupi et chasser le Diable. » Al-Hasan a ajouté dans sa version : Le Prophète ﷺ a dit : « Lève un peu la voix, Abu Bakr », et il dit à Omar : « Baisse un peu la voix. »