Cette tradition a été rapportée par Abu Huraira رضي الله عنه du Prophète ﷺ. Cette version précise : Il a dit chaque fois : « Il doit lui donner la correction appropriée selon le Livre d’Allah, mais sans l’insulter. » Il a dit une quatrième fois : « Si elle recommence, il doit lui donner la correction appropriée selon le Livre d’Allah, puis la vendre, même si ce n’est que pour une corde de cheveux. »
Hadith 4472 — Sunan Abu Dawud 40:122
SahihSahihIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ بَعْضُ، أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الأَنْصَارِ أَنَّهُ اشْتَكَى رَجُلٌ مِنْهُمْ حَتَّى أُضْنِيَ فَعَادَ جِلْدَةً عَلَى عَظْمٍ فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ جَارِيَةٌ لِبَعْضِهِمْ فَهَشَّ لَهَا فَوَقَعَ عَلَيْهَا فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ رِجَالُ قَوْمِهِ يَعُودُونَهُ أَخْبَرَهُمْ بِذَلِكَ وَقَالَ اسْتَفْتُوا لِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنِّي قَدْ وَقَعْتُ عَلَى جَارِيَةٍ دَخَلَتْ عَلَىَّ . فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالُوا مَا رَأَيْنَا بِأَحَدٍ مِنَ النَّاسِ مِنَ الضُّرِّ مِثْلَ الَّذِي هُوَ بِهِ لَوْ حَمَلْنَاهُ إِلَيْكَ لَتَفَسَّخَتْ عِظَامُهُ مَا هُوَ إِلاَّ جِلْدٌ عَلَى عَظْمٍ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْخُذُوا لَهُ مِائَةَ شِمْرَاخٍ فَيَضْرِبُوهُ بِهَا ضَرْبَةً وَاحِدَةً .
Rapporté par Abu Umamah ibn Sahl ibn Hunayf رضي الله عنه : Certains compagnons du Messager d’Allah ﷺ ont raconté qu’un homme parmi eux est tombé tellement malade qu’il est devenu très maigre, presque réduit à la peau et aux os. Une esclave est venue lui rendre visite, cela l’a réconforté et il a eu des rapports interdits avec elle. Quand ses proches sont venus le voir, il leur a raconté ce qui s’était passé. Il a dit : « Demandez au Messager d’Allah ﷺ ce qu’il faut faire pour moi, car j’ai eu des rapports interdits avec une esclave qui m’a rendu visite. » Ils en ont parlé au Messager d’Allah ﷺ en disant : « Nous n’avons jamais vu quelqu’un d’aussi faible à cause de la maladie. Si nous te l’amenons, ses os vont se briser. Il n’a que la peau sur les os. » Le Messager d’Allah ﷺ leur a alors ordonné de prendre cent brindilles et de le frapper une seule fois
Rapporté par Ali ibn Abu Talib رضي الله عنه : Une esclave de la maison du Messager d’Allah ﷺ a commis la fornication. Il (le Prophète) a dit : « Dépêche-toi, Ali, et applique-lui la peine prescrite. » Je me suis donc dépêché, et j’ai vu que du sang coulait d’elle et ne s’arrêtait pas. Je suis alors revenu vers lui et il m’a dit : « As-tu fini de lui infliger la peine ? » J’ai dit : « Je suis allé vers elle alors qu’elle saignait. » Il a dit : « Laisse-la jusqu’à ce que son saignement s’arrête, puis applique-lui la peine prescrite. Et applique la peine prescrite à ceux que ta main droite possède (c’est-à-dire les esclaves). » Abu Dawud a dit : Une tradition similaire a été rapportée par Abu al-Ahwas d’après ‘Abd al-A’la, et aussi par Shu’bah d’après ‘Abd al-A’la. Cette version précise : Il a dit : « Ne la frappe pas jusqu’à ce qu’elle ait accouché. » Mais la première version est plus authentique
Rapporté par Aisha (la mère des croyants) رضي الله عنها : Lorsque ma justification a été révélée, le Prophète ﷺ est monté sur le minbar, a mentionné cela et a récité le Coran. Puis, en descendant du minbar, il a ordonné que les deux hommes et la femme soient punis selon la peine prescrite
La tradition mentionnée ci-dessus (n°4459) a aussi été rapportée par Muhammad ibn Ishaq par une autre chaîne de transmetteurs. Mais il n’a pas mentionné Aisha. Cette version précise : Il (le Prophète) a ordonné concernant les deux hommes et la femme qui ont tenu des propos obscènes, qu’ils étaient Hassan ibn Thabit et Mistah ibn Uthathah. An-Nufayl a dit : On dit que la femme était Hammah, fille de Jahsh
Hadith 4476 — Sunan Abu Dawud 40:126
DaïfDaïfDaïfSahih
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، - وَهَذَا حَدِيثُهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ رُكَانَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَقِتْ فِي الْخَمْرِ حَدًّا . وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ شَرِبَ رَجُلٌ فَسَكِرَ فَلُقِيَ يَمِيلُ فِي الْفَجِّ فَانْطُلِقَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا حَاذَى بِدَارِ الْعَبَّاسِ انْفَلَتَ فَدَخَلَ عَلَى الْعَبَّاسِ فَالْتَزَمَهُ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَضَحِكَ وَقَالَ " أَفَعَلَهَا " . وَلَمْ يَأْمُرْ فِيهِ بِشَىْءٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مِمَّا تَفَرَّدَ بِهِ أَهْلُ الْمَدِينَةِ حَدِيثُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ هَذَا .
Rapporté par Abdullah ibn Abbas رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ n’a pas prescrit de peine spécifique pour la consommation de vin. Ibn Abbas a raconté qu’un homme qui avait bu du vin et était ivre a été trouvé titubant sur la route, alors on l’a amené devant le Prophète ﷺ. Lorsqu’ils sont passés devant la maison d’al-Abbas, il s’est échappé et s’est réfugié auprès d’al-Abbas, s’agrippant à lui. Quand cela a été rapporté au Prophète ﷺ, il a ri et a dit : « A-t-il vraiment fait cela ? » et il n’a donné aucun ordre à son sujet. Abu Dawud a dit : Cette version d’al-Hasan b. ‘Ali n’a été transmise que par les gens de Médine
Hadith 4477 — Sunan Abu Dawud 40:127
SahihSahihSahihSahih Bukhari (6777)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ فَقَالَ " اضْرِبُوهُ " . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَمِنَّا الضَّارِبُ بِيَدِهِ وَالضَّارِبُ بِنَعْلِهِ وَالضَّارِبُ بِثَوْبِهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ أَخْزَاكَ اللَّهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَقُولُوا هَكَذَا لاَ تُعِينُوا عَلَيْهِ الشَّيْطَانَ " .
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Lorsqu’un homme qui avait bu du vin a été amené devant le Messager d’Allah ﷺ, il a dit : « Frappez-le. » Abu Huraira a précisé : certains l’ont frappé avec leurs mains, d’autres avec leur vêtement. Quand il a détourné le visage, des gens ont dit : « Qu’Allah te couvre de honte ! » Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Ne dites pas cela et n’aidez pas le diable à prendre le dessus sur lui. »
Hadith 4478 — Sunan Abu Dawud 40:128
SahihSahihSahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ أَبِي نَاجِيَةَ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَحَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، وَابْنُ، لَهِيعَةَ عَنِ ابْنِ الْهَادِ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ قَالَ فِيهِ بَعْدَ الضَّرْبِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ " بَكِّتُوهُ " . فَأَقْبَلُوا عَلَيْهِ يَقُولُونَ مَا اتَّقَيْتَ اللَّهَ مَا خَشِيتَ اللَّهَ وَمَا اسْتَحَيْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَرْسَلُوهُ وَقَالَ فِي آخِرِهِ " وَلَكِنْ قُولُوا اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ " . وَبَعْضُهُمْ يَزِيدُ الْكَلِمَةَ وَنَحْوَهَا .
Le récit précédent a aussi été transmis par Ibn al-Had par une autre chaîne de transmetteurs avec le même sens. Il a ajouté après le mot « frapper » : Le Messager d’Allah ﷺ a alors dit à ses Compagnons : « Réprimandez-le. » Ils se sont tournés vers lui et ont dit : « Tu n’as pas respecté Allah, tu n’as pas eu de crainte envers Allah et tu n’as pas eu de honte devant le Messager d’Allah ﷺ. » Puis ils l’ont relâché. Certains ont aussi ajouté des paroles similaires
Hadith 4479 — Sunan Abu Dawud 40:129
SahihSahihSahih Bukhari (6773) Sahih Muslim (1706)
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، - الْمَعْنَى - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَلَدَ فِي الْخَمْرِ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ وَجَلَدَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه أَرْبَعِينَ فَلَمَّا وَلِيَ عُمَرُ دَعَا النَّاسَ فَقَالَ لَهُمْ إِنَّ النَّاسَ قَدْ دَنَوْا مِنَ الرِّيفِ - وَقَالَ مُسَدَّدٌ مِنَ الْقُرَى وَالرِّيفِ - فَمَا تَرَوْنَ فِي حَدِّ الْخَمْرِ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ نَرَى أَنْ تَجْعَلَهُ كَأَخَفِّ الْحُدُودِ . فَجَلَدَ فِيهِ ثَمَانِينَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ جَلَدَ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ أَرْبَعِينَ . وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ضَرَبَ بِجَرِيدَتَيْنِ نَحْوَ الأَرْبَعِينَ .
Rapporté par Anas b. Malik رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a infligé des coups avec des branches de palmier et des sandales pour la consommation de vin, et Abu Bakr a donné des coups de fouet. Quand ‘Umar est devenu calife, il a réuni les gens et leur a dit : « Les gens vivent maintenant près des points d’eau » — et selon la version de Musaddad : « près des villages et des points d’eau, que pensez-vous de la peine pour la consommation de vin ? » ‘Abd al-Rahman b. ‘Awf a dit : « Nous pensons que tu devrais appliquer la peine la plus légère. » Il a donc fixé la peine à huit coups de fouet. Abu Dawud a dit : Il a aussi été rapporté par Ibn Al ‘Arubah, de Qatadah, du Prophète ﷺ, qu’il a frappé quarante fois avec des branches de palmier et des sandales. Et Shu’bah l’a rapporté de Qatadah, d’après Anas, du Prophète ﷺ. Cette version précise : Il a frappé avec deux branches de palmier environ quarante fois
Hudayn ibn al-Mundhir ar-Ruqashi, connu sous le nom d’Abu Sasan, a dit : J’étais présent auprès de Uthman ibn Affan رضي الله عنه lorsque al-Walid ibn Uqbah a été amené devant lui. Humran et un autre homme ont témoigné contre lui (pour avoir bu du vin). L’un a attesté l’avoir vu boire du vin, l’autre l’avoir vu le vomir. Uthman a dit : « Il ne pourrait pas le vomir s’il ne l’avait pas bu. » Il a dit à Ali رضي الله عنه : « Inflige-lui la peine prescrite. » Ali a dit à al-Hasan : « Inflige-lui la peine prescrite. » Al-Hasan a répondu : « Celui qui a profité de ce plaisir doit aussi en supporter la conséquence. » Alors Ali a dit à Abdullah ibn Ja’far : « Inflige-lui la peine prescrite. » Il a pris un fouet et l’a frappé pendant qu’Ali comptait. Arrivé à quarante coups, il a dit : « C’est suffisant. Le Prophète ﷺ a donné quarante coups. » Je crois qu’il a aussi dit : « Et Abu Bakr a donné quarante coups, et Uthman quatre-vingts. Tout cela fait partie de la sunna (la pratique établie). Et c’est ce que je préfère. »