Qurani·قرآني
Français

Le Livre de l'affranchissement des esclaves

43 hadiths · #3926–3968

Hadith 3936 — Sunan Abu Dawud 31:11
SahihSahihSahih
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ قَتَادَةَ، بِإِسْنَادِهِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ عَتَقَ مِنْ مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ الْمُثَنَّى النَّضْرَ بْنَ أَنَسٍ وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ سُوَيْدٍ ‏.‏
Qatadah rapporte avec sa chaîne de transmetteurs : Le Prophète ﷺ a dit : « Si quelqu’un affranchit sa part dans un esclave, il doit l’affranchir complètement avec ses biens s’il en a. » Le narrateur Ibn al-Muthanna n’a pas mentionné al-Nadr ibn Anas. Ceci est la version d’Ibn Suwaid
Hadith 3937 — Sunan Abu Dawud 31:12
SahihSahihSahih
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، - يَعْنِي الْعَطَّارَ - حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَعْتَقَ شَقِيصًا فِي مَمْلُوكِهِ فَعَلَيْهِ أَنْ يُعْتِقَهُ كُلَّهُ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ وَإِلاَّ اسْتُسْعِيَ الْعَبْدُ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏
Abu Huraira رضي الله عنه rapporte que le Prophète ﷺ a dit : « Si quelqu’un affranchit une part de son esclave, il doit l’affranchir complètement s’il a de l’argent ; mais s’il n’en a pas, l’esclave devra travailler (pour payer sa liberté), mais il ne doit pas être surchargé. »
Hadith 3938 — Sunan Abu Dawud 31:13
SahihSahihSahih Bukhari (2527) Sahih Muslim (1503)
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، - وَهَذَا لَفْظُهُ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ - أَوْ شَقِيصًا لَهُ - فِي مَمْلُوكٍ فَخَلاَصُهُ عَلَيْهِ فِي مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ قُوِّمَ الْعَبْدُ قِيمَةَ عَدْلٍ ثُمَّ اسْتُسْعِيَ لِصَاحِبِهِ فِي قِيمَتِهِ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ فِي حَدِيثِهِمَا جَمِيعًا ‏"‏ فَاسْتُسْعِيَ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ وَهَذَا لَفْظُ عَلِيٍّ ‏.‏
Abu Huraira رضي الله عنه rapporte que le Prophète ﷺ a dit : « Si quelqu’un affranchit sa part dans un esclave, il doit l’affranchir complètement avec son argent s’il en a. Mais s’il n’a pas d’argent, on fixe un prix équitable pour l’esclave, et il devra travailler pour son maître selon la proportion de sa valeur, sans être surchargé. » Abu Dawud a dit : Dans la version des deux rapporteurs, il est dit : « il devra travailler et ne doit pas être surchargé. » Ceci est la version de ‘Ali
Hadith 3939 — Sunan Abu Dawud 31:14
DaïfSahihSahihSahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، لَمْ يَذْكُرِ السِّعَايَةَ وَرَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ وَمُوسَى بْنُ خَلَفٍ جَمِيعًا عَنْ قَتَادَةَ، بِإِسْنَادِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ وَمَعْنَاهُ وَذَكَرَا فِيهِ السِّعَايَةَ ‏.‏
Le récit mentionné ci-dessus par Rawh ibn ‘Ubadah d’après Sa‘id ibn Abu ‘Arubah. Dans cette version, il n’a pas mentionné les mots « l’esclave devra travailler ». Il a aussi été transmis par Jarir ibn Hazim et Musa ibn Khalaf d’après Qatadah via la chaîne de Yazid ibn Zurai‘ avec le même sens. Dans cette version, ils ont mentionné les mots « l’esclave devra travailler »
Hadith 3940 — Sunan Abu Dawud 31:15
SahihSahihSahihSahih Bukhari (2522) Sahih Muslim (1501)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ أُقِيمَ عَلَيْهِ قِيمَةَ الْعَدْلِ فَأَعْطَى شُرَكَاءَهُ حِصَصَهُمْ وَأُعْتِقَ عَلَيْهِ الْعَبْدُ وَإِلاَّ فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ ‏"‏ ‏.‏ ‏.‏
Rapporté par Abd Allah ibn ‘Umar رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Si quelqu’un affranchit sa part dans un esclave, on doit fixer un prix équitable pour l’esclave, donner à ses partenaires leur part, et l’esclave sera ainsi affranchi. Sinon, il sera affranchi à hauteur de la part qui a été libérée. »
Hadith 3941 — Sunan Abu Dawud 31:16
SahihSahihSahihSahih Muslim (1501)
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ قَالَ وَكَانَ نَافِعٌ رُبَّمَا قَالَ ‏ "‏ فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ ‏"‏ ‏.‏ وَرُبَّمَا لَمْ يَقُلْهُ ‏.‏
Le récit mentionné ci-dessus a aussi été transmis par Ibn ‘Umar رضي الله عنه avec le même sens, mais par une autre chaîne de transmetteurs. Nafi‘ disait parfois : « Il sera affranchi à hauteur de la part qui a été libérée », et parfois il ne disait pas ces mots
Hadith 3942 — Sunan Abu Dawud 31:17
Sahih IsnaadSahih IsnaadSahihSahih Bukhari (2524) Sahih Muslim (1501)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ أَيُّوبُ فَلاَ أَدْرِي هُوَ فِي الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ شَىْءٌ قَالَهُ نَافِعٌ وَإِلاَّ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ ‏.‏
Le récit mentionné ci-dessus a aussi été rapporté par Ibn ‘Umar رضي الله عنه du Prophète ﷺ. Le rapporteur Ayyub a dit : « Je ne sais pas si les mots suivants font partie du hadith du Prophète ﷺ ou si Nafi‘ les a ajoutés lui-même : “Sinon, il sera affranchi à hauteur de la part du premier homme.” »
Hadith 3943 — Sunan Abu Dawud 31:18
SahihSahihSahihSahih Bukhari (2523) Sahih Muslim (1501 After 1667)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا مِنْ مَمْلُوكٍ لَهُ فَعَلَيْهِ عِتْقُهُ كُلُّهُ إِنْ كَانَ لَهُ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ عَتَقَ نَصِيبُهُ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Ibn ‘Umar رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Si quelqu’un affranchit sa part dans un esclave, il doit l’affranchir complètement s’il a assez d’argent pour payer le prix total ; sinon, il sera affranchi à hauteur de sa part. »
Hadith 3944 — Sunan Abu Dawud 31:19
DaïfSahih Bukhari (2525) Sahih Muslim (1501)
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُوسَى ‏.‏
Le récit mentionné ci-dessus a aussi été transmis par Ibn ‘Umar رضي الله عنه du Prophète ﷺ, avec le même sens que celui rapporté par Ibrahim ibn Musa, mais par une autre chaîne
Hadith 3945 — Sunan Abu Dawud 31:20
SahihSahihSahih Bukhari (2503)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى مَالِكٍ وَلَمْ يَذْكُرْ ‏"‏ وَإِلاَّ فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ ‏"‏ ‏.‏ انْتَهَى حَدِيثُهُ إِلَى ‏"‏ وَأُعْتِقَ عَلَيْهِ الْعَبْدُ ‏"‏ ‏.‏ عَلَى مَعْنَاهُ ‏.‏
Le récit mentionné ci-dessus a aussi été rapporté par Ibn ‘Umar رضي الله عنه par une autre chaîne de transmetteurs, avec le même sens que celui rapporté par Malik. Dans cette version, il n’est pas mentionné « sinon il sera affranchi à hauteur de la part du premier homme ». Sa version se termine par « et l’esclave sera ainsi affranchi », comme l’a mentionné Malik
← Précédent Retour à la collection Suivant →

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.