Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « La prière de celui qui est en état d’impureté (après avoir uriné, déféqué ou émis un vent) n’est pas acceptée tant qu’il n’a pas fait les ablutions. » Un homme du Hadramout a demandé à Abu Huraira : « Qu’est-ce que ‘l’état d’impureté’ ? » Abu Huraira a répondu : « Cela signifie avoir émis un vent. »
Rapporté par Nu`am Al-Mujmir : Un jour, je suis monté sur le toit de la mosquée avec Abu Huraira. Il a fait ses ablutions et a dit : « J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : ‘Le Jour de la Résurrection, mes fidèles seront appelés “Al-Ghurr-ul-Muhajjalun” à cause des traces de leurs ablutions. Que celui qui peut élargir la zone de sa lumière le fasse (en faisant souvent les ablutions).’ »
Hadith 137 — Sahih al Bukhari 4:3
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ شَكَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلُ الَّذِي يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَجِدُ الشَّىْءَ فِي الصَّلاَةِ. فَقَالَ " لاَ يَنْفَتِلْ ـ أَوْ لاَ يَنْصَرِفْ ـ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ".
Rapporté par `Abbad bin Tamim : Mon oncle a demandé au Messager d’Allah (ﷺ) au sujet d’une personne qui pense avoir émis un vent pendant la prière. Le Messager d’Allah répondit : « Il ne doit pas quitter la prière à moins d’entendre un son ou de sentir une odeur. »
Hadith 138 — Sahih al Bukhari 4:4
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَامَ حَتَّى نَفَخَ ثُمَّ صَلَّى ـ وَرُبَّمَا قَالَ اضْطَجَعَ حَتَّى نَفَخَ ـ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى. ثُمَّ حَدَّثَنَا بِهِ سُفْيَانُ مَرَّةً بَعْدَ مَرَّةٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ لَيْلَةً، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا كَانَ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنٍّ مُعَلَّقٍ وُضُوءًا خَفِيفًا ـ يُخَفِّفُهُ عَمْرٌو وَيُقَلِّلُهُ ـ وَقَامَ يُصَلِّي فَتَوَضَّأْتُ نَحْوًا مِمَّا تَوَضَّأَ، ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ عَنْ شِمَالِهِ ـ فَحَوَّلَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ صَلَّى مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ اضْطَجَعَ، فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ، ثُمَّ أَتَاهُ الْمُنَادِي فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ، فَقَامَ مَعَهُ إِلَى الصَّلاَةِ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. قُلْنَا لِعَمْرٍو إِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَنَامُ عَيْنُهُ وَلاَ يَنَامُ قَلْبُهُ. قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ رُؤْيَا الأَنْبِيَاءِ وَحْىٌ، ثُمَّ قَرَأَ {إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ}.
Rapporté par Kuraib : Ibn `Abbas a dit : « Le Prophète (ﷺ) a dormi jusqu’à ronfler puis a prié (ou il s’est allongé jusqu’à ce qu’on entende sa respiration, puis il s’est levé et a prié). » Ibn `Abbas a ajouté : « J’ai passé la nuit chez ma tante Maimouna, le Prophète (ﷺ) a dormi une partie de la nuit, puis tard dans la nuit, il s’est levé, a fait ses ablutions avec une outre suspendue, des ablutions légères, puis il s’est levé pour prier. J’ai fait de même, puis je me suis mis à sa gauche. Il m’a tiré à sa droite et a prié autant qu’Allah a voulu, puis il s’est allongé à nouveau jusqu’à ce qu’on entende sa respiration. Plus tard, le muezzin est venu l’informer qu’il était l’heure de la prière. Le Prophète (ﷺ) est parti prier sans refaire ses ablutions. » (Sufyan a dit à `Amr que certains disent : « Les yeux du Messager d’Allah (ﷺ) dorment mais son cœur ne dort pas. » `Amr répondit : « J’ai entendu `Ubaid bin `Umar dire que les rêves des Prophètes sont une révélation, puis il a récité le verset : ‘Je vois en rêve (ô mon fils) que je t’offre en sacrifice (à Allah).’ »
Rapporté par Usama bin Zaid : Le Messager d’Allah (ﷺ) est parti de `Arafat et, arrivé à un col, il est descendu, a uriné puis a fait des ablutions, mais pas complètement. Je lui ai dit : « Est-ce le moment de prier, ô Messager d’Allah (ﷺ) ? » Il a dit : « L’endroit de la prière est devant toi. » Il a continué jusqu’à Al-Muzdalifa, y est descendu, a fait des ablutions complètes. L’appel à la prière a été lancé et il a dirigé la prière du Maghrib. Ensuite, tout le monde a fait asseoir son chameau à sa place. Puis l’appel à la prière pour l’`Isha a été fait, le Prophète (ﷺ) l’a dirigée et aucune prière n’a été faite entre les deux (Maghrib et `Isha)
Rapporté par `Ata' bin Yasar : Ibn `Abbas a fait ses ablutions et s’est lavé le visage ainsi : Il a pris une poignée d’eau, s’est rincé la bouche et le nez, puis a pris une autre poignée et s’est lavé le visage, a pris une autre poignée et s’est lavé l’avant-bras droit, puis une autre pour l’avant-bras gauche, a passé les mains mouillées sur sa tête, a pris une autre poignée et a lavé soigneusement son pied droit jusqu’à la cheville, puis une autre pour le pied gauche, et a dit : « J’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) faire ses ablutions de cette façon. »
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Si l’un de vous, en ayant des rapports avec sa femme, dit (avant de commencer) : “Au nom d’Allah. Ô Allah ! Protège-nous du diable et protège de lui ce que Tu nous accordes (c’est-à-dire l’enfant à venir)”, alors, s’il est destiné qu’ils aient un enfant, le diable ne pourra jamais lui nuire. »
Rapporté par Anas : Chaque fois que le Prophète (ﷺ) allait aux toilettes, il disait : « Allahumma inni a`udhu bika minal khubuthi wal khaba’ith », c’est-à-dire : « Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre tout ce qui est mauvais et impur (mauvaises actions et mauvais esprits). »
Rapporté par Ibn `Abbas : Un jour, le Prophète (ﷺ) est entré dans des toilettes et j’ai mis de l’eau pour ses ablutions. Il a demandé : « Qui a mis cela ? » On le lui a dit, alors il a dit : « Ô Allah ! Fais de lui (Ibn `Abbas) un savant en religion (Islam). »
Rapporté par Abu Aiyub Al-Ansari : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Si l’un de vous va dans un endroit ouvert pour faire ses besoins, qu’il ne se tourne ni vers la Qibla ni ne lui tourne le dos ; qu’il se tourne plutôt vers l’est ou l’ouest. »