Rapporté par Ibn `Abbas : Le Prophète ﷺ est parti avec l’intention d’aller au marché de `Ukaz avec quelques compagnons. Au même moment, un obstacle a été placé entre les diables et les nouvelles du ciel. On a commencé à leur lancer du feu. Les diables sont allés voir leur peuple, qui leur a demandé : Qu’est-ce qui ne va pas avec vous ? Ils ont dit : Un obstacle a été mis entre nous et les nouvelles du ciel. Et on nous a lancé du feu. Ils ont dit : Ce qui vous empêche d’accéder aux nouvelles du ciel doit être quelque chose de nouveau. Allez vers l’est et l’ouest et voyez ce qui vous en empêche. Ceux qui sont allés vers Tuhama sont tombés sur le Prophète à un endroit appelé Nakhla, sur la route du marché de `Ukaz, et le Prophète ﷺ faisait la prière du Fajr avec ses compagnons. Quand ils ont entendu le Coran, ils l’ont écouté et ont dit : Par Allah, c’est cela qui nous empêche d’accéder aux nouvelles du ciel. Ils sont retournés vers leur peuple et ont dit : Ô notre peuple, nous avons entendu une récitation merveilleuse (le Coran) qui montre le droit chemin ; nous y avons cru et nous n’associerons rien à notre Seigneur. Allah a révélé les versets suivants à son Prophète (Sourate « Les Djinns ») (72) : Dis : Il m’a été révélé. Et ce qui lui a été révélé était la conversation des Djinns
Rapporté par Anas : Un homme parmi les Ansar dirigeait la prière pour eux dans la mosquée de Quba, et chaque fois qu’il ouvrait une sourate pour la leur réciter dans la prière, il commençait par : « Dis : Il est Allah, Unique » jusqu’à ce qu’il la termine, puis il récitait une autre sourate avec elle. Il faisait cela à chaque rak‘a. Ses compagnons lui parlèrent et dirent : « Tu commences par cette sourate, puis tu ne la considères pas suffisante jusqu’à ce que tu en récites une autre. Ou bien tu la récites seule, ou bien tu la laisses et tu en récites une autre. » Il répondit : « Je ne la laisserai pas. Si vous aimez que je vous dirige ainsi, je le ferai, sinon je vous laisserai. » Ils considéraient qu’il était le meilleur d’entre eux et n’aimaient pas qu’un autre les dirige. Lorsque le Prophète ﷺ vint à eux, ils l’informèrent de l’affaire. Il dit alors : « Ô untel, qu’est-ce qui t’empêche de faire ce que tes compagnons te demandent, et qu’est-ce qui te pousse à t’attacher à cette sourate dans chaque rak‘a ? » Il répondit : « Je l’aime. » Le Prophète ﷺ dit : « Ton amour pour elle t’a fait entrer au Paradis. »
Rapporté par Abu Wa’il : Un homme est venu voir Ibn Mas`ud et a dit : J’ai récité les Mufassal (sourates) la nuit en une seule unité de prière. Ibn Mas`ud a dit : Cette récitation est (trop rapide) comme la récitation de la poésie. Je connais les mêmes sourates que le Prophète ﷺ récitait par paires. Ibn Mas`ud a ensuite cité 20 sourates Mufassal, dont deux de la famille de (celles qui commencent par) Ha, Meem [??] (que le Prophète ﷺ récitait) dans chaque unité de prière
Rapporté par `Abdullah bin Abi Qatada : Mon père a dit : Le Prophète ﷺ récitait Al-Fatiha suivie d’une autre sourate dans les deux premières unités de la prière et récitait seulement Al-Fatiha dans les deux dernières unités de la prière du Zuhr. Parfois, on entendait un ou deux versets, et il allongeait la première unité plus que la seconde, et il faisait pareil pour les prières de l’Asr et du Fajr
Hadith 777 — Sahih al Bukhari 10:172
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قُلْتُ لِخَبَّابٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ. قُلْنَا مِنْ أَيْنَ عَلِمْتَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ.
Rapporté par Abu Ma`mar : Nous avons demandé à Khabbab : Est-ce que le Messager d’Allah ﷺ récitait pendant les prières du Zuhr et de l’Asr ? Il a répondu oui. Nous avons demandé : Comment le savais-tu ? Il a dit : Grâce au mouvement de sa barbe
Rapporté par `Abdullah bin Abi Qatada : Mon père a dit : Le Prophète ﷺ récitait Al-Fatiha ainsi qu’une autre sourate pendant les deux premières unités de prière du Zuhr et de l’Asr. Parfois, on pouvait entendre un ou deux versets, et il prolongeait la première unité de prière
Hadith 779 — Sahih al Bukhari 10:174
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ.
Rapporté par `Abdullah bin Abi Qatada : Mon père a dit : Le Prophète ﷺ allongeait la première unité de prière du Zuhr et raccourcissait la seconde, et il faisait de même pour la prière du Fajr
Hadith 780 — Sahih al Bukhari 10:175
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أَمَّنَ الإِمَامُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ". وَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " آمِينَ ".
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète ﷺ a dit : Dites "Amin" quand l’imam le dit, et si le "Amin" de l’un d’entre vous coïncide avec celui des anges, alors tous ses péchés passés seront pardonnés. Ibn Shihab a dit : Le Messager d’Allah ﷺ disait "Amin
Hadith 781 — Sahih al Bukhari 10:176
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ. وَقَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ آمِينَ. فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ".
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : Si l’un d’entre vous dit "Amin" et que les anges dans le ciel disent "Amin", et que ces deux "Amin" coïncident, alors tous ses péchés passés seront pardonnés
Hadith 782 — Sahih al Bukhari 10:177
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا قَالَ الإِمَامُ {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ} فَقُولُوا آمِينَ. فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ". تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنُعَيْمٌ الْمُجْمِرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضى الله عنه.
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : Dites "Amin" quand l’imam dit : "Ghairi l-maghdubi `alaihim wala d-daalleen" (pas le chemin de ceux qui ont encouru Ta colère, ni de ceux qui se sont égarés) ; tous les péchés passés de la personne dont le "Amin" coïncide avec celui des anges seront pardonnés