حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْطَحِ فَجَاءَهُ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ خَرَجَ بِلاَلٌ بِالْعَنَزَةِ حَتَّى رَكَزَهَا بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْطَحِ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ.
Rapporté par `Aun bin Abi Juhaifa : Mon père a dit : « J’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) à un endroit appelé Al-Abtah. Bilal est venu l’informer de la prière, puis il est sorti avec une petite lance (ou un bâton), l’a plantée devant le Messager d’Allah (ﷺ) à Al-Abtah et a prononcé l’Iqama. »
Rapporté par `Abdullah bin Abi Qatada : Mon père a dit : « Pendant que nous priions avec le Prophète (ﷺ), il a entendu du bruit venant de certaines personnes. Après la prière, il a dit : ‘Qu’y a-t-il ?’ Ils ont répondu : ‘Nous nous dépêchions pour la prière.’ Il a dit : ‘Ne vous précipitez pas pour la prière. Quand vous venez pour la prière, venez calmement. Priez ce que vous pouvez avec les autres et complétez ce que vous avez manqué.’ »
Hadith 636 — Sahih al Bukhari 10:33
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا سَمِعْتُمُ الإِقَامَةَ فَامْشُوا إِلَى الصَّلاَةِ، وَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ وَالْوَقَارِ وَلاَ تُسْرِعُوا، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا ".
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Quand vous entendez l’Iqama, allez prier avec calme et sérieux, sans vous précipiter. Priez ce que vous pouvez et complétez ce que vous avez manqué. »
Hadith 637 — Sahih al Bukhari 10:34
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ كَتَبَ إِلَىَّ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي ".
Rapporté par `Abdullah bin Abi Qatada : Mon père a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : ‘Si l’Iqama est prononcée, ne vous levez pas pour la prière avant de me voir (devant vous).’ »
Hadith 638 — Sahih al Bukhari 10:35
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي وَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ ". تَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ.
Rapporté par `Abdullah bin Abi Qatada : Mon père a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : ‘Si l’Iqama est prononcée, ne vous levez pas pour la prière avant de me voir (devant vous) et faites-le calmement.’ »
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) est sorti (de la mosquée) alors que l’Iqama avait été prononcée et que les rangs étaient alignés. Le Prophète (ﷺ) s’est placé à son endroit de prière et nous avons attendu qu’il commence la prière avec le Takbir. Il est parti et nous a demandé de rester à nos places. Nous sommes restés debout jusqu’à ce que le Prophète revienne, l’eau coulant de sa tête car il venait de prendre un bain (de Janaba)
Rapporté par Abu Huraira : Une fois, l’Iqama a été prononcé et les gens s’étaient alignés pour la prière. Le Messager d’Allah (ﷺ) s’est avancé pour diriger la prière, mais il était en état de grande impureté. Il a alors dit : « Restez à vos places. » Il est sorti, a pris un bain, puis est revenu avec de l’eau qui coulait de sa tête. Ensuite, il a dirigé la prière
Hadith 641 — Sahih al Bukhari 10:38
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، يَقُولُ أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا كِدْتُ أَنْ أُصَلِّيَ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ تَغْرُبُ، وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أَفْطَرَ الصَّائِمُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا " فَنَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى بُطْحَانَ وَأَنَا مَعَهُ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى ـ يَعْنِي الْعَصْرَ ـ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا الْمَغْرِبَ.
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : Le jour de la bataille du Fossé, `Umar bin Al-Khattab est allé voir le Prophète (ﷺ) et lui a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Par Allah, je n’ai pas pu prier l’Asr avant le coucher du soleil. » `Umar a raconté cela au Prophète au moment où une personne qui jeûnait avait rompu son jeûne. Le Prophète (ﷺ) est alors allé à Buthan et j’étais avec lui. Il a fait ses ablutions et a prié l’Asr après le coucher du soleil, puis il a prié le Maghrib
Hadith 642 — Sahih al Bukhari 10:39
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنَاجِي رَجُلاً فِي جَانِبِ الْمَسْجِدِ، فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ.
Rapporté par Anas : Une fois, l’Iqama a été prononcé et le Prophète (ﷺ) parlait à voix basse avec un homme dans un coin de la mosquée. Il n’a pas dirigé la prière avant que certains ne se soient endormis assis