حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَاقَةٌ تُسَمَّى الْعَضْبَاءَ لاَ تُسْبَقُ ـ قَالَ حُمَيْدٌ أَوْ لاَ تَكَادُ تُسْبَقُ ـ فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ عَلَى قَعُودٍ فَسَبَقَهَا، فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ، حَتَّى عَرَفَهُ فَقَالَ " حَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ لاَ يَرْتَفِعَ شَىْءٌ مِنَ الدُّنْيَا إِلاَّ وَضَعَهُ ". طَوَّلَهُ مُوسَى عَنْ حَمَّادٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Rapporté par Anas : Le Prophète (ﷺ) avait une chamelle appelée Al Adba qui n’était jamais battue à la course. (Humaid, un sous-rappoteur, a dit : « Ou presque jamais battue. ») Un jour, un bédouin est venu avec un chameau de moins de six ans qui a dépassé Al-`Adba lors d’une course. Les musulmans en ont été très peinés et le Prophète (ﷺ) a remarqué leur tristesse. Il a alors dit : « C’est la loi d’Allah : Il rabaisse tout ce qui s’élève trop haut dans ce monde. »
Hadith 2873 — Sahih al Bukhari 56:89
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْحَارِثِ، قَالَ مَا تَرَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ بَغْلَتَهُ الْبَيْضَاءَ وَسِلاَحَهُ وَأَرْضًا تَرَكَهَا صَدَقَةً.
Rapporté par `Amr bin Al-Harith : Le Prophète (ﷺ) n’a rien laissé derrière lui après sa mort, sauf une mule blanche, ses armes et un terrain qu’il a légué pour être donné en aumône
Hadith 2874 — Sahih al Bukhari 56:90
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا عُمَارَةَ وَلَّيْتُمْ يَوْمَ حُنَيْنٍ قَالَ لاَ، وَاللَّهِ مَا وَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنْ وَلَّى سَرَعَانُ النَّاسِ، فَلَقِيَهُمْ هَوَازِنُ بِالنَّبْلِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ، وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ"
Rapporté par Al-Bara : Un homme lui a demandé : « Ô Abu `Umara ! As-tu fui le jour de la bataille de Hunayn ? » Il a répondu : « Non, par Allah, le Prophète (ﷺ) n’a pas fui, mais les gens pressés se sont enfuis et la tribu de Hawazin les a attaqués avec des flèches, alors que le Prophète (ﷺ) était sur sa mule blanche et qu’Abu Sufyan bin Al-Harith tenait les rênes. Le Prophète (ﷺ) disait : “Je suis le Prophète (ﷺ) en vérité, je suis le fils de `Abdul Muttalib.” »
Hadith 2875 — Sahih al Bukhari 56:91
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْجِهَادِ. فَقَالَ " جِهَادُكُنَّ الْحَجُّ ". وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بِهَذَا.
Rapporté par `Aisha : La mère des croyants, j’ai demandé au Prophète (ﷺ) la permission de participer au Jihad, mais il a dit : « Ton Jihad, c’est l’accomplissement du Hajj. »
Hadith 2876 — Sahih al Bukhari 56:92
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، بِهَذَا. وَعَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَأَلَهُ نِسَاؤُهُ عَنِ الْجِهَادِ فَقَالَ " نِعْمَ الْجِهَادُ الْحَجُّ ".
Rapporté par `Aisha : La mère des croyants : Les femmes du Prophète (ﷺ) l’ont interrogé au sujet du Jihad et il a répondu : « Le meilleur Jihad (pour vous), c’est (d’accomplir) le Hajj. »
Rapporté par Anas : Le Messager d’Allah (ﷺ) est allé chez la fille de Milhan, s’est allongé et s’est endormi, puis il s’est réveillé en souriant. Elle lui a demandé : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Qu’est-ce qui te fait sourire ? » Il a répondu : « (J’ai rêvé que) certains de mes compagnons naviguaient sur la mer verte pour la cause d’Allah, comme des rois sur des trônes. » Elle a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Invoque Allah pour que je sois parmi eux. » Il a dit : « Ô Allah ! Fais qu’elle soit parmi eux. » Puis il s’est rendormi, s’est réveillé en souriant, et elle lui a reposé la même question. Il a donné la même réponse. Elle a dit : « Invoque Allah pour que je sois parmi eux. » Il a répondu : « Tu seras dans le premier groupe d’entre eux ; tu ne seras pas dans le dernier. » Plus tard, elle a épousé ‘Ubada bin As-Samit, puis elle a navigué en mer avec bint Qaraza, l’épouse de Mu‘awiya (pour le Jihad). À son retour, elle est montée sur sa monture, qui l’a fait tomber, lui brisant la nuque, et elle est morte sur le coup
Rapporté par Anas : Le Messager d’Allah (ﷺ) est allé chez la fille de Milhan, s’est allongé et s’est endormi, puis il s’est réveillé en souriant. Elle lui a demandé : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Qu’est-ce qui te fait sourire ? » Il a répondu : « (J’ai rêvé que) certains de mes compagnons naviguaient sur la mer verte pour la cause d’Allah, comme des rois sur des trônes. » Elle a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Invoque Allah pour que je sois parmi eux. » Il a dit : « Ô Allah ! Fais qu’elle soit parmi eux. » Puis il s’est rendormi, s’est réveillé en souriant, et elle lui a reposé la même question. Il a donné la même réponse. Elle a dit : « Invoque Allah pour que je sois parmi eux. » Il a répondu : « Tu seras dans le premier groupe d’entre eux ; tu ne seras pas dans le dernier. » Plus tard, elle a épousé ‘Ubada bin As-Samit, puis elle a navigué en mer avec bint Qaraza, l’épouse de Mu‘awiya (pour le Jihad). À son retour, elle est montée sur sa monture, qui l’a fait tomber, lui brisant la nuque, et elle est morte sur le coup
Hadith 2879 — Sahih al Bukhari 56:94
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ النُّمَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَدِيثِ، عَائِشَةَ، كُلٌّ حَدَّثَنِي طَائِفَةً، مِنَ الْحَدِيثِ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ، فَأَيَّتُهُنَّ يَخْرُجُ سَهْمُهَا خَرَجَ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَأَقْرَعَ بَيْنَنَا فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا، فَخَرَجَ فِيهَا سَهْمِي، فَخَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَا أُنْزِلَ الْحِجَابُ.
Rapporté par `Aisha : Chaque fois que le Prophète (ﷺ) voulait partir en voyage, il tirait au sort entre ses femmes et emmenait celle sur qui le sort tombait. Une fois, avant de partir pour le Jihad, il a tiré au sort entre nous et le sort est tombé sur moi ; je suis donc partie avec le Prophète (ﷺ). Cela s’est passé après la révélation du verset sur le Hijab (le voile)
Hadith 2880 — Sahih al Bukhari 56:95
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ انْهَزَمَ النَّاسُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَلَقَدْ رَأَيْتُ عَائِشَةَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ وَأُمَّ سُلَيْمٍ وَإِنَّهُمَا لَمُشَمِّرَتَانِ أَرَى خَدَمَ سُوقِهِمَا، تَنْقُزَانِ الْقِرَبَ ـ وَقَالَ غَيْرُهُ تَنْقُلاَنِ الْقِرَبَ ـ عَلَى مُتُونِهِمَا، ثُمَّ تُفْرِغَانِهِ فِي أَفْوَاهِ الْقَوْمِ، ثُمَّ تَرْجِعَانِ فَتَمْلآنِهَا، ثُمَّ تَجِيئَانِ فَتُفْرِغَانِهَا فِي أَفْوَاهِ الْقَوْمِ.
Rapporté par Anas : Le jour de la bataille d’Uhud, quand certains se sont retirés et ont laissé le Prophète (ﷺ), j’ai vu `Aisha bint Abu Bakr et Umm Sulaim, leurs vêtements relevés au point que l’on voyait les bracelets à leurs chevilles, courir avec des outres d’eau (dans une autre version, il est dit : « portant les outres sur leur dos »). Elles versaient l’eau dans la bouche des gens, puis retournaient remplir les outres et revenaient pour donner à boire à nouveau
Hadith 2881 — Sahih al Bukhari 56:96
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ ثَعْلَبَةُ بْنُ أَبِي مَالِكٍ إِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَسَمَ مُرُوطًا بَيْنَ نِسَاءٍ مِنْ نِسَاءِ الْمَدِينَةِ، فَبَقِيَ مِرْطٌ جَيِّدٌ فَقَالَ لَهُ بَعْضُ مَنْ عِنْدَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَعْطِ هَذَا ابْنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي عِنْدَكَ. يُرِيدُونَ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ عَلِيٍّ. فَقَالَ عُمَرُ أُمُّ سَلِيطٍ أَحَقُّ. وَأُمُّ سَلِيطٍ مِنْ نِسَاءِ الأَنْصَارِ، مِمَّنْ بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. قَالَ عُمَرُ فَإِنَّهَا كَانَتْ تَزْفِرُ لَنَا الْقِرَبَ يَوْمَ أُحُدٍ. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ تَزْفِرُ تَخِيطُ.
Rapporté par Tha`laba bin Abi Malik : `Umar bin Al-Khattab a distribué des vêtements parmi les femmes de Médine. Il restait un beau vêtement, et l’un de ceux qui étaient avec lui a dit : « Ô chef des croyants ! Donne ce vêtement à ta femme, la (petite-)fille du Messager d’Allah (ﷺ). » Ils parlaient d’Um Kulthum, la fille de `Ali. `Umar a dit : « Um Salit y a plus droit. » Um Salit faisait partie des femmes ansar qui avaient prêté serment d’allégeance au Messager d’Allah (ﷺ). `Umar a dit : « Elle (Um Salit) portait les outres d’eau pour nous le jour d’Uhud. »