حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ عَلَى بَعِيرٍ، كُلَّمَا أَتَى الرُّكْنَ أَشَارَ إِلَيْهِ بِشَىْءٍ كَانَ عِنْدَهُ وَكَبَّرَ. تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ.
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Prophète (ﷺ) a fait le Tawaf autour de la Ka`ba en étant sur un chameau, et chaque fois qu’il arrivait devant l’angle où se trouve la Pierre Noire, il la désignait avec ce qu’il avait dans la main et disait le Takbir
Hadith 1614 — Sahih al Bukhari #1614
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، ذَكَرْتُ لِعُرْوَةَ، قَالَ فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ أَوَّلَ، شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تَوَضَّأَ، ثُمَّ طَافَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ حَجَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ مِثْلَهُ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ أَبِي الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنه ـ فَأَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ، ثُمَّ رَأَيْتُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ يَفْعَلُونَهُ، وَقَدْ أَخْبَرَتْنِي أُمِّي أَنَّهَا أَهَلَّتْ هِيَ وَأُخْتُهَا وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ بِعُمْرَةٍ، فَلَمَّا مَسَحُوا الرُّكْنَ حَلُّوا.
Rapporté par `Urwa : `Aisha a dit : « La première chose que le Prophète (ﷺ) a faite en arrivant à La Mecque, c’est de faire les ablutions, puis il a fait le Tawaf autour de la Ka`ba. Ce n’était pas seulement une `Umra, mais le Hajj al-Qiran. » `Urwa a ajouté : « Plus tard, Abu Bakr et `Umar ont fait la même chose pendant leur Hajj. » J’ai accompli le Hajj avec mon père Az-Zubair, et la première chose qu’il a faite a été le Tawaf autour de la Ka`ba. Ensuite, j’ai vu les Mouhajirines (les émigrants) et les Ansar faire pareil. Ma mère (Asma’) m’a dit qu’elle, sa sœur (`Aisha), Az-Zubair et d’autres personnes avaient pris l’Ihram pour la `Umra, et après avoir touché l’angle de la Pierre Noire (de la Ka`ba), ils ont terminé l’Ihram (c’est-à-dire après avoir fait le Tawaf de la Ka`ba et le Sa`i entre Safa et Marwa)
Hadith 1615 — Sahih al Bukhari 25:100
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، ذَكَرْتُ لِعُرْوَةَ، قَالَ فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ أَوَّلَ، شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تَوَضَّأَ، ثُمَّ طَافَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ حَجَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ مِثْلَهُ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ أَبِي الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنه ـ فَأَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ، ثُمَّ رَأَيْتُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ يَفْعَلُونَهُ، وَقَدْ أَخْبَرَتْنِي أُمِّي أَنَّهَا أَهَلَّتْ هِيَ وَأُخْتُهَا وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ بِعُمْرَةٍ، فَلَمَّا مَسَحُوا الرُّكْنَ حَلُّوا.
Rapporté par `Urwa : `Aisha a dit : « La première chose que le Prophète (ﷺ) a faite en arrivant à La Mecque, c’est de faire les ablutions, puis il a fait le Tawaf autour de la Ka`ba. Ce n’était pas seulement une `Umra, mais le Hajj al-Qiran. » `Urwa a ajouté : « Plus tard, Abu Bakr et `Umar ont fait la même chose pendant leur Hajj. » J’ai accompli le Hajj avec mon père Az-Zubair, et la première chose qu’il a faite a été le Tawaf autour de la Ka`ba. Ensuite, j’ai vu les Mouhajirines (les émigrants) et les Ansar faire pareil. Ma mère (Asma’) m’a dit qu’elle, sa sœur (`Aisha), Az-Zubair et d’autres personnes avaient pris l’Ihram pour la `Umra, et après avoir touché l’angle de la Pierre Noire (de la Ka`ba), ils ont terminé l’Ihram (c’est-à-dire après avoir fait le Tawaf de la Ka`ba et le Sa`i entre Safa et Marwa)
Hadith 1616 — Sahih al Bukhari 25:101
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، أَنَسٌ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ فِي الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَوَّلَ مَا يَقْدَمُ سَعَى ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، وَمَشَى أَرْبَعَةً، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ.
Rapporté par `Abdullah bin `Umar : Quand le Messager d’Allah (ﷺ) faisait le Tawaf de la Ka`ba pour le Hajj ou la `Umra, il faisait le Ramal pendant les trois premiers tours, puis il marchait pendant les quatre derniers. Après le Tawaf, il priait deux rak`at, puis il faisait le Tawaf entre Safa et Marwa
Hadith 1617 — Sahih al Bukhari 25:102
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ الطَّوَافَ الأَوَّلَ يَخُبُّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، وَيَمْشِي أَرْبَعَةً، وَأَنَّهُ كَانَ يَسْعَى بَطْنَ الْمَسِيلِ إِذَا طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ.
Rapporté par Ibn `Umar : Quand le Prophète (ﷺ) faisait le Tawaf de la Ka`ba, il faisait le Ramal pendant les trois premiers tours et marchait pendant les quatre derniers. Et pendant le Tawaf entre Safa et Marwa, il courait au niveau du passage où l’eau de pluie s’écoulait
Rapporté par Ibn Juraij : "`Ata nous a informés que lorsque Ibn Hisham a interdit aux femmes de faire le Tawaf avec les hommes, il lui a dit : « Comment peux-tu l’interdire alors que les femmes du Prophète (ﷺ) faisaient le Tawaf avec les hommes ? » J’ai demandé : « Est-ce que cela se passait avant ou après l’obligation du voile ? » `Ata a juré et a dit : « Je l’ai vu après l’ordre du voile. » J’ai demandé : « Comment faisaient-elles pour ne pas se mélanger aux hommes ? » `Ata a dit : « Les femmes ne se mélangeaient jamais aux hommes, et `A’isha faisait le Tawaf à part, sans se mélanger aux hommes. Une fois, pendant qu’`A’isha faisait le Tawaf, une femme lui a dit : ‘Ô Mère des croyants ! Allons toucher la Pierre Noire.’ `A’isha lui a répondu : ‘Vas-y toi-même,’ et elle a refusé de le faire. Les femmes du Prophète (ﷺ) sortaient la nuit, discrètement, pour faire le Tawaf avec les hommes. Mais quand elles voulaient entrer dans la Ka`ba, elles attendaient dehors que les hommes soient partis. Moi et `Ubaid bin `Umair rendions visite à `A’isha quand elle habitait à Jauf Thabir. » J’ai demandé : « Comment était son voile ? » `Ata a dit : « Elle portait un vieux voile turc, c’était la seule chose qui nous séparait d’elle. J’ai vu un voile rose sur elle. »
Hadith 1619 — Sahih al Bukhari 25:104
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَشْتَكِي. فَقَالَ " طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ، وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ". فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَئِذٍ يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ، وَهْوَ يَقْرَأُ {وَالطُّورِ * وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ}
Rapporté par Um Salama (l’épouse du Prophète) : J’ai informé le Messager d’Allah (ﷺ) que j’étais malade. Il m’a dit : « Fais le Tawaf en étant montée derrière les gens. » Je l’ai fait, et à ce moment-là, le Prophète (ﷺ) priait à côté de la Ka`ba et récitait la sourate At-Tur
Hadith 1620 — Sahih al Bukhari 25:105
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الأَحْوَلُ، أَنَّ طَاوُسًا، أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِإِنْسَانٍ رَبَطَ يَدَهُ إِلَى إِنْسَانٍ بِسَيْرٍ، أَوْ بِخَيْطٍ، أَوْ بِشَىْءٍ غَيْرِ ذَلِكَ، فَقَطَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ، ثُمَّ قَالَ " قُدْهُ بِيَدِهِ ".
Rapporté par Ibn `Abbas : Pendant que le Prophète (ﷺ) faisait le Tawaf de la Ka`ba, il est passé devant une personne qui avait les mains attachées à une autre personne avec une corde ou une ficelle ou quelque chose de ce genre. Le Prophète (ﷺ) a coupé cela de ses propres mains et a dit : « Conduisez-le par la main. »
Hadith 1621 — Sahih al Bukhari 25:106
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِزِمَامٍ أَوْ غَيْرِهِ فَقَطَعَهُ.
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Prophète (ﷺ) a vu un homme faire le Tawaf de la Ka`ba attaché avec une ficelle ou autre chose. Alors le Prophète a coupé cette ficelle
Hadith 1622 — Sahih al Bukhari 25:107
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ يُونُسُ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ـ رضى الله عنه ـ بَعَثَهُ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي أَمَّرَهُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَوْمَ النَّحْرِ فِي رَهْطٍ يُؤَذِّنُ فِي النَّاسِ " أَلاَ لاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ".
Rapporté par Abu Huraira : L’année avant le dernier Hajj du Prophète (ﷺ), quand le Messager d’Allah (ﷺ) a nommé Abu Bakr chef des pèlerins, ce dernier (Abu Bakr) m’a envoyé avec un groupe de personnes pour faire une annonce publique : « Aucun polythéiste n’est autorisé à faire le Hajj après cette année, et personne ne doit faire le Tawaf de la Ka`ba nu. » (Voir Hadith n° 365, volume)