Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) envoya dix personnes pour recueillir des informations sur l’ennemi, et Khubaib Al-Ansari était l’un d’eux. ‘Ubaidullah bin ‘Iyad m’a rapporté que la fille d’Al-Harith lui a dit que, lorsqu’ils se sont rassemblés pour tuer Khubaib Al-Ansari, il a demandé un rasoir pour se raser la région pubienne. Quand ils l’ont emmené hors du sanctuaire de La Mecque pour le tuer, il a récité en vers : « Peu m’importe d’être tué en tant que musulman, peu importe de quel côté je serai frappé dans la cause d’Allah ; car c’est pour Allah Lui-même ; et s’Il le veut, Il bénira les morceaux de mon corps déchiré. » Puis Ibn Al-Harith l’a tué, et le Prophète (ﷺ) a informé ses compagnons de la mort de ces dix hommes le jour même où ils ont été tués
Rapporté par `Abdullah : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Personne n’a un plus grand sentiment de jalousie (Ghira) qu’Allah, et c’est pour cela qu’Il a interdit les actes honteux et les péchés (comme les relations sexuelles illicites, etc.). Et personne n’aime plus être loué qu’Allah. »
Hadith 7404 — Sahih al Bukhari 97:33
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ كَتَبَ فِي كِتَابِهِ ـ هُوَ يَكْتُبُ عَلَى نَفْسِهِ، وَهْوَ وَضْعٌ عِنْدَهُ عَلَى الْعَرْشِ ـ إِنَّ رَحْمَتِي تَغْلِبُ غَضَبِي ".
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Lorsque Allah a créé la Création, Il a écrit dans Son Livre — et Il a écrit cela à propos de Lui-même, et ce Livre est auprès de Lui sur le Trône : ‘En vérité, Ma Miséricorde l’emporte sur Ma Colère.’ »
Hadith 7405 — Sahih al Bukhari 97:34
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي، وَأَنَا مَعَهُ إِذَا ذَكَرَنِي، فَإِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي، وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلأٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلأٍ خَيْرٍ مِنْهُمْ، وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَىَّ بِشِبْرٍ تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا، وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَىَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا، وَإِنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً ".
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Allah dit : ‘Je suis tel que Mon serviteur pense que Je suis (c’est-à-dire que Je peux faire pour lui ce qu’il croit que Je peux faire), et Je suis avec lui s’il se souvient de Moi. S’il se souvient de Moi en lui-même, Je Me souviens de lui en Moi-même ; et s’il se souvient de Moi dans un groupe, Je Me souviens de lui dans un groupe meilleur ; et s’il s’approche de Moi d’un empan, Je M’approche de lui d’une coudée ; et s’il s’approche de Moi d’une coudée, Je M’approche de lui de deux bras tendus ; et s’il vient vers Moi en marchant, Je viens vers lui en courant.’ »
Hadith 7406 — Sahih al Bukhari 97:35
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ {قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ} قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَعُوذُ بِوَجْهِكَ ". فَقَالَ {أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ} فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَعُوذُ بِوَجْهِكَ ". قَالَ {أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا} فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَذَا أَيْسَرُ ".
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : Lorsque ce verset fut révélé : — « Dis (Ô Muhammad !) : Il a le pouvoir d’envoyer sur vous un châtiment d’en haut » (6.65), le Prophète (ﷺ) dit : « Je cherche refuge auprès de Ton Visage. » Allah révéla : « ...ou de dessous vos pieds. » (6.65) Le Prophète (ﷺ) dit alors : « Je cherche refuge auprès de Ton Visage ! » Puis Allah révéla : « ...ou de vous diviser en groupes ennemis. » (6.65) À cela, le Prophète (ﷺ) dit : « Cela est plus facile. »
Hadith 7407 — Sahih al Bukhari 97:36
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ ذُكِرَ الدَّجَّالُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنَّ اللَّهَ لاَ يَخْفَى عَلَيْكُمْ، إِنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ ـ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى عَيْنِهِ ـ وَإِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ أَعْوَرُ الْعَيْنِ الْيُمْنَى كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ ".
Rapporté par `Abdullah : On mentionna le Dajjal en présence du Prophète. Le Prophète (ﷺ) dit : « Allah n’est pas caché pour vous ; Il n’est pas borgne », et il montra son œil de la main, ajoutant : « Alors qu’Al-Masih Ad-Dajjal est aveugle de l’œil droit et son œil ressemble à un raisin saillant. »
Hadith 7408 — Sahih al Bukhari 97:37
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا بَعَثَ اللَّهُ مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ أَنْذَرَ قَوْمَهُ الأَعْوَرَ الْكَذَّابَ، إِنَّهُ أَعْوَرُ، وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ ".
Rapporté par Anas : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Allah n’a envoyé aucun prophète sans qu’il ait mis en garde sa communauté contre le menteur borgne (Ad-Dajjal). Il est borgne alors que votre Seigneur ne l’est pas. Le mot ‘Kafir’ (mécréant) est écrit entre ses deux yeux. »
Hadith 7409 — Sahih al Bukhari 97:38
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى ـ هُوَ ابْنُ عُقْبَةَ ـ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، فِي غَزْوَةِ بَنِي الْمُصْطَلِقِ أَنَّهُمْ أَصَابُوا سَبَايَا فَأَرَادُوا أَنْ يَسْتَمْتِعُوا بِهِنَّ وَلاَ يَحْمِلْنَ فَسَأَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ " مَا عَلَيْكُمْ أَنْ لاَ تَفْعَلُوا، فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ كَتَبَ مَنْ هُوَ خَالِقٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ". وَقَالَ مُجَاهِدٌ عَنْ قَزَعَةَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَتْ نَفْسٌ مَخْلُوقَةٌ إِلاَّ اللَّهُ خَالِقُهَا ".
Rapporté par Abu Sa`id Al-Khudri : Lors de la bataille contre Bani Al-Mustaliq, ils (les musulmans) capturèrent des femmes et voulaient avoir des relations avec elles sans les rendre enceintes. Ils demandèrent donc au Prophète (ﷺ) à propos du coït interrompu. Le Prophète (ﷺ) dit : « Il vaut mieux ne pas le faire, car Allah a déjà écrit qui Il va créer jusqu’au Jour de la Résurrection. » Qaza‘a a dit : « J’ai entendu Abu Sa`id dire que le Prophète (ﷺ) a dit : ‘Aucune âme n’est destinée à être créée sans qu’Allah ne la crée.’ »
Rapporté par Anas : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Allah rassemblera les croyants le Jour de la Résurrection comme ils sont rassemblés dans cette vie, et ils diront : ‘Demandons à quelqu’un d’intercéder pour nous auprès de notre Seigneur afin qu’Il nous soulage de cet endroit.’ Ils iront alors voir Adam et diront : ‘Ô Adam ! Ne vois-tu pas la situation des gens ? Allah t’a créé de Ses propres mains, Il a ordonné à Ses anges de se prosterner devant toi, et Il t’a appris le nom de toutes choses. Intercède pour nous auprès de notre Seigneur afin qu’Il nous soulage de cet endroit.’ Adam dira : ‘Je ne suis pas digne de cette tâche’ et mentionnera ses erreurs, puis ajoutera : ‘Mais allez plutôt voir Noé, car il fut le premier messager envoyé par Allah aux gens de la Terre.’ Ils iront voir Noé qui répondra : ‘Je ne suis pas digne de cette tâche’ et mentionnera son erreur, puis ajoutera : ‘Mais allez plutôt voir Abraham, Khalil Ar-Rahman.’ Ils iront voir Abraham qui répondra : ‘Je ne suis pas digne de cette tâche’ et mentionnera ses erreurs, puis ajoutera : ‘Mais allez plutôt voir Moïse, un serviteur à qui Allah a donné la Torah et à qui Il a parlé directement.’ Ils iront voir Moïse qui répondra : ‘Je ne suis pas digne de cette tâche’ et mentionnera ses erreurs, puis ajoutera : ‘Allez plutôt voir Jésus, le serviteur d’Allah, Son messager, Sa parole (Sois ! et il fut) et une âme créée par Lui.’ Ils iront voir Jésus qui dira : ‘Je ne suis pas digne de cette tâche, mais allez plutôt voir Muhammad, dont les péchés passés et futurs ont été pardonnés (par Allah).’ Ils viendront alors vers moi et je demanderai la permission à mon Seigneur, et je serai autorisé à me présenter devant Lui. Quand je verrai mon Seigneur, je me prosternerai devant Lui et Il me laissera ainsi aussi longtemps qu’Il le voudra, puis il me sera dit : ‘Ô Muhammad ! Lève la tête et parle, tu seras écouté ; demande, tu obtiendras ; intercède, ton intercession sera acceptée.’ Je lèverai alors la tête et louerai mon Seigneur avec des louanges qu’Il m’a enseignées, puis j’intercéderai. Allah me permettra d’intercéder (pour un certain groupe de personnes) et fixera une limite à ceux que je pourrai faire entrer au Paradis. Je reviendrai, et quand je verrai mon Seigneur (de nouveau), je me prosternerai devant Lui, et Il me laissera ainsi aussi longtemps qu’Il le voudra, puis Il dira : ‘Ô Muhammad ! Lève la tête et parle, tu seras écouté ; demande, tu obtiendras ; intercède, ton intercession sera acceptée.’ Je louerai alors mon Seigneur avec des louanges qu’Il m’a enseignées, puis j’intercéderai. Allah me permettra d’intercéder (pour un certain groupe de personnes) et fixera une limite à ceux que je pourrai faire entrer au Paradis. Je reviendrai encore, et quand je verrai mon Seigneur, je me prosternerai, et Il me laissera ainsi aussi longtemps qu’Il le voudra, puis Il dira : ‘Ô Muhammad ! Lève la tête et parle, tu seras écouté ; demande, tu obtiendras ; intercède, ton intercession sera acceptée.’ Je louerai alors mon Seigneur avec des louanges qu’Il m’a enseignées, puis j’intercéderai. Allah me permettra d’intercéder (pour un certain groupe de personnes) et fixera une limite à ceux que je pourrai faire entrer au Paradis. Je reviendrai et dirai : ‘Ô mon Seigneur ! Il ne reste en Enfer que ceux que le Coran a condamnés à y rester et pour qui l’éternité en Enfer est devenue inévitable.’ » Le Prophète (ﷺ) ajouta : « Sortira alors de l’Enfer toute personne qui dit : ‘La ilaha illallah’ et qui a dans son cœur du bien, ne serait-ce que du poids d’un grain d’orge. Puis sortira de l’Enfer toute personne qui dit : ‘La ilaha illallah’ et qui a dans son cœur du bien, ne serait-ce que du poids d’un grain de blé. Puis sortira de l’Enfer toute personne qui dit : ‘La ilaha illallah’ et qui a dans son cœur du bien, ne serait-ce que du poids d’un atome (ou d’une toute petite fourmi). »