حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ ابْنَ السَّبَّاقِ، قَالَ إِنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَالَ أَرْسَلَ إِلَىَّ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنَّكَ كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْىَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاتَّبِعِ الْقُرْآنَ. فَتَتَبَّعْتُ حَتَّى وَجَدْتُ آخِرَ سُورَةِ التَّوْبَةِ آيَتَيْنِ مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ الأَنْصَارِيِّ لَمْ أَجِدْهُمَا مَعَ أَحَدٍ غَيْرَهُ {لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ} إِلَى آخِرِهِ.
Rapporté par Zaid bin Thabit : Abu Bakr m’a fait venir et m’a dit : « Tu écrivais les révélations pour le Messager d’Allah (ﷺ) : cherche donc le Coran et rassemble-le. » J’ai commencé à chercher le Coran jusqu’à ce que je trouve les deux derniers versets de la sourate At-Tawba chez Abi Khuza`ima Al-Ansari, et je ne les ai trouvés chez personne d’autre. Ces versets étaient : « Un Messager issu de vous est venu à vous. Ce qui vous fait du mal lui pèse… »
Hadith 4990 — Sahih al Bukhari 66:12
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ {لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ} قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ادْعُ لِي زَيْدًا وَلْيَجِئْ بِاللَّوْحِ وَالدَّوَاةِ وَالْكَتِفِ ـ أَوِ الْكَتِفِ وَالدَّوَاةِ ـ ثُمَّ قَالَ " اكْتُبْ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ " وَخَلْفَ ظَهْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَمْرُو بْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ الأَعْمَى قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا تَأْمُرُنِي فَإِنِّي رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ فَنَزَلَتْ مَكَانَهَا {لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ} فِي سَبِيلِ اللَّهِ {غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ}"
Rapporté par Al-Bara : Il a été révélé : « Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux et ceux qui luttent dans la voie d’Allah. » (4.95) Le Prophète (ﷺ) a dit : « Appelez Zaid pour moi et qu’il apporte la tablette, l’encrier et l’omoplate (ou l’omoplate et l’encrier). » Puis il a dit : « Écris : “Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent...” » À ce moment-là, ‘Amr ibn Um Maktum, l’aveugle, était assis derrière le Prophète (ﷺ). Il a dit : « Ô Messager d’Allah ! Que m’ordonnes-tu à propos de ce verset, puisque je suis aveugle ? » Alors, à la place du verset précédent, le verset suivant a été révélé : « Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux, sauf ceux qui sont handicapés (par une blessure, la cécité, la boiterie, etc.), et ceux qui luttent dans la voie d’Allah. »
Hadith 4991 — Sahih al Bukhari 66:13
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَقْرَأَنِي جِبْرِيلُ عَلَى حَرْفٍ فَرَاجَعْتُهُ، فَلَمْ أَزَلْ أَسْتَزِيدُهُ وَيَزِيدُنِي حَتَّى انْتَهَى إِلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ ".
Rapporté par ‘Abdullah ibn ‘Abbas : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Gabriel m’a récité le Coran d’une façon. Je lui ai alors demandé de me le réciter d’une autre manière, et j’ai continué à lui demander de le réciter différemment, jusqu’à ce qu’il me le récite de plusieurs façons, pour finir par me le réciter de sept façons différentes. »
Hadith 4992 — Sahih al Bukhari 66:14
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ الْقَارِيَّ، حَدَّثَاهُ أَنَّهُمَا، سَمِعَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَمَعْتُ لِقِرَاءَتِهِ فَإِذَا هُوَ يَقْرَأُ عَلَى حُرُوفٍ كَثِيرَةٍ لَمْ يُقْرِئْنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكِدْتُ أُسَاوِرُهُ فِي الصَّلاَةِ فَتَصَبَّرْتُ حَتَّى سَلَّمَ فَلَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَقُلْتُ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَأُ. قَالَ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَقُلْتُ كَذَبْتَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَقْرَأَنِيهَا عَلَى غَيْرِ مَا قَرَأْتَ، فَانْطَلَقْتُ بِهِ أَقُودُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ بِسُورَةِ الْفُرْقَانِ عَلَى حُرُوفٍ لَمْ تُقْرِئْنِيهَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرْسِلْهُ اقْرَأْ يَا هِشَامُ ". فَقَرَأَ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَذَلِكَ أُنْزِلَتْ ". ثُمَّ قَالَ " اقْرَأْ يَا عُمَرُ ". فَقَرَأْتُ الْقِرَاءَةَ الَّتِي أَقْرَأَنِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَذَلِكَ أُنْزِلَتْ، إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ".
Rapporté par ‘Umar ibn Al-Khattab : J’ai entendu Hisham ibn Hakim réciter la sourate Al-Furqan du vivant du Messager d’Allah (ﷺ), et j’ai écouté sa récitation et remarqué qu’il la récitait de plusieurs façons que le Messager d’Allah (ﷺ) ne m’avait pas apprises. J’étais sur le point de sauter sur lui pendant sa prière, mais je me suis retenu, et quand il a terminé sa prière, j’ai mis son vêtement sur son cou, je l’ai saisi et j’ai dit : « Qui t’a appris cette sourate que je t’ai entendu réciter ? » Il a répondu : « C’est le Messager d’Allah (ﷺ) qui me l’a apprise. » J’ai dit : « Tu mens, car le Messager d’Allah (ﷺ) me l’a apprise d’une façon différente de la tienne. » Alors je l’ai traîné jusqu’au Messager d’Allah (ﷺ) et j’ai dit : « J’ai entendu cette personne réciter la sourate Al-Furqan d’une manière que tu ne m’as pas enseignée ! » Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Relâche-le, ô ‘Umar ! Récite, ô Hisham ! » Il a alors récité de la même façon que je l’avais entendu. Puis le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Elle a été révélée ainsi. » Il a ajouté : « Récite, ô ‘Umar ! » J’ai récité comme il me l’avait enseigné. Le Messager d’Allah (ﷺ) a alors dit : « Elle a été révélée ainsi. Ce Coran a été révélé pour être récité de sept façons différentes, alors récitez-le de la façon qui vous est la plus facile (ou lisez-en autant qu’il vous est facile). »
Rapporté par Yusuf ibn Mahk : Alors que j’étais avec Aïcha, la mère des croyants, une personne d’Irak est venue demander : « Quel est le meilleur linceul ? » Aïcha a dit : « Qu’Allah te fasse miséricorde ! Quelle importance cela a-t-il ? » Il a dit : « Ô mère des croyants ! Montre-moi ton exemplaire du Coran. » Elle a demandé : « Pourquoi ? » Il a répondu : « Pour rassembler et organiser le Coran selon lui, car les gens le récitent avec les sourates dans le désordre. » Aïcha a dit : « Quelle importance l’ordre dans lequel tu lis ? Sache que la première chose révélée était une sourate parmi les Mufassal, et il y était question du Paradis et de l’Enfer. Quand les gens ont embrassé l’islam, les versets sur le licite et l’illicite ont été révélés. Si la première chose révélée avait été : “Ne buvez pas de boissons alcoolisées”, les gens auraient dit : “Nous ne cesserons jamais de boire de l’alcool”, et si cela avait été : “Ne commettez pas de relations sexuelles illicites”, ils auraient dit : “Nous ne cesserons jamais cela.” Alors que j’étais une jeune fille, ce verset a été révélé à Muhammad à La Mecque : “Mais l’Heure est leur rendez-vous, et l’Heure sera plus terrible et plus amère.” (54.46) La sourate Al-Baqara (La Vache) et la sourate An-Nisa (Les Femmes) ont été révélées alors que j’étais avec lui. » Ensuite, Aïcha a sorti son exemplaire du Coran pour l’homme et lui a dicté les versets des sourates dans leur ordre correct
Rapporté par ‘Abdullah ibn Mas‘ud : Les sourates Bani Israïl, Al-Kahf (La Caverne), Maryam, Taha, Al-Anbiya’ (Les Prophètes) font partie de mes premiers acquis et de mon ancien trésor, et en fait, elles sont mon ancien trésor
Hadith 4995 — Sahih al Bukhari 66:17
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، سَمِعَ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ تَعَلَّمْتُ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ} قَبْلَ أَنْ يَقْدَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
Rapporté par Al-Bara' : J'ai appris « Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très-Haut » (Sourate al-A'la, n°87) avant que le Prophète (ﷺ) n'arrive à Médine
Rapporté par Shaqiq : `Abdullah a dit : « J'ai appris An-Naza'ir, que le Prophète (ﷺ) récitait par paires dans chaque rak`a. » Ensuite, `Abdullah s'est levé et Alqama l'a accompagné chez lui. Quand Alqama est sorti, nous l'avons interrogé sur ces sourates. Il a répondu : « Ce sont vingt sourates qui commencent au début d'Al-Mufassal, selon l'ordre établi par Ibn Mas`ud, et qui se terminent par les sourates commençant par Ha Mim, comme Ha Mim (La Fumée) et “De quoi s'interrogent-ils les uns les autres ?” »
Hadith 4997 — Sahih al Bukhari 66:19
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَجْوَدَ النَّاسِ بِالْخَيْرِ، وَأَجْوَدُ مَا يَكُونُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ لأَنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى يَنْسَلِخَ يَعْرِضُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْقُرْآنَ، فَإِذَا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ كَانَ أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ.
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Prophète (ﷺ) était la personne la plus généreuse, et il l'était encore plus pendant le mois de Ramadan, car Gabriel venait le voir chaque nuit de ce mois jusqu'à la fin. Le Messager d'Allah (ﷺ) lui récitait le Coran. Quand Gabriel le rencontrait, il devenait encore plus généreux que le vent rapide pour faire le bien
Rapporté par Abu Huraira : Gabriel répétait la récitation du Coran avec le Prophète (ﷺ) une fois par an, mais il l'a fait deux fois avec lui l'année où il est décédé. Le Prophète (ﷺ) faisait l'I`tikaf dix jours chaque année (pendant le mois de Ramadan), mais l'année de sa mort, il l'a fait pendant vingt jours