حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَرَوِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، جَمِيعًا عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " جُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا " .
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah a dit : "La terre a été rendue pour moi comme un lieu de prière et un moyen de purification
Hadith 568 — Sunan Ibn Majah 1:302
SahihSahihSahihSahih - Bukhari And Muslim
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ مِنْ أَسْمَاءَ قِلاَدَةً فَهَلَكَتْ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أُنَاسًا فِي طَلَبِهَا فَأَدْرَكَتْهُمُ الصَّلاَةُ فَصَلَّوْا بِغَيْرِ وُضُوءٍ فَلَمَّا أَتَوُا النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ شَكَوْا ذَلِكَ إِلَيْهِ فَنَزَلَتْ آيَةُ التَّيَمُّمِ فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ جَزَاكِ اللَّهُ خَيْرًا فَوَاللَّهِ مَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ قَطُّ إِلاَّ جَعَلَ اللَّهُ لَكِ مِنْهُ مَخْرَجًا وَجَعَلَ لِلْمُسْلِمِينَ فِيهِ بَرَكَةً .
Rapporté par ‘Aïsha : Elle a emprunté un collier à Asma’ et l’a perdu. Le Prophète a envoyé des gens pour le chercher, et l’heure de la prière est arrivée, alors ils ont prié sans ablution. Quand ils sont revenus, ils se sont plaints au Prophète, puis le verset sur le tayammum a été révélé. Usaid bin Hudair a dit : "Qu’Allah te récompense, car par Allah, rien ne t’arrive sans qu’Allah n’accorde une issue et une bénédiction aux musulmans grâce à toi
Hadith 569 — Sunan Ibn Majah 1:303
SahihSahihSahih - Bukhari And Muslim
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقَالَ إِنِّي أَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ . فَقَالَ عُمَرُ لاَ تُصَلِّ . فَقَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ أَمَا تَذْكُرُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ أَنَا وَأَنْتَ فِي سَرِيَّةٍ فَأَجْنَبْنَا فَلَمْ نَجِدِ الْمَاءَ فَأَمَّا أَنْتَ فَلَمْ تُصَلِّ وَأَمَّا أَنَا فَتَمَعَّكْتُ فِي التُّرَابِ فَصَلَّيْتُ فَلَمَّا أَتَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ . فَقَالَ " إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ " . وَضَرَبَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِيَدَيْهِ إِلَى الأَرْضِ ثُمَّ نَفَخَ فِيهِمَا وَمَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ .
Rapporté par Sa’eed bin ‘Abdur-Rahman bin Abza, d’après son père : Un homme est venu voir ‘Umar bin Khattab et a dit : "Je suis devenu impur après un rapport sexuel et je ne trouve pas d’eau." ‘Umar lui a dit : "Ne prie pas." Mais ‘Ammar bin Yasir a dit : "Ne te souviens-tu pas, ô Commandeur des Croyants, quand toi et moi étions en expédition et que nous sommes devenus impurs sans trouver d’eau ? Toi, tu n’as pas prié, mais moi, je me suis roulé dans la poussière puis j’ai prié. Quand je l’ai raconté au Prophète, il a dit : 'Cela t’aurait suffi de faire ainsi.'" (Puis en montrant) le Prophète a frappé le sol avec ses mains, a soufflé dessus, puis a essuyé son visage et ses paumes
Hadith 570 — Sunan Ibn Majah 1:304
MunkarMunkarDaïf
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، وَسَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، أَنَّهُمَا سَأَلاَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى عَنِ التَّيَمُّمِ، فَقَالَ أَمَرَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَمَّارًا أَنْ يَفْعَلَ هَكَذَا وَضَرَبَ بِيَدَيْهِ إِلَى الأَرْضِ ثُمَّ نَفَضَهُمَا وَمَسَحَ عَلَى وَجْهِهِ . قَالَ الْحَكَمُ وَيَدَيْهِ . وَقَالَ سَلَمَةُ وَمِرْفَقَيْهِ .
Rapporté par Hakam et Salamah à Kuhail : Ils ont demandé à ‘Abdullah bin Abi Awfa au sujet du tayammum. Il a dit : "Le Prophète a ordonné à ‘Ammar de faire ainsi :" et il a frappé le sol avec ses paumes, a secoué la poussière et a essuyé son visage. (Da’if) Hakam a dit : "et ses mains", Salamah a dit : "et ses coudes
Rapporté par ‘Ammar bin Yasir : Quand ils ont fait le tayammum avec le Messager d’Allah, il a ordonné aux musulmans de frapper la poussière avec les paumes des mains, sans prendre de poussière. Ensuite, ils ont essuyé leur visage une fois, puis ils ont frappé la poussière à nouveau avec les paumes et ont essuyé leurs mains
Hadith 572 — Sunan Ibn Majah 1:306
HasanHasanDaïf
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي الْعِشْرِينَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يُخْبِرُ أَنَّ رَجُلاً، أَصَابَهُ جُرْحٌ فِي رَأْسِهِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثُمَّ أَصَابَهُ احْتِلاَمٌ فَأُمِرَ بِالاِغْتِسَالِ فَاغْتَسَلَ فَكُزَّ فَمَاتَ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " قَتَلُوهُ قَتَلَهُمُ اللَّهُ أَفَلَمْ يَكُنْ شِفَاءَ الْعِيِّ السُّؤَالُ " . قَالَ عَطَاءٌ وَبَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " لَوْ غَسَلَ جَسَدَهُ وَتَرَكَ رَأْسَهُ حَيْثُ أَصَابَهُ الْجِرَاحُ " .
Rapporté par ‘Ata’ bin Abu Rabah : J’ai entendu Ibn ‘Abbas dire qu’un homme a été blessé à la tête à l’époque du Messager d’Allah, puis il a eu un rêve humide. On lui a dit de se laver, alors il l’a fait, est devenu raide et est mort. Quand le Messager d’Allah l’a appris, il a dit : "Ils l’ont tué, qu’Allah les tue ! Le remède à l’ignorance n’est-il pas de poser des questions ?" ‘Ata’ a dit : "Nous avons entendu que le Messager d’Allah a dit : 'S’il avait lavé son corps et laissé sa tête là où était la blessure
Rapporté par Ibn ‘Abbas, d’après sa tante maternelle Maymouna : J’ai préparé de l’eau pour que le Prophète fasse le grand lavage après un rapport sexuel. Il a incliné le récipient avec sa main gauche pour verser de l’eau dans sa main droite, puis il s’est lavé les mains trois fois. Ensuite, il a versé de l’eau sur ses parties intimes, puis il a frotté ses mains sur le sol. Il s’est rincé la bouche et le nez, s’est lavé le visage trois fois, puis les avant-bras trois fois. Ensuite, il a versé de l’eau sur le reste de son corps, puis il s’est déplacé pour laver ses pieds
Rapporté par Jumai’ bin ‘Umair At-Taimi : Je suis sorti avec ma tante paternelle et ma tante maternelle, et nous sommes entrés chez ‘Aïsha. Nous lui avons demandé : "Que faisait le Messager d’Allah quand il prenait le grand bain après un rapport sexuel ?" Elle a répondu : "Il versait de l’eau sur ses mains trois fois, puis il les mettait dans le récipient et se lavait le visage trois fois, puis il versait de l’eau sur son corps, puis il se levait pour prier. Quant à nous, nous lavions nos têtes cinq fois à cause de nos cheveux tressés
Hadith 575 — Sunan Ibn Majah 1:309
SahihSahihSahihSahih - Bukhari And Muslim
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ تَمَارَوْا فِي الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَمَّا أَنَا فَأُفِيضُ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثَ أَكُفٍّ " .
Rapporté par Jubair bin Mut’im : (Les Compagnons) ont discuté devant le Messager d’Allah à propos du grand lavage après un rapport sexuel. Le Messager d’Allah a dit : "Pour ma part, je verse trois poignées d’eau sur ma tête
Hadith 576 — Sunan Ibn Majah 1:310
SahihSahih LighairihiSahih LighairihiDaïf
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، جَمِيعًا عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَهُ عَنِ الْغُسْلِ، مِنَ الْجَنَابَةِ فَقَالَ ثَلاَثًا . فَقَالَ الرَّجُلُ إِنَّ شَعْرِي كَثِيرٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ أَكْثَرَ شَعْرًا مِنْكَ وَأَطْيَبَ .
Rapporté par Abu Sa'eed : Un homme lui a demandé comment se laver pour se purifier après une relation intime. Il lui a dit de verser de l'eau trois fois. L'homme a dit : "Mais j'ai beaucoup de cheveux." Il a répondu : "Le Messager d'Allah avait plus de cheveux que toi et il était plus propre