حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِتْنَةً فَقَرَّبَهَا فَمَرَّ رَجُلٌ مُقَنَّعٌ رَأْسُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " هَذَا يَوْمَئِذٍ عَلَى الْهُدَى " . فَوَثَبْتُ فَأَخَذْتُ بِضَبْعَىْ عُثْمَانَ ثُمَّ اسْتَقْبَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ هَذَا قَالَ " هَذَا " .
Rapporté par Ka‘b bin ‘Ujrah : Le Messager d’Allah a parlé d’une épreuve qui approchait. Un homme est passé, la tête couverte. Le Messager d’Allah a dit : « Ce jour-là, cet homme suivra la bonne voie. » J’ai sauté et j’ai pris ‘Uthman par les bras, puis je me suis tourné vers le Messager d’Allah et j’ai dit : « Cet homme ? » Il répondit : « Cet homme. »
Rapporté par ‘Aïshah : Le Messager d’Allah a dit : « Ô ‘Uthman, si un jour Allah te donne l’autorité sur cette affaire (le califat) et que les hypocrites veulent t’enlever le vêtement qu’Allah t’a donné (c’est-à-dire la fonction de calife), ne l’enlève pas. » Il l’a répété trois fois. (Un des rapporteurs) Nu‘man a dit : « J’ai demandé à ‘Aïshah : “Pourquoi n’as-tu pas dit cela aux gens ?” Elle a répondu : “J’ai oublié.” »
Hadith 113 — Sunan Ibn Majah #113
SahihSahihSahihSahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي مَرَضِهِ " وَدِدْتُ أَنَّ عِنْدِي بَعْضَ أَصْحَابِي " . قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ نَدْعُو لَكَ أَبَا بَكْرٍ فَسَكَتَ قُلْنَا أَلاَ نَدْعُو لَكَ عُمَرَ فَسَكَتَ قُلْنَا أَلاَ نَدْعُو لَكَ عُثْمَانَ قَالَ " نَعَمْ " . فَجَاءَ عُثْمَانُ فَخَلاَ بِهِ فَجَعَلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُكَلِّمُهُ وَوَجْهُ عُثْمَانَ يَتَغَيَّرُ . قَالَ قَيْسٌ فَحَدَّثَنِي أَبُو سَهْلَةَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ قَالَ يَوْمَ الدَّارِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَهِدَ إِلَىَّ عَهْدًا وَأَنَا صَائِرٌ إِلَيْهِ . وَقَالَ عَلِيٌّ فِي حَدِيثِهِ وَأَنَا صَابِرٌ عَلَيْهِ . قَالَ قَيْسٌ فَكَانُوا يُرَوْنَهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ .
Rapporté par ‘Aïshah : Quand il était malade, le Messager d’Allah a dit : « J’aimerais avoir certains de mes compagnons avec moi. » Nous avons dit : « Ô Messager d’Allah ! Veux-tu qu’on appelle Abu Bakr pour toi ? » Mais il est resté silencieux. Nous avons dit : « Veux-tu qu’on appelle ‘Umar pour toi ? » Mais il est resté silencieux. Nous avons dit : « Veux-tu qu’on appelle ‘Uthman pour toi ? » Il a dit : « Oui. » Alors ‘Uthman est venu et il lui a parlé en privé. Le Prophète a commencé à lui parler et le visage de ‘Uthman a changé. Qais a dit : Abu Sahlah, l’affranchi de ‘Uthman, m’a raconté que le jour de la Maison, ‘Uthman bin ‘Affan a dit : « Le Messager d’Allah m’a informé de ce qui allait arriver et maintenant ce jour est arrivé. » Dans sa version du hadith, ‘Ali (un des rapporteurs) a dit (qu’il a dit) : « Et je vais l’endurer avec patience. » Qais a dit : Ils pensaient que c’était le jour de la Maison
Hadith 114 — Sunan Ibn Majah #114
SahihSahihHasan SahihSahih Muslim
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ عَهِدَ إِلَىَّ النَّبِيُّ الأُمِّيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ لاَ يُحِبُّنِي إِلاَّ مُؤْمِنٌ وَلاَ يُبْغِضُنِي إِلاَّ مُنَافِقٌ .
Rapporté par ‘Ali : Le Prophète illettré m’a informé que seul un croyant m’aimera et seul un hypocrite me détestera
Hadith 115 — Sunan Ibn Majah #115
SahihSahihSahihSahih - Bukhari And Muslim
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ لِعَلِيٍّ " أَلاَ تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى " .
Rapporté par Sa‘d bin Abu Waqqas, de la part de son père : Le Prophète a dit à ‘Ali : « N’aimerais-tu pas être pour moi ce que Harun était pour Musa ? »
Rapporté par Bara’ bin ‘Azib : Nous sommes revenus avec le Messager d’Allah de son Hajj, et nous nous sommes arrêtés à un endroit sur la route. Il a ordonné que la prière soit faite en groupe, puis il a pris la main de ‘Ali et a dit : « Ne suis-je pas plus cher aux croyants qu’eux-mêmes ? » Ils ont répondu : « Oui, bien sûr. » Il a dit : « Ne suis-je pas plus cher à chaque croyant que lui-même ? » Ils ont répondu : « Oui, bien sûr. » Il a dit : « Cet homme est l’ami de ceux dont je suis le maître. Ô Allah, sois l’ami de ceux qui l’aiment et sois l’ennemi de ceux qui lui sont hostiles. »
Rapporté par ‘Abdur-Rahman bin Abu Laila : Abu Laila voyageait avec ‘Ali, et il portait des vêtements d’été en hiver et des vêtements d’hiver en été. Nous lui avons dit : « Pourquoi ne lui demandes-tu pas à ce sujet ? » Il a répondu : « Le Messager d’Allah m’a fait venir alors que j’avais mal aux yeux, le jour de Khaybar. J’ai dit : “Ô Messager d’Allah, j’ai mal aux yeux.” Il a mis un peu de salive dans mes yeux, puis il a dit : “Ô Allah, enlève-lui la chaleur et le froid.” Je n’ai plus jamais ressenti ni chaud ni froid après ce jour-là. » Le Prophète a dit : « J’enverrai un homme qui aime Allah et Son Messager, et qu’Allah et Son Messager aiment, et ce n’est pas quelqu’un qui fuit le champ de bataille. » Les gens tendaient le cou pour voir, et il a fait venir ‘Ali et lui a donné l’étendard
Hadith 118 — Sunan Ibn Majah #118
SahihSahihHasan
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَبُوهُمَا خَيْرٌ مِنْهُمَا " .
Rapporté par Ibn ‘Umar : Le Messager d’Allah a dit : « Hasan et Husain seront les chefs des jeunes du Paradis, et leur père est meilleur qu’eux. »
Hadith 119 — Sunan Ibn Majah #119
HasanHasanHasan
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، قَالُوا حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حُبْشِيِّ بْنِ جُنَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " عَلِيٌّ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ وَلاَ يُؤَدِّي عَنِّي إِلاَّ عَلِيٌّ " .
Rapporté par Hubshi bin Junadah : J’ai entendu le Messager d’Allah dire : « ‘Ali fait partie de moi et je fais partie de lui, et personne ne me représentera sauf ‘Ali. »
Hadith 120 — Sunan Ibn Majah #120
DaïfBatilBatilDaïf
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَنَا الْعَلاَءُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ، وَأَخُو، رَسُولِهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَنَا الصِّدِّيقُ الأَكْبَرُ، لاَ يَقُولُهَا بَعْدِي إِلاَّ كَذَّابٌ صَلَّيْتُ قَبْلَ النَّاسِ لِسَبْعِ سِنِينَ .
Rapporté par ‘Abbad bin ‘Abdullah : ‘Ali a dit : « Je suis le serviteur d’Allah et le frère de Son Messager. Je suis le plus véridique (Siddiq Akbar), et personne ne dira cela après moi sauf un menteur. J’ai prié pendant sept ans avant les gens. »