Rapporté par Jarir b. 'Abdullah رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ lui a demandé lors du pèlerinage d’Adieu de faire taire les gens, puis il a dit : Ne redevenez pas des incroyants après moi en vous frappant les uns les autres au cou
Hadith 224 — Sahih Muslim 1:130
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
Rapporté par Ibn Umar رضي الله عنه : Abdullah b. Mu'adh a rapporté du Prophète ﷺ un hadith similaire d’après Ibn Umar
Rapporté par Abdullah b. Umar رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit lors du pèlerinage d’Adieu : Malheur à vous, malheur à vous ! Ne redevenez pas des incroyants après moi en vous frappant les uns les autres au cou
Hadith 226 — Sahih Muslim 1:132
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ شُعْبَةَ عَنْ وَاقِدٍ .
Rapporté par Ibn Umar رضي الله عنه : Harmala b. Yahya, Abdullah b. Wahb, Umar b. Muhammad et Ibn Umar ont rapporté un hadith similaire à celui de Shu'ba d’après Waqid
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : Deux choses que l’on trouve chez les gens sont proches de l’incroyance : calomnier la lignée de quelqu’un et se lamenter sur les morts
Rapporté par Jarir رضي الله عنه : Il a entendu le Prophète ﷺ dire : L’esclave qui s’enfuit de chez son maître commet un acte d’incroyance tant qu’il ne revient pas vers lui. Mansur a dit : Par Allah, ce hadith a été rapporté du Prophète ﷺ, mais je n’aime pas qu’on le rapporte en mon nom ici à Bassora
Hadith 229 — Sahih Muslim 1:135
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَيُّمَا عَبْدٍ أَبَقَ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ " .
Rapporté par Jarir رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « L’esclave qui s’enfuit de chez son maître n’est plus sous la responsabilité de celui-ci. »
Hadith 230 — Sahih Muslim 1:136
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ كَانَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ " .
Rapporté par Jarir ibn Abdullah رضي الله عنه : Il a rapporté du Prophète ﷺ : « Quand un esclave s’enfuit de chez son maître, sa prière n’est pas acceptée. »
Rapporté par Zayd ibn Khalid al-Juhani رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dirigé la prière du matin à Hudaybiya. Il y avait des traces de pluie tombée pendant la nuit. À la fin de la prière, il s’est tourné vers les gens et a dit : « Savez-vous ce que votre Seigneur a dit ? » Ils ont répondu : « Allah et Son Messager savent mieux. » Le Prophète ﷺ a alors dit : « Allah a dit : Certains de Mes serviteurs se sont réveillés croyants en Moi, et d’autres non. Celui qui a dit : “Nous avons eu de la pluie par la bénédiction et la miséricorde d’Allah”, celui-là est un croyant en Moi et un mécréant envers les étoiles. Mais celui qui a dit : “Nous avons eu de la pluie grâce à telle ou telle étoile”, celui-là a mécru en Moi et a cru aux étoiles. »
Rapporté par Abu Hurayra رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Ne savez-vous pas ce que votre Seigneur a dit ? Il a dit : Je n’ai jamais accordé un bienfait à Mes serviteurs sans qu’un groupe parmi eux ne le nie et dise : “C’est à cause des étoiles.” »