Rapporté par Zuhri avec la même chaîne de transmetteurs. Yahya (un des narrateurs) a dit que Sufyan (le narrateur) a précisé : « Je ne sais pas à qui appartient cette parole : “C’est la dernière parole du Messager d’Allah ﷺ qui est acceptée (car elle abroge les précédentes).” »
Hadith 2606 — Sahih Muslim 13:112
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَكَانَ الْفِطْرُ آخِرَ الأَمْرَيْنِ وَإِنَّمَا يُؤْخَذُ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالآخِرِ فَالآخِرِ . قَالَ الزُّهْرِيُّ فَصَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ لِثَلاَثَ عَشْرَةَ لَيْلَةً خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ .
Rapporté par Zuhri avec la même chaîne de transmetteurs : Rompre le jeûne lors d’un voyage est le dernier des deux commandements (entre jeûner ou rompre le jeûne), et c’est le dernier ordre du Messager d’Allah ﷺ qui doit être suivi. Zuhri a dit : Le Messager d’Allah ﷺ s’est mis en route vers La Mecque le matin du 14e jour de Ramadan (c’est-à-dire après treize nuits)
Rapporté par Ibn Shihab : Un hadith similaire a été transmis, indiquant que les Compagnons du Prophète ﷺ suivaient ses derniers ordres et les considéraient comme abrogeant les précédents et comme les plus fermes
Hadith 2608 — Sahih Muslim 13:114
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - قَالَ سَافَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ فِيهِ شَرَابٌ فَشَرِبَهُ نَهَارًا لِيَرَاهُ النَّاسُ ثُمَّ أَفْطَرَ حَتَّى دَخَلَ مَكَّةَ . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - فَصَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَفْطَرَ فَمَنْ شَاءَ صَامَ وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ .
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a voyagé pendant le mois de Ramadan en jeûnant jusqu’à ce qu’il atteigne ‘Usfan. Il a alors demandé qu’on lui apporte une coupe d’eau et il a bu devant tout le monde pour qu’ils le voient, rompant ainsi le jeûne (et il ne l’a pas repris) jusqu’à ce qu’il arrive à La Mecque. Ibn Abbas رضي الله عنه a dit : Le Messager d’Allah ﷺ a jeûné et a rompu le jeûne, donc celui qui voulait jeûnait et celui qui voulait rompait le jeûne
Hadith 2609 — Sahih Muslim 13:115
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - قَالَ لاَ تَعِبْ عَلَى مَنْ صَامَ وَلاَ عَلَى مَنْ أَفْطَرَ قَدْ صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ وَأَفْطَرَ .
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنه : Ne blâmez pas celui qui jeûne ni celui qui ne jeûne pas pendant un voyage, car le Messager d’Allah ﷺ jeûnait parfois en voyage et parfois il ne jeûnait pas
Rapporté par Jabir ibn Abdullah رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ est parti vers La Mecque pendant le Ramadan, l’année de la Victoire. Lui et les gens jeûnaient jusqu’à ce qu’il arrive à Kura’ al-Ghamim, et les gens jeûnaient aussi. Il a alors demandé qu’on lui apporte une coupe d’eau, l’a levée pour que tout le monde la voie, puis il a bu. On lui a dit ensuite que certains avaient continué à jeûner, et il a dit : « Ce sont les désobéissants, ce sont les désobéissants. »
Rapporté par Ja’far avec la même chaîne de transmetteurs, en ajoutant : On a dit au Prophète ﷺ : « Il y a des gens pour qui le jeûne est devenu trop difficile et ils attendent de voir ce que tu vas faire. » Le Prophète ﷺ a alors demandé une coupe d’eau alors qu’il était l’après-midi. Le reste du hadith est le même
Rapporté par Jabir ibn Abdullah رضي الله عنه : Pendant un voyage, le Messager d’Allah ﷺ a vu un homme autour duquel les gens se rassemblaient pour lui faire de l’ombre. Le Prophète ﷺ a demandé : « Qu’a-t-il ? » Ils ont répondu : « C’est un homme qui jeûne. » Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Ce n’est pas un acte de piété de jeûner en voyage. »
Hadith 2613 — Sahih Muslim 13:119
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْحَسَنِ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، - رضى الله عنهما - يَقُولُ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً بِمِثْلِهِ .
Rapporté par ‘Amr ibn al-Hasan : Il a entendu Jabir ibn Abdullah رضي الله عنه dire que le Messager d’Allah ﷺ a vu un homme. Le reste du hadith est identique à ce qui précède
Rapporté par Shu’ba avec la même chaîne de transmetteurs, mais avec ce détail en plus : Le Prophète ﷺ a dit : « Profitez de la facilité qu’Allah vous a accordée. » Quand l’un des narrateurs a demandé à l’autre (Yahya ibn Abi Kathir), il ne s’en souvenait plus