Rapporté par Abu Huraira : Ce hadith a été rapporté par une autre chaîne de transmetteurs jusqu’aux mots : « Et fais-leur subir une famine comme celle qui a eu lieu à l’époque de Joseph », mais la suite n’a pas été mentionnée
Hadith 1542 — Sahih Muslim 5:375
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَنَتَ بَعْدَ الرَّكْعَةِ فِي صَلاَةٍ شَهْرًا إِذَا قَالَ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ " . يَقُولُ فِي قُنُوتِهِ " اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ اللَّهُمَّ نَجِّ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ اللَّهُمَّ نَجِّ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ اللَّهُمَّ نَجِّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ " . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ثُمَّ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرَكَ الدُّعَاءَ بَعْدُ فَقُلْتُ أُرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ تَرَكَ الدُّعَاءَ لَهُمْ - قَالَ - فَقِيلَ وَمَا تَرَاهُمْ قَدْ قَدِمُوا
Rapporté par Abu Salama d’après Abu Huraira : Le Messager d’Allah ﷺ récitait le Qunut après le ruku’ dans la prière pendant un mois, au moment où il disait : « Allah entend celui qui Le loue », et il disait dans le Qunut : « Ô Allah, sauve al-Walid b. al-Walid ; ô Allah, sauve Salama b. Hisham ; ô Allah, sauve ‘Ayyash b. Abu Rabi’a ; ô Allah, sauve les faibles parmi les musulmans ; ô Allah, accable sévèrement Mudar ; ô Allah, fais-leur subir une famine comme celle qui a eu lieu à l’époque de Joseph. » Abu Huraira a ajouté : J’ai vu que le Messager d’Allah ﷺ a ensuite arrêté cette invocation. J’ai donc dit : Je vois que le Messager d’Allah ﷺ a cessé d’invoquer la bénédiction pour eux. On lui a dit : « Ne vois-tu pas que ceux pour qui le Prophète a invoqué la bénédiction sont venus (c’est-à-dire qu’ils ont été sauvés) ? »
Rapporté par Abu Salama : Abu Huraira lui a raconté que lorsque le Messager d’Allah ﷺ disait : « Allah entend celui qui Le loue », et avant de se prosterner, il récitait ceci dans la prière du ‘Isha : « Ô Allah, sauve ‘Ayyash b. Abu Rabi’a », et le reste du hadith est le même que celui rapporté par Auza’i jusqu’aux mots : « Comme la famine à l’époque de Joseph », mais il n’a pas mentionné la suite
Rapporté par Abu Salama b. ‘Abd al-Rahman : Il a entendu Abu Huraira dire : « Je fais la prière avec vous de la manière la plus proche de celle du Messager d’Allah ﷺ. » Abu Huraira récitait le Qunut dans la prière du midi, du ‘Isha et du matin, invoquant la bénédiction d’Allah pour les musulmans et la malédiction contre les mécréants
Rapporté par Anas b. Malik : Le Messager d’Allah ﷺ a invoqué la malédiction dans la prière du matin pendant trente jours contre ceux qui ont tué les Compagnons (du Prophète) à Bi’r Ma’una. Il a maudit les tribus de Ri’l, Dhakwan, Lihyan et Usayya, qui avaient désobéi à Allah et à Son Messager ﷺ. Anas a dit : Allah, le Très-Haut, a révélé un verset à propos de ceux qui ont été tués à Bi’r Ma’una, et nous l’avons récité jusqu’à ce qu’il soit abrogé plus tard (et le verset était : « Annoncez à notre peuple que nous avons rencontré notre Seigneur, Il est satisfait de nous et nous sommes satisfaits de Lui. »)
Hadith 1546 — Sahih Muslim 5:379
وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ هَلْ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ قَالَ نَعَمْ بَعْدَ الرُّكُوعِ يَسِيرًا .
Rapporté par Muhammad : J’ai demandé à Anas si le Messager d’Allah ﷺ récitait le Qunut dans la prière de l’aube. Il a répondu : « Oui, il le faisait après le ruku’, pendant un court moment. »
Rapporté par Anas b. Malik : Le Messager d’Allah ﷺ a récité le Qunut pendant un mois dans la prière de l’aube après le ruku’ et a invoqué la malédiction contre Ri’l, Dhakwan, et a dit que ‘Usayya avait désobéi à Allah et à Son Messager ﷺ
Hadith 1548 — Sahih Muslim 5:381
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَنَتَ شَهْرًا بَعْدَ الرُّكُوعِ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ يَدْعُو عَلَى بَنِي عُصَيَّةَ .
Rapporté par Anas b. Malik : Le Messager d’Allah ﷺ a récité le Qunut pendant un mois dans la prière de l’aube après le ruku’ et a invoqué la malédiction contre Bani Usayya
Hadith 1549 — Sahih Muslim 5:382
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْقُنُوتِ، قَبْلَ الرُّكُوعِ أَوْ بَعْدَ الرُّكُوعِ فَقَالَ قَبْلَ الرُّكُوعِ . قَالَ قُلْتُ فَإِنَّ نَاسًا يَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَنَتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ . فَقَالَ إِنَّمَا قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا يَدْعُو عَلَى أُنَاسٍ قَتَلُوا أُنَاسًا مِنْ أَصْحَابِهِ يُقَالُ لَهُمُ الْقُرَّاءُ .
Rapporté par Asim : J’ai demandé à Anas si le Qunut était fait (par le Prophète) avant ou après le ruku’. Il a répondu : « Avant le ruku’. » J’ai dit : « Les gens pensent que le Messager d’Allah ﷺ récitait le Qunut après le ruku’. » Il a dit : « Le Messager d’Allah ﷺ a récité le Qunut (après le ruku’, comme les gens le pensent) pendant un mois, invoquant la malédiction contre ceux qui avaient tué des hommes parmi ses Compagnons, qu’on appelait les lecteurs (du Coran). »
Rapporté par ‘Asim : J’ai entendu Anas dire : « Jamais je n’ai vu le Messager d’Allah ﷺ aussi attristé par la perte d’un petit groupe que je l’ai vu attristé pour ces soixante-dix hommes qu’on appelait “les lecteurs” (et qui ont été tués) à Bi’r Ma’una ; il a invoqué la malédiction contre leurs meurtriers pendant un mois entier. »