Rapporté par Usama b. Zaid رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ revenait de ‘Arafat et, en arrivant à un ravin, il est descendu et a uriné (Usama n’a pas dit qu’il avait versé de l’eau), mais il a précisé : Il (le Prophète) a demandé de l’eau et a fait une petite ablution. J’ai dit : Messager d’Allah, la prière ! Il a répondu : « La prière t’attend devant (à Muzdalifa). » Il a continué jusqu’à Muzdalifa et y a accompli les prières du coucher du soleil et de ‘Isha ensemble
Rapporté par Kuraib : Il a demandé à Usama b. Zaid رضي الله عنه : Qu’as-tu fait le soir de ‘Arafa alors que tu étais derrière le Messager d’Allah ﷺ ? Il a répondu : Nous sommes arrivés dans une vallée où les gens avaient l’habitude d’arrêter leurs montures pour la prière du coucher du soleil. Le Messager d’Allah ﷺ a arrêté sa monture et a uriné (et il n’a pas dit qu’il avait versé de l’eau). Il a ensuite demandé de l’eau et a fait une petite ablution. J’ai dit : Messager d’Allah, la prière ! Il a répondu : « La prière t’attend (à Muzdalifa). » Il a continué jusqu’à Muzdalifa. Là, il a accompli la prière du coucher du soleil. Les gens ont fait agenouiller leurs montures à leur place et ne les ont pas détachées jusqu’à ce que l’on appelle à la prière pour ‘Isha, puis il a accompli la prière, et alors ils ont détaché leurs montures. J’ai demandé : Qu’as-tu fait le matin ? Il a répondu : Al-Fadl b. Abbas رضي الله عنهما s’est assis derrière lui (le Prophète) le matin, tandis que moi, j’ai continué à pied avec les Quraysh qui étaient partis en avant
Rapporté par Usama b. Zaid رضي الله عنه : Lorsque le Messager d’Allah ﷺ est arrivé dans la vallée où les riches de La Mecque avaient l’habitude de s’arrêter, il s’est arrêté, a uriné (sans mention de l’eau versée), puis a demandé de l’eau et a fait une petite ablution. J’ai dit : Messager d’Allah, la prière ! Il a répondu : « La prière t’attend devant. »
Rapporté par Usama b. Zaid رضي الله عنه : Il était assis derrière le Messager d’Allah ﷺ sur sa monture alors qu’il revenait de ‘Arafa. En arrivant dans la vallée, il a arrêté sa monture, est allé à l’écart pour uriner. À son retour, j’ai versé de l’eau d’une cruche sur lui et il a fait ses ablutions, puis il est remonté jusqu’à Muzdalifa où il a réuni les prières du coucher du soleil et de ‘Isha
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنهما : Le Messager d’Allah ﷺ est revenu de ‘Arafa, et Usama رضي الله عنه était assis derrière lui. Usama a dit que le Prophète ﷺ a continué le voyage ainsi jusqu’à ce qu’il arrive à Muzdalifa
Hadith 3106 — Sahih Muslim 15:311
وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، جَمِيعًا عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، - قَالَ أَبُو الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سُئِلَ أُسَامَةُ وَأَنَا شَاهِدٌ، أَوْ قَالَ سَأَلْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْدَفَهُ مِنْ عَرَفَاتٍ قُلْتُ كَيْفَ كَانَ يَسِيرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَفَاضَ مِنْ عَرَفَةَ قَالَ كَانَ يَسِيرُ الْعَنَقَ فَإِذَا وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ .
Rapporté par Hisham رضي الله عنه d’après son père : Usama رضي الله عنه a été interrogé en ma présence, ou bien je l’ai interrogé, alors qu’il était derrière le Messager d’Allah ﷺ lors du retour de ‘Arafat. Je lui ai demandé : Comment le Messager d’Allah ﷺ voyageait-il au retour de ‘Arafat ? Il a répondu : Il faisait marcher sa monture lentement, et lorsqu’il trouvait un espace dégagé, il la faisait aller plus vite
Rapporté par ‘Urwa : Ce hadith a été rapporté avec la même chaîne de transmetteurs. Et dans la version rapportée par Humaid, il y a cet ajout : « Hisham a dit : Al-nass (vitesse de la monture) est plus rapide que al-‘anaq. »