حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِ��ٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ عَبْدٌ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ كَبِرْتُ وَلِيَ عِيَالٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ " . ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ يُونُسَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ " أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدٍ فِي صِغَرِهِ " .
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah ﷺ a demandé en mariage Umm Hani, la fille d’Abu Talib. Elle a répondu : « Ô Messager d’Allah, je suis âgée et j’ai une grande famille. » Le Messager d’Allah ﷺ a alors dit : « Les meilleures femmes sont celles qui montent les chameaux. » Le reste du hadith est le même, mais au lieu du mot « Ar’a », c’est le mot « Ahna » qui est utilisé, et la phrase complète est : « Elles traitent les enfants avec affection pendant leur enfance. »
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Les meilleures femmes qui montent les chameaux sont les femmes pieuses des Quraish ; elles sont affectueuses envers les enfants dans leur enfance et surveillent attentivement les biens de leurs maris. »
Rapporté par Abu Huraira : Ce hadith a été rapporté par Abu Huraira avec la même chaîne de transmetteurs
Hadith 6462 — Sahih Muslim 44:291
حَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم آخَى بَيْنَ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ وَبَيْنَ أَبِي طَلْحَةَ .
Rapporté par Anas : Le Messager d’Allah ﷺ a établi un lien de fraternité entre Abu Ubaida b. Jarrah et Abu Talha
Hadith 6463 — Sahih Muslim 44:292
حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، قَالَ قِيلَ لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بَلَغَكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ حِلْفَ فِي الإِسْلاَمِ " . فَقَالَ أَنَسٌ قَدْ حَالَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ قُرَيْشٍ وَالأَنْصَارِ فِي دَارِهِ .
Rapporté par Anas b. Malik : On a dit à Anas b. Malik : « Tu as sûrement entendu que le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Il n’y a pas d’alliance de fraternité en Islam.” » Anas a répondu : « Le Messager d’Allah ﷺ a établi un lien de fraternité entre les Quraish et les Ansar dans sa maison. »
Hadith 6464 — Sahih Muslim 44:293
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ، سُلَيْمَانَ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ حَالَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ قُرَيْشٍ وَالأَنْصَارِ فِي دَارِهِ الَّتِي بِالْمَدِينَةِ .
Rapporté par Anas : Le Messager d’Allah ﷺ a établi un lien de fraternité entre les Quraish et les Ansar dans sa maison à Médine
Rapporté par Jubair b. Mut’im : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Il n’y a pas d’alliance (hilf) en Islam, sauf celle qui a été conclue dans les temps préislamiques (pour une bonne cause). L’Islam la renforce et la confirme. »
Rapporté par Abu Burda, d’après son père : Nous avons accompli la prière du coucher du soleil avec le Messager d’Allah ﷺ. Nous avons dit : « Si nous restions avec le Messager d’Allah pour prier la nuit avec lui, ce serait très bien. » Nous nous sommes donc assis, puis il est venu vers nous et a dit : « Vous êtes encore ici ? » J’ai répondu : « Ô Messager d’Allah, nous avons prié avec toi la prière du soir, puis nous avons dit : “Restons pour prier la nuit avec toi.” » Il a dit : « Vous avez bien fait. » Il leva alors la tête vers le ciel, et il lui arrivait souvent de lever la tête ainsi, puis il a dit : « Les étoiles sont une protection pour le ciel ; quand elles disparaissent, le ciel subit ce qui lui a été promis (il plonge dans l’obscurité). Je suis une protection pour mes Compagnons ; quand je partirai, il leur arrivera ce qui leur a été promis. Mes Compagnons sont une protection pour la communauté ; et quand ils partiront, il arrivera à ma communauté ce qui lui a été promis. »
Hadith 6467 — Sahih Muslim 44:296
حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ سَمِعَ عَمْرٌو، جَابِرًا يُخْبِرُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ فَيُقَالُ لَهُمْ فِيكُمْ مَنْ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ . نَعَمْ فَيُفْتَحُ لَهُمْ ثُمَّ يَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ فَيُقَالُ لَهُمْ فِيكُمْ مَنْ رَأَى مَنْ صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ نَعَمْ . فَيُفْتَحُ لَهُمْ ثُمَّ يَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ فَيُقَالُ لَهُمْ هَلْ فِيكُمْ مَنْ رَأَى مَنْ صَحِبَ مَنْ صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ نَعَمْ . فَيُفْتَحُ لَهُمْ " .
Rapporté par Abu Sa’id Khudri : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Un temps viendra où des groupes partiront combattre pour la cause d’Allah, et on leur demandera : “Y a-t-il parmi vous quelqu’un qui a vu le Messager d’Allah ﷺ ?” Ils répondront : “Oui”, et ils seront victorieux. Ensuite, d’autres partiront et on leur demandera : “Y a-t-il parmi vous quelqu’un qui a vu ceux qui ont eu le privilège de s’asseoir avec le Messager d’Allah ﷺ ?” Ils répondront : “Oui”, et ils seront victorieux. Puis un autre groupe partira et on leur demandera : “Y a-t-il parmi vous quelqu’un qui a vu une personne ayant vu ceux qui ont eu le privilège de s’asseoir avec le Messager d’Allah ﷺ ?” Ils répondront : “Oui”, et ils seront victorieux. »
Hadith 6468 — Sahih Muslim 44:297
حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي، الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ، قَالَ زَعَمَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يُبْعَثُ مِنْهُمُ الْبَعْثُ فَيَقُولُونَ انْظُرُوا هَلْ تَجِدُونَ فِيكُمْ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُوجَدُ الرَّجُلُ فَيُفْتَحُ لَهُمْ بِهِ ثُمَّ يُبْعَثُ الْبَعْثُ الثَّانِي فَيَقُولُونَ هَلْ فِيهِمْ مَنْ رَأَى أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُفْتَحُ لَهُمْ بِهِ ثُمَّ يُبْعَثُ الْبَعْثُ الثَّالِثُ فَيُقَالُ انْظُرُوا هَلْ تَرَوْنَ فِيهِمْ مَنْ رَأَى مَنْ رَأَى أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَكُونُ الْبَعْثُ الرَّابِعُ فَيُقَالُ انْظُرُوا هَلْ تَرَوْنَ فِيهِمْ أَحَدًا رَأَى مَنْ رَأَى أَحَدًا رَأَى أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُوجَدُ الرَّجُلُ فَيُفْتَحُ لَهُمْ بِهِ " .
Rapporté par Abu Sa’id Khudri : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Un temps viendra où un détachement sera envoyé pour combattre dans la voie d’Allah, et on dira : “Voyez si vous trouvez parmi eux quelqu’un des Compagnons du Messager d’Allah ﷺ.” Ils en trouveront un et ils seront victorieux grâce à lui. Ensuite, un deuxième détachement sera envoyé et on dira : “Y a-t-il parmi eux quelqu’un qui a vu les Compagnons du Messager d’Allah ﷺ ?” Ils seront victorieux grâce à lui. Puis un troisième détachement sera envoyé et on dira : “Voyez si vous trouvez parmi eux quelqu’un qui a vu ceux qui ont vu les Compagnons du Messager d’Allah ﷺ.” Enfin, un quatrième détachement sera envoyé et on dira : “Voyez si vous trouvez parmi eux quelqu’un qui a vu ceux qui ont vu ceux qui ont vu les Compagnons du Messager d’Allah ﷺ.” Ils en trouveront un et ils seront victorieux grâce à lui. »