Rapporté par ‘Abd al-Rahman b. Yazid et al-Aswad b. Yazid : Nous avons entendu ‘Abdullah b. Mas’ud dire à la foule rassemblée à Muzdalifa qu’il avait entendu la Talbiya de la part de celui sur qui la sourate al-Baqara a été révélée, à ce même endroit. Alors ‘Abdullah b. Mas’ud a prononcé la Talbiya, et nous l’avons fait avec lui
Rapporté par ‘Abdullah b. ‘Umar d’après son père رضي الله عنهما : Alors que nous avancions le matin avec le Messager d’Allah ﷺ de Mina vers ‘Arafat, certains d’entre nous prononçaient la Talbiya, et d’autres disaient le Takbir (« Allahou Akbar »)
Hadith 3096 — Sahih Muslim 15:301
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَيَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ، قَالُوا أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ، أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَدَاةِ عَرَفَةَ فَمِنَّا الْمُكَبِّرُ وَمِنَّا الْمُهَلِّلُ فَأَمَّا نَحْنُ فَنُكَبِّرُ قَالَ قُلْتُ وَاللَّهِ لَعَجَبًا مِنْكُمْ كَيْفَ لَمْ تَقُولُوا لَهُ مَاذَا رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ
Rapporté par Abdullah b. ‘Umar d’après son père رضي الله عنهما : Nous étions avec le Messager d’Allah ﷺ le matin de ‘Arafa (le 9 Dhou al-Hijja). Certains d’entre nous disaient le Takbir, d’autres le Tahlil (« La ilaha illallah »). Et à ceux qui disaient le Takbir, j’ai dit : Par Allah, c’est étonnant que vous n’ayez pas pensé à lui demander : Qu’avez-vous vu faire le Messager d’Allah ﷺ à ce moment-là ?
Rapporté par Muhammad b. Abu Bakr al-Thaqafi : Il a demandé à Anas b. Malik رضي الله عنه, alors qu’ils se rendaient de Mina à ‘Arafa le matin : Qu’avez-vous fait ce jour-là en compagnie du Messager d’Allah ﷺ ? Il a répondu : Certains d’entre nous disaient le Tahlil, et cela n’a pas été désapprouvé, et d’autres disaient le Takbir, et cela n’a pas été désapprouvé non plus
Rapporté par Muhammad b. Abu Bakr : J’ai demandé à Anas b. Malik le matin de ‘Arafa : Que dis-tu à propos de la Talbiya ce jour-là ? Il a répondu : J’ai voyagé avec le Messager d’Allah ﷺ et ses Compagnons lors de ce voyage. Certains d’entre nous disaient le Takbir, d’autres le Tahlil, et personne ne blâmait son compagnon
Rapporté par Kuraib, l’affranchi d’Ibn Abbas, d’après Usama b. Zaid رضي الله عنه : Il l’a entendu dire : Le Messager d’Allah ﷺ est parti de ‘Arafa, et en approchant d’un ravin, il est descendu de sa monture et a uriné, puis a fait une petite ablution. Je lui ai dit : La prière ? Il a répondu : « La prière t’attend (à Muzdalifa). » Il est remonté, et en arrivant à Muzdalifa, il est descendu et a bien fait ses ablutions. On a alors appelé à la prière, et il a accompli la prière du coucher du soleil. Chacun a fait agenouiller sa monture, puis on a appelé à la prière pour ‘Isha et il l’a accomplie. Il n’a pas fait de prière entre les deux (ni Sunna ni Nawafil). Il a donc accompli la prière obligatoire du Maghreb et de ‘Isha à la suite
Rapporté par Usama b. Zaid رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ, sur le chemin du retour de ‘Arafat, s’est arrêté dans un des ravins pour satisfaire un besoin naturel. Après cela, j’ai versé de l’eau sur ses mains et j’ai dit : Allez-vous prier ? Il a répondu : « L’endroit de la prière est devant toi. »
Rapporté par Usama b. Zaid رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ revenait de ‘Arafat et, en arrivant à un ravin, il est descendu et a uriné (Usama n’a pas dit qu’il avait versé de l’eau), mais il a précisé : Il (le Prophète) a demandé de l’eau et a fait une petite ablution. J’ai dit : Messager d’Allah, la prière ! Il a répondu : « La prière t’attend devant (à Muzdalifa). » Il a continué jusqu’à Muzdalifa et y a accompli les prières du coucher du soleil et de ‘Isha ensemble
Rapporté par Kuraib : Il a demandé à Usama b. Zaid رضي الله عنه : Qu’as-tu fait le soir de ‘Arafa alors que tu étais derrière le Messager d’Allah ﷺ ? Il a répondu : Nous sommes arrivés dans une vallée où les gens avaient l’habitude d’arrêter leurs montures pour la prière du coucher du soleil. Le Messager d’Allah ﷺ a arrêté sa monture et a uriné (et il n’a pas dit qu’il avait versé de l’eau). Il a ensuite demandé de l’eau et a fait une petite ablution. J’ai dit : Messager d’Allah, la prière ! Il a répondu : « La prière t’attend (à Muzdalifa). » Il a continué jusqu’à Muzdalifa. Là, il a accompli la prière du coucher du soleil. Les gens ont fait agenouiller leurs montures à leur place et ne les ont pas détachées jusqu’à ce que l’on appelle à la prière pour ‘Isha, puis il a accompli la prière, et alors ils ont détaché leurs montures. J’ai demandé : Qu’as-tu fait le matin ? Il a répondu : Al-Fadl b. Abbas رضي الله عنهما s’est assis derrière lui (le Prophète) le matin, tandis que moi, j’ai continué à pied avec les Quraysh qui étaient partis en avant
Rapporté par Usama b. Zaid رضي الله عنه : Lorsque le Messager d’Allah ﷺ est arrivé dans la vallée où les riches de La Mecque avaient l’habitude de s’arrêter, il s’est arrêté, a uriné (sans mention de l’eau versée), puis a demandé de l’eau et a fait une petite ablution. J’ai dit : Messager d’Allah, la prière ! Il a répondu : « La prière t’attend devant. »