Rapporté par Judaima, fille de Wahb al-Asadiyya رضي الله عنها : Elle a entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : « J’avais l’intention d’interdire les rapports avec une femme qui allaite, jusqu’à ce que je considère que les Romains et les Perses le font sans que cela ne cause de tort à leurs enfants. » (Imam Muslim a dit : Khalaf l’a rapporté de Judamat al-‘Asadiyya, mais la formulation correcte est celle rapportée par Yahya)
Rapporté par Judama, fille de Wahb, sœur d’Ukkasha رضي الله عنها : Je suis allée voir le Messager d’Allah ﷺ avec quelques personnes, et il disait : « J’avais l’intention d’interdire les rapports avec les femmes qui allaitent, mais j’ai réfléchi aux Grecs et aux Perses, et j’ai vu qu’ils allaitent leurs enfants et que cela (les rapports) ne leur cause aucun mal. » Ensuite, ils l’ont interrogé au sujet de l’azl, et il a répondu : « C’est une manière cachée d’enterrer vivant. » Ubaidullah a ajouté dans le hadith transmis par al-Muqri : « Quand on demandera à celle qui a été enterrée vivante. »
Rapporté par Judama bint Wahb al-Asadiyya رضي الله عنها : J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire cela. Le reste du hadith est le même concernant l’azl et le ghila (rapports avec une femme qui allaite), mais avec de légères différences de mots
Hadith 3567 — Sahih Muslim 16:169
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ نُمَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمَقْبُرِيُّ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَهُ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، أَخْبَرَ وَالِدَهُ، سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي أَعْزِلُ عَنِ امْرَأَتِي . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لِمَ تَفْعَلُ ذَلِكَ " . فَقَالَ الرَّجُلُ أُشْفِقُ عَلَى وَلَدِهَا أَوْ عَلَى أَوْلاَدِهَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ كَانَ ذَلِكَ ضَارًّا ضَرَّ فَارِسَ وَالرُّومَ " . وَقَالَ زُهَيْرٌ فِي رِوَايَتِهِ " إِنْ كَانَ لِذَلِكَ فَلاَ مَا ضَارَ ذَلِكَ فَارِسَ وَلاَ الرُّومَ "
Rapporté par Sa’d ibn Abu Waqqas رضي الله عنه : Un homme est venu voir le Messager d’Allah ﷺ et a dit : « Je pratique l’azl avec ma femme. » Le Messager d’Allah ﷺ a demandé : « Pourquoi fais-tu cela ? » L’homme a répondu : « Je crains un mal pour son enfant ou ses enfants. » Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Si cela était nuisible, cela nuirait aussi aux Perses et aux Grecs. »
Hadith 3568 — Sahih Muslim 17:1
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَهَا وَإِنَّهَا سَمِعَتْ صَوْتَ رَجُلٍ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ . قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِكَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أُرَاهُ فُلاَنًا " . لِعَمِّ حَفْصَةَ مِنَ الرَّضَاعَةِ . فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ كَانَ فُلاَنٌ حَيًّا - لِعَمِّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ - دَخَلَ عَلَىَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَعَمْ إِنَّ الرَّضَاعَةَ تُحَرِّمُ مَا تُحَرِّمُ الْوِلاَدَةُ " .
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ était avec elle quand elle a entendu la voix d’une personne demandant la permission d’entrer chez Hafsa. Aïsha رضي الله عنها a dit : « Messager d’Allah, c’est la personne qui demande à entrer chez toi. » Le Messager d’Allah ﷺ a répondu : « Je pense que c’est untel (l’oncle de Hafsa par allaitement). » Aïsha a demandé : « Messager d’Allah, si untel (son oncle par allaitement) était vivant, pourrait-il entrer chez moi ? » Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Oui. L’allaitement rend interdit ce que la parenté de sang rend interdit. »
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Ce qui devient interdit à cause de l’allaitement est ce qui devient interdit à cause de la naissance. »
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Aflah, le frère d’Abu’l-Qu’ais, qui était son oncle par allaitement, est venu et a demandé la permission d’entrer après l’institution du hijab. Elle a refusé de le laisser entrer. Quand le Messager d’Allah ﷺ est arrivé, elle lui a raconté ce qu’elle avait fait. Il lui a ordonné de lui accorder la permission (car le frère de son père de lait était aussi son oncle)
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Aflah ibn Abu Qulais, mon oncle par allaitement, est venu me voir ; le reste du hadith est le même, avec cette addition : « J’ai dit (au Prophète) : C’est la femme qui m’a allaitée, pas l’homme. » Il a répondu : « Que tes mains, ou ta main droite, soient couvertes de poussière (tu t’es trompée). »
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Aflah, le frère d’Abu’l-Qu’ais, est venu demander la permission d’entrer après l’institution du hijab, et Abu’l-Qu’ais était le père de lait d’Aïsha. Aïsha a dit : « Par Allah, je ne laisserai pas entrer Aflah sans avoir demandé l’avis du Messager d’Allah ﷺ, car Abu Qulais ne m’a pas allaitée, c’est sa femme qui m’a allaitée. » Aïsha رضي الله عنها a dit : Quand le Messager d’Allah ﷺ est entré, j’ai dit : « Messager d’Allah, Aflah est le frère d’Abu’l-Qu’ais ; il est venu me demander la permission d’entrer. Je n’ai pas voulu lui accorder sans avoir ton avis. » Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Accorde-lui la permission. » ‘Urwa a dit : C’est à cause de cela qu’Aïsha avait l’habitude de dire : « Ce qui est interdit par la parenté de sang est interdit par l’allaitement. »