Rapporté par Umm Salama رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ l’a épousée, et le narrateur a mentionné de nombreux détails à ce sujet, dont celui-ci : « Si tu veux que je passe une semaine avec toi, il faudra aussi que je passe une semaine avec chacune de mes autres épouses. »
Rapporté par Anas ibn Malik رضي الله عنه : Quand quelqu’un qui est déjà marié épouse une femme vierge, il doit rester avec elle pendant sept nuits avant de retourner auprès de son autre épouse. Mais si quelqu’un, déjà marié à une vierge, épouse une femme qui a déjà été mariée, il doit rester avec elle pendant trois nuits. Khalid (un des narrateurs) a dit : « Si je disais que cela vient directement du Prophète ﷺ, je dirais la vérité, mais Anas a dit : “Telle est la tradition.” »
Hadith 3627 — Sahih Muslim 17:60
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، وَخَالِدٍ، الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يُقِيمَ، عِنْدَ الْبِكْرِ سَبْعًا . قَالَ خَالِدٌ وَلَوْ شِئْتُ قُلْتُ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Rapporté par Abu Qilaba d’après Anas رضي الله عنه : Il fait partie de la Sunna de rester une semaine avec une femme vierge après l’avoir épousée. Khalid (un des narrateurs) a dit : « Si je voulais, je pourrais dire que cela remonte au Prophète ﷺ. »
Hadith 3628 — Sahih Muslim 17:61
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تِسْعُ نِسْوَةٍ فَكَانَ إِذَا قَسَمَ بَيْنَهُنَّ لاَ يَنْتَهِي إِلَى الْمَرْأَةِ الأُولَى إِلاَّ فِي تِسْعٍ فَكُنَّ يَجْتَمِعْنَ كُلَّ لَيْلَةٍ فِي بَيْتِ الَّتِي يَأْتِيهَا فَكَانَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ فَجَاءَتْ زَيْنَبُ فَمَدَّ يَدَهُ إِلَيْهَا فَقَالَتْ هَذِهِ زَيْنَبُ . فَكَفَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ . فَتَقَاوَلَتَا حَتَّى اسْتَخَبَتَا وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَمَرَّ أَبُو بَكْرٍ عَلَى ذَلِكَ فَسَمِعَ أَصْوَاتَهُمَا فَقَالَ اخْرُجْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلَى الصَّلاَةِ وَاحْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ التُّرَابَ . فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ عَائِشَةُ الآنَ يَقْضِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ فَيَجِيءُ أَبُو بَكْرٍ فَيَفْعَلُ بِي وَيَفْعَلُ . فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ أَتَاهَا أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ لَهَا قَوْلاً شَدِيدًا وَقَالَ أَتَصْنَعِينَ هَذَا
Rapporté par Anas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ avait neuf épouses. Lorsqu’il partageait son temps entre elles, le tour de la première épouse ne revenait qu’au bout de neuf jours. Toutes se réunissaient chaque nuit dans la maison où il devait passer la nuit. Une fois, alors qu’il devait passer la nuit chez Aïcha رضي الله عنها, Zaynab est venue. Le Prophète ﷺ a tendu la main vers elle (Zaynab), et Aïcha رضي الله عنها a dit : « C’est Zaynab. » Le Messager d’Allah ﷺ a alors retiré sa main. Il y a eu une dispute entre elles, leurs voix se sont élevées, et c’est à ce moment-là que l’iqama pour la prière a été prononcée. Abu Bakr est arrivé, a entendu leurs voix et a dit : « Ô Messager d’Allah, viens pour la prière, et jette de la poussière dans leurs bouches. » Le Prophète ﷺ est alors sorti. Aïcha رضي الله عنها a raconté : « Quand le Messager d’Allah ﷺ finissait sa prière, Abu Bakr venait aussi et agissait comme il le fait dans ces cas-là (c’est-à-dire en réprimandant). Quand le Prophète ﷺ avait terminé sa prière, Abu Bakr est venu me voir et m’a parlé durement en disant : “Est-ce ainsi que tu te comportes ?” »
Hadith 3629 — Sahih Muslim 17:62
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ امْرَأَةً أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ أَكُونَ فِي مِسْلاَخِهَا مِنْ سَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ مِنِ امْرَأَةٍ فِيهَا حِدَّةٌ قَالَتْ فَلَمَّا كَبِرَتْ جَعَلَتْ يَوْمَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَائِشَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ جَعَلْتُ يَوْمِي مِنْكَ لِعَائِشَةَ . فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْسِمُ لِعَائِشَةَ يَوْمَيْنِ يَوْمَهَا وَيَوْمَ سَوْدَةَ .
Rapporté par Aïcha (la mère des croyants) رضي الله عنها : Je n’ai jamais trouvé de femme plus aimante envers moi que Sauda bint Zam’a. J’aurais aimé être exactement comme elle, tellement elle était généreuse. Quand elle est devenue âgée, elle a offert à Allah son jour (celui qu’elle devait passer avec le Messager d’Allah ﷺ) pour qu’il le donne à Aïcha. Elle a dit : « J’ai donné mon jour avec toi à Aïcha. » Ainsi, le Messager d’Allah ﷺ accordait deux jours à Aïcha : le sien et celui de Sauda
Rapporté par Hisham avec la même chaîne de transmetteurs : Quand Sauda est devenue âgée (le reste du hadith est identique) et dans la version de Sharik, il y a cette précision supplémentaire : « C’était la première femme que le Prophète ﷺ a épousée après moi. »
Rapporté par Aïcha (la mère des croyants) رضي الله عنها : J’étais jalouse des femmes qui se proposaient au Messager d’Allah ﷺ et j’ai dit : « Lorsque Allah, le Très-Haut et le Glorieux, a révélé ce verset : “Tu peux différer celle que tu veux d’entre elles, et accueillir celle que tu veux ; et si tu désires reprendre celle que tu avais écartée, il n’y a pas de faute pour toi” (33:51), il m’a semblé que ton Seigneur se hâte d’accomplir tes désirs. »
Rapporté par Hisham d’après son père, d’après Aïcha رضي الله عنها : Aïcha disait : « Une femme n’a-t-elle donc pas honte de se proposer à un homme ? » Puis Allah, le Très-Haut et le Glorieux, a révélé ce verset : « Tu peux différer celle que tu veux d’entre elles, et accueillir celle que tu veux. » J’ai alors dit : « Il me semble que ton Seigneur se hâte d’accomplir tes désirs. »
Hadith 3633 — Sahih Muslim 17:66
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ حَضَرْنَا مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ جَنَازَةَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِسَرِفَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هَذِهِ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا رَفَعْتُمْ نَعْشَهَا فَلاَ تُزَعْزِعُوا وَلاَ تُزَلْزِلُوا وَارْفُقُوا فَإِنَّهُ كَانَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تِسْعٌ فَكَانَ يَقْسِمُ لِثَمَانٍ وَلاَ يَقْسِمُ لِوَاحِدَةٍ . قَالَ عَطَاءٌ الَّتِي لاَ يَقْسِمُ لَهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىِّ بْنِ أَخْطَبَ .
Rapporté par ‘Ata : Alors qu’ils étaient avec Ibn ‘Abbas رضي الله عنهما lors des funérailles de Maymouna à Sarif, Ibn ‘Abbas رضي الله عنهما a dit : « C’est l’épouse du Messager d’Allah ﷺ. Lorsque vous porterez sa civière, ne la secouez pas et ne la brusquez pas, mais soyez doux, car le Messager d’Allah ﷺ avait neuf épouses, avec huit d’entre elles il partageait son temps, mais à l’une d’elles il n’a pas accordé de part. » ‘Ati a précisé : « Celle à qui il n’a pas accordé de part de temps était Safiyya, la fille de Huyayy b. Akhtab. »