وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يُكْرِي أَرَضِيهِ حَتَّى بَلَغَهُ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ الأَنْصَارِيَّ كَانَ يَنْهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ فَلَقِيَهُ عَبْدُ اللَّهِ فَقَالَ يَا ابْنَ خَدِيجٍ مَاذَا تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي كِرَاءِ الأَرْضِ قَالَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ لِعَبْدِ اللَّهِ سَمِعْتُ عَمَّىَّ - وَكَانَا قَدْ شَهِدَا بَدْرًا - يُحَدِّثَانِ أَهْلَ الدَّارِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَقَدْ كُنْتُ أَعْلَمُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الأَرْضَ تُكْرَى ثُمَّ خَشِيَ عَبْدُ اللَّهِ أَنْ يَكُونَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْدَثَ فِي ذَلِكَ شَيْئًا لَمْ يَكُنْ عَلِمَهُ فَتَرَكَ كِرَاءَ الأَرْضِ .
Rapporté par Salim ibn Abdullah : Abdullah ibn Umar رضي الله عنهما louait ses terres jusqu’à ce qu’il apprenne que Rafi’ ibn Khadij al-Ansari interdisait la location de terres. Abdullah est allé le voir et lui a dit : « Ibn Khadij, qu’est-ce que tu rapportes du Messager d’Allah ﷺ à propos de la location de terres ? » Rafi’ a répondu : « J’ai entendu cela de deux de mes oncles qui ont participé à la bataille de Badr. Ils ont raconté à la famille que le Messager d’Allah ﷺ avait interdit la location de terres. » Abdullah a dit : « Je sais que la terre était louée du vivant du Messager d’Allah ﷺ. » Puis il a pensé que le Messager d’Allah ﷺ avait peut-être dit quelque chose de nouveau à ce sujet, qu’il n’avait pas entendu, alors il a cessé de louer ses terres
Rapporté par Rafi’ ibn Khadij رضي الله عنه : Nous avions l’habitude de louer des terres du vivant du Messager d’Allah ﷺ, en échange d’un tiers ou d’un quart de la récolte, plus une certaine quantité de céréales. Un jour, un de mes oncles est venu nous dire : « Le Messager d’Allah ﷺ nous a interdit cette pratique qui nous était pourtant bénéfique, mais l’obéissance à Allah et à Son Messager ﷺ est meilleure pour nous. » Il nous a interdit de louer la terre contre un tiers ou un quart de la récolte et une mesure de céréales, et il a ordonné au propriétaire de la cultiver lui-même ou de la faire cultiver par d’autres, mais il a désapprouvé la location ou toute autre chose de ce genre
Rapporté par Rafi’ ibn Khadij رضي الله عنه : Nous donnions nos terres en location, en échange d’un tiers ou d’un quart de la récolte. Le reste du hadith est similaire
Rapporté par Rafi’ رضي الله عنه : Zuhair ibn Rafi’ (son oncle) est venu me voir et m’a dit : « Le Messager d’Allah ﷺ a interdit une pratique qui nous était utile. » J’ai répondu : « Qu’est-ce que c’est ? (Je crois) que tout ce que dit le Messager d’Allah ﷺ est vrai. » Il a dit que le Prophète ﷺ lui avait demandé : « Que fais-tu de tes terres cultivables ? » J’ai répondu : « Ô Messager d’Allah, nous les louons, celles qui sont irriguées par les canaux, contre des dattes sèches ou de l’orge. » Il a dit : « Ne fais pas cela. Cultive-les toi-même, fais-les cultiver par d’autres, ou garde-les pour toi. »
Hadith 3950 — Sahih Muslim 21:149
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ، عَنْ رَافِعٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا وَلَمْ يَذْكُرْ عَنْ عَمِّهِ ظُهَيْرٍ
Ce hadith a été transmis par Rafi’ d’après le Prophète ﷺ à ce sujet, mais il n’a pas mentionné son oncle Zuhair
Rapporté par Hanzala ibn Qais : Il a demandé à Rafi’ ibn Khadij رضي الله عنه au sujet de la location de terres. Rafi’ a répondu : « Le Messager d’Allah ﷺ a interdit la location de terres. » J’ai demandé : « Est-ce interdit même si le paiement se fait en or ou en argent ? » Il a répondu : « Si c’est payé en or ou en argent, il n’y a pas de mal. »
Rapporté par Hanzala ibn Qais al-Ansari : J’ai demandé à Rafi’ ibn Khadij au sujet de la location de terres contre de l’or ou de l’argent. Il a répondu : « Il n’y a pas de mal à cela, car les gens louaient des terres près des canaux ou à l’extrémité des champs. Mais parfois, une partie était détruite et l’autre sauvée, ou inversement, si bien que le loyer n’était payé que pour la partie qui avait été épargnée. C’est pour cela que le Prophète ﷺ l’a interdit. Mais s’il s’agit d’un paiement fixe et sûr (comme de l’argent), il n’y a pas de mal. »
Rapporté par Hanzala : Il a entendu Rafi’ ibn Khadij رضي الله عنه dire : « Nous étions les principaux agriculteurs parmi les Ansar et nous louions des terres en disant : “La récolte de cette partie sera pour nous et celle de l’autre pour eux.” Mais il arrivait que l’une donnait une récolte et pas l’autre. Le Prophète ﷺ a donc interdit cela. Mais il n’a pas interdit le paiement en argent (dirham). »