Rapporté par ‘Abbad ibn Tamim d’après son oncle : Un homme a dit au Messager d’Allah ﷺ qu’il avait un doute, pensant avoir annulé ses ablutions. Le Prophète ﷺ a dit : « Qu’il ne quitte pas la prière à moins d’entendre un son ou de sentir une odeur. » Abu Bakr et Zuhair ibn Harb précisent dans leurs récits que cet homme était Abdullah ibn Zayd
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Si l’un de vous ressent une gêne au ventre et doute s’il a émis quelque chose ou non, qu’il ne quitte pas la mosquée à moins d’entendre un son ou de sentir une odeur. »
Rapporté par la servante affranchie de Maymouna رضي الله عنها : On lui avait donné une chèvre en aumône, mais elle est morte. Le Messager d’Allah ﷺ est passé près de cette carcasse et a dit : « Pourquoi n’avez-vous pas enlevé sa peau ? Vous auriez pu l’utiliser après l’avoir tannée. » Les compagnons dirent : « Mais elle est morte. » Le Messager d’Allah ﷺ répondit : « Seule sa consommation est interdite. » Abu Bakr et Ibn Umar précisent dans leurs récits qu’il s’agit de Maymouna رضي الله عنها
Hadith 807 — Sahih Muslim 3:128
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ شَاةً مَيْتَةً أُعْطِيَتْهَا مَوْلاَةٌ لِمَيْمُونَةَ مِنَ الصَّدَقَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلاَّ انْتَفَعْتُمْ بِجِلْدِهَا " . قَالُوا إِنَّهَا مَيْتَةٌ . فَقَالَ " إِنَّمَا حَرُمَ أَكْلُهَا " .
Rapporté par Ibn Abbas : Le Messager d’Allah ﷺ a vu une chèvre morte, qui avait été donnée en aumône à la servante affranchie de Maymouna. Il a dit : « Pourquoi ne profitez-vous pas de sa peau ? » Les compagnons présents dirent : « Mais elle est morte. » Il répondit : « C’est seulement sa consommation qui est interdite. »
Rapporté par Ibn Shihab : Ce hadith est rapporté par Ibn Shihab avec la même chaîne de transmetteurs que Yunus
Hadith 809 — Sahih Muslim 3:130
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي عُمَرَ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِشَاةٍ مَطْرُوحَةٍ أُعْطِيَتْهَا مَوْلاَةٌ لِمَيْمُونَةَ مِنَ الصَّدَقَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَلاَّ أَخَذُوا إِهَابَهَا فَدَبَغُوهُ فَانْتَفَعُوا بِهِ " .
Rapporté par Ibn Abbas : Le Messager d’Allah ﷺ est passé près d’une chèvre morte qui avait été donnée en aumône à la servante affranchie de Maymouna. Il a dit : « Pourquoi n’ont-ils pas pris sa peau ? Ils auraient pu la tanner et l’utiliser. »
Hadith 810 — Sahih Muslim 3:131
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، مُنْذُ حِينٍ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ مَيْمُونَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ دَاجِنَةً كَانَتْ لِبَعْضِ نِسَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَاتَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَّ أَخَذْتُمْ إِهَابَهَا فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ " .
Rapporté par Ibn 'Abbas رضي الله عنه d’après Maimouna رضي الله عنها : L’une des épouses du Messager d’Allah ﷺ avait un animal domestique qui est mort. Le Messager d’Allah ﷺ a alors dit : « Pourquoi n’avez-vous pas retiré sa peau pour l’utiliser ? »
Hadith 811 — Sahih Muslim 3:132
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِشَاةٍ لِمَوْلاَةٍ لِمَيْمُونَةَ فَقَالَ " أَلاَّ انْتَفَعْتُمْ بِإِهَابِهَا " .
Rapporté par Ibn 'Abbas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ est passé près du cadavre d’une chèvre appartenant à l’ancienne esclave affranchie de Maimouna رضي الله عنها et a dit : « Pourquoi n’avez-vous pas utilisé sa peau ? »