Rapporté par ‘Adi ibn Hatim رضي الله عنه : Il a demandé au Messager d’Allah ﷺ au sujet de la chasse avec une flèche à bout émoussé. Il a dit : « Si elle frappe le gibier avec sa pointe, alors mange, mais si elle frappe à plat et que l’animal meurt, c’est un animal tué par le choc, ne le mange pas. » J’ai aussi demandé au Messager d’Allah ﷺ au sujet de la chasse avec des chiens. Il a dit : « Quand tu envoies ton chien en prononçant le nom d’Allah, alors mange le gibier, mais si le chien en a mangé une partie, ne le mange pas, car il l’a attrapé pour lui-même. » J’ai demandé : « Si je trouve un autre chien avec le mien et que je ne sais pas lequel a attrapé le gibier, que dois-je faire ? » Il a répondu : « Alors ne le mange pas, car tu as prononcé le nom d’Allah sur ton chien et non sur l’autre. »
Hadith 4975 — Sahih Muslim 34:4
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ، أَبِي السَّفَرِ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ، يَقُولُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمِعْرَاضِ . فَذَكَرَ مِثْلَهُ .
Rapporté par ‘Adi ibn Hatim رضي الله عنه : J’ai demandé au Messager d’Allah ﷺ au sujet du Mi’rad (flèche à bout émoussé), et il a donné la même réponse que dans le hadith précédent
Rapporté par ‘Adi ibn Hatim رضي الله عنه : J’ai demandé au Messager d’Allah ﷺ au sujet de la chasse avec le Mi’rad. Il a dit : « Si la flèche perce le gibier, alors mange-le, mais si elle frappe à plat et que l’animal est tué par le choc, ne le mange pas. » ‘Adi a ajouté : « J’ai aussi demandé au sujet de la chasse avec un chien. » Il a dit : « Si ton chien attrape le gibier pour toi et n’en mange pas, alors mange-le, car le fait qu’il l’ait attrapé suffit comme abattage. Mais si tu trouves un autre chien avec le tien et que tu crains que l’autre chien ait tué le gibier avec le tien, alors ne le mange pas, car tu as prononcé le nom d’Allah sur ton chien, mais pas sur l’autre. »
Rapporté par Sha’bi رضي الله عنه : J’ai entendu ‘Adi ibn Hatim dire – il était notre voisin, notre associé et notre collègue à Nahrain – qu’il avait demandé à l’Envoyé d’Allah ﷺ : « Je lâche mon chien et je trouve un autre chien avec le mien, et l’un d’eux attrape le gibier, mais je ne sais pas lequel l’a attrapé. » Il a répondu : « Alors ne le mange pas, car tu as prononcé le nom d’Allah en lâchant ton chien, mais pas sur l’autre. »
Hadith 4980 — Sahih Muslim 34:9
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ ذَلِكَ .
Rapporté par ‘Adi ibn Hatim رضي الله عنه : Ce hadith a été rapporté de ‘Adi ibn Hatim par une autre chaîne de rapporteurs
Rapporté par ‘Adi ibn Hatim رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ m’a dit : « Quand tu lâches ton chien, prononce le nom d’Allah. S’il attrape du gibier pour toi et que tu le trouves vivant, alors égorge-le. Si tu le trouves mort et que ton chien n’en a rien mangé, tu peux le manger. Mais si tu trouves un autre chien avec le tien et que le gibier est mort, alors ne le mange pas, car tu ne sais pas lequel des deux l’a tué. Et si tu tires une flèche, prononce le nom d’Allah. Si le gibier disparaît de ta vue pendant un jour et que tu ne trouves sur lui que la marque de ta flèche, alors mange-le si tu veux. Mais si tu le trouves noyé dans l’eau, alors ne le mange pas. »
Rapporté par ‘Adi ibn Hatim رضي الله عنه : J’ai demandé au Messager d’Allah ﷺ au sujet de la chasse. Il a dit : « Quand tu tires une flèche, prononce le nom d’Allah. Si tu trouves que la flèche a tué le gibier, alors mange, sauf si tu le trouves tombé dans l’eau, car dans ce cas tu ne sais pas si c’est l’eau ou ta flèche qui l’a tué. »
Rapporté par Abu Tha’laba al-Khushani رضي الله عنه : Je suis allé voir le Messager d’Allah ﷺ et j’ai dit : « Ô Messager d’Allah, nous vivons dans le pays des Gens du Livre, alors nous mangeons dans leurs ustensiles, et nous vivons dans une région de chasse où je chasse avec mon arc, avec mon chien dressé ou avec un chien qui n’est pas dressé. Dis-moi ce qui nous est permis. » Il a dit : « Pour ce que tu as dit concernant les ustensiles des Gens du Livre, si tu peux en trouver d’autres, n’utilise pas les leurs. Mais si tu n’en trouves pas, alors lave-les et mange dedans. Pour ce que tu as dit au sujet de la chasse, ce que tu attrapes avec ton arc, prononce le nom d’Allah en tirant et mange. Ce que tu attrapes avec ton chien dressé, prononce le nom d’Allah en le lâchant et mange. Ce que tu attrapes avec un chien non dressé, si tu trouves le gibier vivant et que tu l’égorges selon la loi, alors mange-le. »