Rapporté par Anas bin Malik رضي الله عنه : Le premier Li'an en Islam a eu lieu lorsque Hilal bin Umayyah a accusé Sharik bin As-Sahma' (d'adultère) avec sa femme. Il est venu voir le Prophète ﷺ et lui a raconté cela. Le Prophète ﷺ a dit : "(Amène) quatre témoins, sinon (tu subiras) la peine du Hadd sur ton dos." Il répéta cela plusieurs fois. Hilal lui dit : "Par Allah, ô Messager d'Allah ! Allah, le Puissant et Majestueux, sait que je dis la vérité, et Allah, le Puissant et Majestueux, te révélera sûrement ce qui épargnera mon dos du fouet." Alors qu'ils étaient ainsi, le verset du Li'an lui fut révélé : "Quant à ceux qui accusent leurs femmes..." Il fit venir Hilal, qui témoigna quatre fois par Allah qu'il disait la vérité, et la cinquième fois il invoqua la malédiction d'Allah sur lui s'il mentait. Puis il fit venir la femme, qui témoigna quatre fois par Allah qu'il mentait. Arrivé à la quatrième ou cinquième fois, le Messager d'Allah ﷺ dit : "Arrêtez-la, car cela entraînera inévitablement le châtiment d'Allah sur le menteur." Elle hésita, au point que nous avons cru qu'elle allait avouer, puis elle dit : "Je ne déshonorerai pas mon peuple aujourd'hui." Elle prononça donc le serment. Le Messager d'Allah ﷺ dit : "Attendez de voir. Si elle donne naissance à un enfant blanc, aux cheveux raides et aux yeux en amande, il appartient à Hilal bin Umayyah. Mais si elle donne naissance à un enfant foncé, aux cheveux crépus, de taille moyenne et aux mollets fins, il appartient à Sharik bin As-Sahma'." Elle donna naissance à un enfant foncé, aux cheveux crépus, de taille moyenne et aux mollets fins. Le Messager d'Allah ﷺ dit : "Si la question n'avait pas été tranchée par le Livre d'Allah, je l'aurais sévèrement punie
Hadith 3470 — Sunan an Nasai 27:82
SahihSahihSahih - Agreed Upon
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ ذُكِرَ التَّلاَعُنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ يَشْكُو إِلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً قَالَ عَاصِمٌ مَا ابْتُلِيتُ بِهَذَا إِلاَّ بِقَوْلِي فَذَهَبَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا قَلِيلَ اللَّحْمِ سَبِطَ الشَّعَرِ وَكَانَ الَّذِي ادَّعَى عَلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَ أَهْلِهِ آدَمَ خَدْلاً كَثِيرَ اللَّحْمِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُمَّ بَيِّنْ " . فَوَضَعَتْ شَبِيهًا بِالرَّجُلِ الَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَهَا فَلاَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا . فَقَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ أَهِيَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ رَجَمْتُ هَذِهِ " . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لاَ تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ فِي الإِسْلاَمِ الشَّرَّ .
Rapporté par Ibn 'Abbas رضي الله عنه : On a parlé du Li'an en présence du Messager d'Allah ﷺ, et 'Asim bin 'Adiyy a dit quelque chose à ce sujet, puis il est parti. Un homme de son peuple est venu se plaindre d'avoir trouvé un homme avec sa femme. 'Asim dit : "C'est à cause de ce que j'ai dit que j'ai été mis à l'épreuve." Il l'emmena voir le Messager d'Allah ﷺ et lui raconta la situation dans laquelle il avait trouvé sa femme. Cet homme était pâle, mince et avait les cheveux raides, tandis que celui qu'il accusait d'être avec sa femme était foncé et bien bâti. Le Messager d'Allah ﷺ dit : "Ô Allah, éclaire-moi." Puis elle donna naissance à un enfant qui ressemblait à l'homme que son mari disait avoir trouvé avec elle. Le Messager d'Allah ﷺ fit alors la procédure du Li'an entre eux." Un homme dans l'assemblée demanda à Ibn 'Abbas : "Est-ce d'elle que le Messager d'Allah ﷺ a dit : 'Si j'avais dû lapider quelqu'un sans preuve, j'aurais lapidé celle-ci ?'" Ibn 'Abbas répondit : "Non, c'était une femme qui causait des problèmes même après être devenue musulmane
Hadith 3471 — Sunan an Nasai 27:83
SahihSahihHasan
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ ذُكِرَ التَّلاَعُنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً ثُمَّ انْصَرَفَ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ فَذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً فَذَهَبَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا قَلِيلَ اللَّحْمِ سَبِطَ الشَّعْرِ وَكَانَ الَّذِي ادَّعَى عَلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَ عِنْدَ أَهْلِهِ آدَمَ خَدْلاً كَثِيرَ اللَّحْمِ جَعْدًا قَطَطًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُمَّ بَيِّنْ " . فَوَضَعَتْ شَبِيهًا بِالَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَهَا فَلاَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا فَقَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ أَهِيَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ رَجَمْتُ هَذِهِ " . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لاَ تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ الشَّرَّ فِي الإِسْلاَمِ .
Rapporté par 'Abdullah bin 'Abbas رضي الله عنه : On a parlé du Li'an en présence du Messager d'Allah ﷺ, et 'Asim bin 'Adiyy a dit quelque chose à ce sujet, puis il est parti. Un homme de son peuple l'a rencontré et lui a dit qu'il avait trouvé un homme avec sa femme. Il l'a emmené voir le Messager d'Allah ﷺ et lui a raconté la situation dans laquelle il avait trouvé sa femme. Cet homme était pâle, mince et avait les cheveux raides, tandis que celui qu'il accusait d'être avec sa femme était foncé, bien bâti et avait les cheveux très crépus. Le Messager d'Allah ﷺ dit : "Ô Allah, éclaire-moi." Puis elle donna naissance à un enfant qui ressemblait à l'homme que son mari disait avoir trouvé avec elle. Le Messager d'Allah ﷺ fit alors la procédure du Li'an entre eux." Un homme dans l'assemblée demanda à Ibn 'Abbas : "Est-ce d'elle que le Messager d'Allah ﷺ a dit : 'Si j'avais dû lapider quelqu'un sans preuve, j'aurais lapidé celle-ci ?'" Ibn 'Abbas répondit : "Non, c'était une femme qui causait des problèmes même après être devenue musulmane
Rapporté par Ibn 'Abbas رضي الله عنه : Lorsque le Prophète ﷺ ordonnait aux deux personnes qui faisaient le Li'an de prononcer le cinquième serment, il demandait à un homme de poser sa main sur sa bouche et disait : "Cela entraînera inévitablement le châtiment sur le menteur
Rapporté par Abdul-Malik bin Abi Sulaiman : J'ai entendu Sa'eed bin Jubair dire : "On m'a interrogé sur les deux personnes qui font le Li'an pendant le gouvernement d'Ibn Az-Zubair — devaient-elles être séparées ? Je ne savais pas quoi répondre, alors je suis allé chez Ibn 'Umar et j'ai dit : 'Ô Abu 'Abdur-Rahman, doit-on séparer les deux qui font le Li'an ?' Il a dit : 'Oui, Subhan Allah ! Le premier à avoir posé cette question fut un tel, fils d'un tel, qui a dit : 'Ô Messager d'Allah, que penses-tu si l'un de nous voit sa femme commettre une faute grave, et s'il en parle, il dit quelque chose de très grave, mais s'il se tait, il garde le silence sur une chose très grave ?' Il ne lui a pas répondu, puis plus tard il est revenu et a dit : 'J'ai été éprouvé par la question que je t'avais posée.' Alors Allah, le Puissant et Majestueux, a révélé ces versets dans la sourate An-Nur : 'Et ceux qui accusent leurs femmes...' jusqu'à : 'Et le cinquième témoignage doit être que la colère d'Allah soit sur elle s'il dit la vérité.' Il a donc commencé par l'homme, l'exhortant, lui rappelant que la punition d'ici-bas est moins grave que celle de l'au-delà. Il dit : 'Par Celui qui t'a envoyé avec la vérité, je ne mens pas.' Puis il s'est tourné vers la femme, l'a exhortée et lui a rappelé. Elle dit : 'Par Celui qui t'a envoyé avec la vérité, il ment.' Il a donc commencé par l'homme, qui a témoigné quatre fois par Allah qu'il disait la vérité, et la cinquième fois il a invoqué la malédiction d'Allah sur lui s'il mentait. Puis il s'est tourné vers la femme, qui a témoigné quatre fois par Allah qu'il mentait, et la cinquième fois elle a invoqué la colère d'Allah sur elle s'il disait la vérité. Ensuite, il les a séparés
Rapporté par Sa'eed bin Jubair : Al-Mus'ab n'a pas séparé les deux qui avaient fait le Li'an." Sa'eed dit : "J'ai mentionné cela à Ibn 'Umar et il a dit : 'Le Messager d'Allah ﷺ a séparé le couple des Banu 'Ajlan
Rapporté par Ayyub, d'après Sa'eed bin Jubair : J'ai dit à Ibn 'Umar : "Un homme a accusé sa femme." Il répondit : "Le Messager d'Allah ﷺ a séparé le couple des Banu 'Ajlan et a dit : Allah sait que l'un de vous ment, alors l'un de vous veut-il se repentir ?" Il leur a dit cela trois fois, mais ils n'ont pas répondu, alors il les a séparés." (Un des rapporteurs, Ayyub, a dit : Amr bin Dinar a dit : "Dans ce hadith, il y a quelque chose que je pense que tu ne relates pas." Il a dit : "L'homme a dit : Mes biens. Il répondit : Tu n'as droit à aucun bien. Si tu dis la vérité, tu as consommé le mariage avec elle, et si tu mens, tu y as encore moins droit)
Rapporté par 'Amr : J'ai entendu Sa'eed bin Jubair dire : "J'ai interrogé Ibn 'Umar à propos des deux qui font le Li'an. Il a dit : 'Le Messager d'Allah ﷺ a dit aux deux qui faisaient le Li'an : Votre jugement appartient à Allah. L'un de vous ment, et tu ne peux pas rester avec elle.' Il a dit : Ô Messager d'Allah, mes biens ! Il répondit : Tu n'as droit à aucun bien. Si tu dis la vérité à son sujet, c'est en échange de l'intimité que tu as eue avec elle, et si tu mens, tu y as encore moins droit
Hadith 3477 — Sunan an Nasai 27:89
SahihSahihSahih - Agreed Upon
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لاَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ رَجُلٍ وَامْرَأَتِهِ وَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا وَأَلْحَقَ الْوَلَدَ بِالأُمِّ .
Rapporté par Ibn 'Umar : Le Messager d'Allah a appliqué la procédure de li'an entre un homme et sa femme, il les a séparés et a attribué l’enfant à la mère
Hadith 3478 — Sunan an Nasai 27:90
SahihSahihSahih Muslim
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ بَنِي فَزَارَةَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ امْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلاَمًا أَسْوَدَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " فَمَا أَلْوَانُهَا " . قَالَ حُمْرٌ . قَالَ " فَهَلْ فِيهَا مِنْ أَوْرَقَ " . قَالَ إِنَّ فِيهَا لَوُرْقًا . قَالَ " فَأَنَّى تَرَى أَتَى ذَلِكَ " . قَالَ عَسَى أَنْ يَكُونَ نَزَعَهُ عِرْقٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَهَذَا عَسَى أَنْ يَكُونَ نَزَعَهُ عِرْقٌ " .
Rapporté par Abu Hurairah : Un homme de Banu Fazarah est venu voir le Messager d’Allah et a dit : "Ma femme a donné naissance à un garçon noir." Le Messager d’Allah a dit : "As-tu des chameaux ?" Il a répondu : "Oui." Il a demandé : "De quelle couleur sont-ils ?" Il a dit : "Rouges." Il a demandé : "Y en a-t-il des gris parmi eux ?" Il a répondu : "Oui, il y en a." Il a dit : "D’où penses-tu qu’ils viennent ?" Il a répondu : "Peut-être que c’est héréditaire." Il a dit : "De la même façon, cela peut aussi être héréditaire