Qurani·قرآني
Français

Le livre des boissons

219 hadiths · #5540–5758

Hadith 5710 — Sunan an Nasai 51:172
SahihSahihHasan
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ يَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ الْحَلاَلَ بَيِّنٌ وَإِنَّ الْحَرَامَ بَيِّنٌ وَإِنَّ بَيْنَ ذَلِكَ أُمُورًا مُشْتَبِهَاتٍ ‏"‏ ‏.‏ وَرُبَّمَا قَالَ ‏"‏ وَإِنَّ بَيْنَ ذَلِكَ أُمُورًا مُشْتَبِهَةً وَسَأَضْرِبُ فِي ذَلِكَ مَثَلاً إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَمَى حِمًى وَإِنَّ حِمَى اللَّهِ مَا حَرَّمَ وَإِنَّهُ مَنْ يَرْعَ حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكُ أَنْ يُخَالِطَ الْحِمَى ‏"‏ ‏.‏ وَرُبَّمَا قَالَ ‏"‏ يُوشِكُ أَنْ يَرْتَعَ وَإِنَّ مَنْ خَالَطَ الرِّيبَةَ يُوشِكُ أَنْ يَجْسُرَ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par An-Nu'man bin Bashir : "J'ai entendu le Messager d'Allah ﷺ dire : 'Ce qui est licite est clair et ce qui est illicite est clair, mais entre les deux il y a des choses douteuses.'" Et parfois il disait : "Mais entre eux, il y a des choses qui ne sont pas aussi claires. Je vais vous donner un exemple. Allah, le Tout-Puissant et Majestueux, a un sanctuaire, et le sanctuaire d'Allah est ce qu'Il a interdit. Celui qui s'approche du sanctuaire finira par y entrer. Et celui qui s'approche d'une chose douteuse, il finira par tomber dedans." Et parfois il disait : "Il finira par transgresser, et en effet, celui qui mélange le doute finira par y entrer
Hadith 5711 — Sunan an Nasai 51:173
SahihSahihIsnaad Sahih
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ السَّعْدِيِّ، قَالَ قُلْتُ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رضى الله عنهما مَا حَفِظْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ حَفِظْتُ مِنْهُ ‏ "‏ دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لاَ يَرِيبُكَ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Abu Al-Hawra' As-Sa'di : "J'ai dit à Al-Hasan bin 'Ali, que Allah l'agrée : 'Qu'as-tu retenu du Messager d'Allah ﷺ ?' Il a répondu : J'ai retenu de lui : 'Laisse ce qui te fait douter pour ce qui ne te fait pas douter
Hadith 5712 — Sunan an Nasai 51:174
Sahih Isnaad MaqtuSahih Isnaad MaqtuIsnaad Sahih
أَخْبَرَنَا الْجَارُودُ بْنُ مُعَاذٍ، - هُوَ بَاوَرْدِيٌّ - قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَبِيعَ الزَّبِيبَ، لِمَنْ يَتَّخِذُهُ نَبِيذًا ‏.‏
Rapporté par Ibn Tawus, de son père : Il n'aimait pas vendre des raisins à quelqu'un qui les utiliserait pour faire du Nabidh
Hadith 5713 — Sunan an Nasai 51:175
Sahih Isnaad MauqufSahih Isnaad MauqufIsnaad Sahih
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ لِسَعْدٍ كُرُومٌ وَأَعْنَابٌ كَثِيرَةٌ وَكَانَ لَهُ فِيهَا أَمِينٌ فَحَمَلَتْ عِنَبًا كَثِيرًا فَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنِّي أَخَافُ عَلَى الأَعْنَابِ الضَّيْعَةَ فَإِنْ رَأَيْتَ أَنْ أَعْصُرَهُ عَصَرْتُهُ فَكَتَبَ إِلَيْهِ سَعْدٌ إِذَا جَاءَكَ كِتَابِي هَذَا فَاعْتَزِلْ ضَيْعَتِي فَوَاللَّهِ لاَ أَئْتَمِنُكَ عَلَى شَىْءٍ بَعْدَهُ أَبَدًا ‏.‏ فَعَزَلَهُ عَنْ ضَيْعَتِهِ ‏.‏
Rapporté par Mus'ab bin Sa'd : "Sa'd avait beaucoup de vignes et quelqu'un s'en occupait pour lui. (Les vignes) donnaient beaucoup de raisins, et cet homme lui a écrit (en disant) : 'J'ai peur que les raisins soient perdus ; que penses-tu si je les presse pour en faire du jus ?' Sa'd lui a répondu (par écrit) : 'Quand tu recevras cette lettre, quitte ma terre, car par Allah je ne peux plus te faire confiance pour quoi que ce soit.' Alors il l'a fait partir de sa terre
Hadith 5714 — Sunan an Nasai 51:176
Sahih Isnaad MaqtuSahih Isnaad MaqtuIsnaad Sahih
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ بِعْهُ عَصِيرًا مِمَّنْ يَتَّخِذُهُ طِلاَءً وَلاَ يَتَّخِذُهُ خَمْرًا ‏.‏
Rapporté par Ibn Sirin : "Vends-le comme jus à quelqu'un qui en fera de l'At-Tila' (jus de raisin épaissi), et non du Khamr (vin)
Hadith 5715 — Sunan an Nasai 51:177
Sahih MuqufSahih MuqufDaïf
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ مَنْصُورًا، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نُبَاتَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ كَتَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى بَعْضِ عُمَّالِهِ أَنِ ارْزُقِ، الْمُسْلِمِينَ مِنَ الطِّلاَءِ مَا ذَهَبَ ثُلُثَاهُ وَبَقِيَ ثُلُثُهُ ‏.‏
Rapporté par Suwiad bin Ghafalah : "'Umar ibn Al-Khattab a écrit à certains de ses employés en disant : 'Donnez aux musulmans du jus de raisin épaissi quand les deux tiers se sont évaporés et qu'il ne reste qu'un tiers
Hadith 5716 — Sunan an Nasai 51:178
Sahih LighairihiSahihDaïf
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ قَالَ قَرَأْتُ كِتَابَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ إِلَى أَبِي مُوسَى أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهَا قَدِمَتْ عَلَىَّ عِيرٌ مِنَ الشَّامِ تَحْمِلُ شَرَابًا غَلِيظًا أَسْوَدَ كَطِلاَءِ الإِبِلِ وَإِنِّي سَأَلْتُهُمْ عَلَى كَمْ يَطْبُخُونَهُ فَأَخْبَرُونِي أَنَّهُمْ يَطْبُخُونَهُ عَلَى الثُّلُثَيْنِ ذَهَبَ ثُلُثَاهُ الأَخْبَثَانِ ثُلُثٌ بِبَغْيِهِ وَثُلُثٌ بِرِيحِهِ فَمُرْ مَنْ قِبَلَكَ يَشْرَبُونَهُ ‏.‏
Rapporté par 'Amir bin 'Abdullah : "J'ai vu la lettre de 'Umar ibn Al-Khattab à Abu Musa (dans laquelle il disait) : 'Une caravane est venue à moi d'Ash-Sham avec une sorte de peinture noire épaisse, comme le goudron qu'on met sur les chameaux. Je leur ai demandé combien de temps ils l'avaient cuite, et ils m'ont dit qu'ils l'avaient cuite jusqu'à ce que deux tiers soient partis. Ainsi, les deux mauvais tiers sont partis, un tiers pour enlever le mal et un tiers pour enlever la mauvaise odeur. Que ceux qui sont avec toi en boivent
Hadith 5717 — Sunan an Nasai 51:179
SahihSahihDaïf
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ الْخَطْمِيَّ، قَالَ كَتَبَ إِلَيْنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه أَمَّا بَعْدُ فَاطْبُخُوا شَرَابَكُمْ حَتَّى يَذْهَبُ مِنْهُ نَصِيبُ الشَّيْطَانِ فَإِنَّ لَهُ اثْنَيْنِ وَلَكُمْ وَاحِدٌ ‏.‏
Rapporté par 'Abdullah bin Yazid Al-Khatmi : "'Umar ibn Al-Khattab, que Allah l'agrée, nous a écrit (en disant) : 'Faites cuire vos boissons jusqu'à ce que la part du Diable soit partie, car il a deux parts et vous en avez une
Hadith 5718 — Sunan an Nasai 51:180
Sahih Isnaad MauqufSahih Isnaad MauqufDaïf
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ كَانَ عَلِيٌّ رضى الله عنه يَرْزُقُ النَّاسَ الطِّلاَءَ يَقَعُ فِيهِ الذُّبَابُ وَلاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يُخْرَجَ مِنْهُ ‏.‏
Rapporté par Ash-Sha'bi : "'Ali, que Allah l'agrée, donnait aux gens du jus de raisin épaissi dans lequel des mouches tombaient et ne pouvaient plus en sortir
Hadith 5719 — Sunan an Nasai 51:181
Sahih LighairihiSahihIsnaad Sahih
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ دَاوُدَ، قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدًا مَا الشَّرَابُ الَّذِي أَحَلَّهُ عُمَرُ رضى الله عنه قَالَ الَّذِي يُطْبَخُ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثَاهُ وَيَبْقَى ثُلُثُهُ ‏.‏
Rapporté par Dawud : "J'ai demandé à Sa'eed : 'Quelle est la boisson que 'Umar ibn Al-Khattab, que Allah l'agrée, considérait comme permise ?' Il a répondu : 'Celle qui a été cuite jusqu'à ce que deux tiers soient partis et qu'il ne reste qu'un tiers
← Précédent Retour à la collection

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.